ALL About Alec SU YOU PENG | รวบรวมผลงานของ ซูโหย่วเผิง > 1995 My Days at Jian Zhong

ESSAY 22: FINAL-DAY BEFORE

(1/1)

Alec Love Me:
ในขณะที่ผมกำลังทวนวิชาเคมีที่บ้านก่อนสอบ ทันใดผมเกิดกังวลว่ามีข้อความมากเหลือเกินที่ต้องทบทวน หลังจากฝึกซ้อม 2-3 ตัวอย่างของคำถาม  ผมรู้สึกสบายใจว่าคำถามไม่ยาก เป็นอาการปกติของการเตรียมสอบ ทำให้เราแยกความแตกต่างไม่ถูก ปกติแล้วนักเรียนไม่มี่คนจะสามารถตอบคำถามที่ยากได้ ซึ่งผมมองผ่านไป และจะไม่ตอบหากผมไม่มั่นใจว่าผมจะจำจุดสำคัญของคำถามได้

การเตรียมความพร้อมสุ่มสี่สุ่มห้าจะเสียเวลา หากผมรู้เหตุผลและเทคนิคผมก็มั่นใจ เราได้รับคำเตือนให้นอนแต่หัวค่ำจะได้นอนเต็มที่ เพื่อนร่วมชั้นบางคนจองโรงแรมใกล้กัลโรงเรียนเพื่อป้องกันการไปสาย เพราะการจราจรติดขัด พวกสื่อสารต่างๆ จะแนะนำหนทางให้นักเรียนสามารถจำคำตอบและสอบผ่าน ทั่งแนะนำถึงอุปกรณ์ในการสอบ เช่น ที่หลาวดินสอ ดินสอ 2บี ไม่บันทัด เป็นต้น

ผมตรวจสิ่งของที่เตรียมไปว่าทุกอย่างเรียบร้อยถึงสองหน แล้วก็เข้านอนอย่างสบายใจ ผมตื่นขึ้นมาด้วยความกระปรี่กระเป่ากว่าวันที่ผ่านมา ตรวจสิ่งของที่เตรียมไปอีกครั้ง และผมก็พอใจกับการตอบคำถามของ วิชาเรียงความภาษาจีน การแปลภาษาอังกฤษ และเคมี


ESSAY 22: FINAL-DAY BEFORE
While I was revising on Chemistry at home the night before the exam, I suddenly got worried with a lot to go through. After practicing a few sample questions I felt better as they’re not that hard. It is the usual signs while preparing for exams, lost sense of differentiations. Actually a handful of students would be able to answer difficult questions which I’ll forgo, and I’ll ditch whatever I’m not confident of and memorize the main points would do. Preparing blindly is a waste of time, knowing the reasons and techniques I’m confident. We were reminded to turn in early to prevent loss of sleep. A classmate even booked a room at the nearby hotel to avoid lateness, traffic jam and related reasons. All papers and media would introduce ways to remember examination pass, pencil sharpener, 2b pencils, ruler. I double checked to tip top condition and went to bed with ease. I woke up feeling fresh compared to other days and did quick run through, and I was satisfied with my quick response in Chinese composition, English translations, and Chemistry.




第二十二章 最后的前一天
    就在联考前一个晚上,我在家里准备化学,还在背元素和化合物的性质,背著背著,突然觉得我完蛋了,还有那麽多,一定背不完,放下书在架上找了一些前几届联考考题来作。题目作了一些,信心又逐渐回来了,发现考题原来没那麽难,不需要钻牛角尖地准备到那麽细的地步。
  
    准备考试常常就是这样,一头栽下去,变得盲目了,绝对会看不清楚事情的真面目和应该准备的方向。其实所有参加考试的人里面,也仅仅只是少数人有解非常艰深题目的能耐。所以大艰深的题目我都放弃,即使真的做出来,也一定会被所有的考生骂,我很能丢东西,觉得不会考的,就不去念。
  
    想到这里,我的心情忽然又开朗起来,觉得不必那麽紧张,大概翻过重点记起来就好了,因为作了那些考题使我感到轻松容易。准备考试真的不能闭门造车,要衡量现实状况才不会浪费时间,大难的东西只要掌握原理和解题技巧,在考试现场我有把握、有信心可以作出来的题目,平时就不一定要花时间去准备。
  
    在学校放假前,老师通常会一再叮嘱我们,联考前一天早点上床睡觉,因为很可能会失眠,所以八点多九点睡下,刚好在十二点左右睡著,恰到好处。听说班上上有同学到了考前在考场附近包个饭店房间,这样早上考试就不会因为睡得晚,或者塞车等等因素迟到,甚至来不及考第一节0那段时间的报纸和电视媒体,都会提醒考生运用各种方法,要你千万不要忘了带准考证、圆规、2日铅笔、尺,如果忘了带,还可以拜托考场警察替你赶回家拿等等。
  
    那天晚上我也仔细的检查了两遍,算是把所有该做的事情都做到顶了,完美无缺,像一个守法守分的考试王国公民。然後带著安安稳稳的心去睡觉,没有失眠,轻轻的就睡著了,在睡梦中期待第二天的到来。
  
    觉睡得好,第二天就觉得精神很好,也不像平常那样,一旦早起就显得脑筋迟钝,随意翻书复习,也都可以联想到其他读过的东西,考国文作文、英文翻译的时候,反应都很快,作其他理化理解性的题目时,速度也都满令自己满意的。
  

นำร่อง

[0] ดัชนีข้อความ

Go to full version