暗河传 main cast Live 11.04.25 乔振宇 CUT
暗河传 main cast Live 11.04.25 乔振宇
0:00 各位 ทุกคนครับ
0:02 哈喽 哈喽 哈喽 สวัวดีครับ สวัสดีค่ะ
0:07 我们老朋友都已经就位了 เพื่อนเก่าของเรามากันครบแล้ว
0:08 先邀请老朋友们跟我们 ก่อนอื่นขอเชิญเพื่อนเก่าของเรา
0:10 观看我们暗河转的各位老朋友们 กล่าวคำทักทาย
0:12 来打个招呼 好不好 เหล่าผู้ชมตำนานนทีมืดกันก่อนดีกว่าครับ
0:14 我们先邀请俊俊 งั้นเราขอเชิญจวิ้นจวิ้นก่อนเลยครับ
0:15 哈喽 各位观看暗河转的朋友们 大家好 สวัสดีเหล่าผู้ชมตำนานนทีมืดทุกคน สวัสดีครับ
0:19 各位暗粉们大家好 สวัสดีแฟน ๆ ทุกคนครับ
0:20 我是龚俊 ผมคือกงจวิ้นครับ
龚俊 กงจวิ้น
0:21 今天非常开心 วันนี้ดีใจมากๆ
0:22 能够又相约到优酷 ที่ได้มาพบกันอีกครั้งที่แอพYouku
0:24 跟大家今天晚上来聊一聊 ได้พูดคุยกับทุกคน
0:27 我们暗河转的这个 เป็นกันเองกับทุกคน
0:29 唠一唠家常啊 เกี่ยวกับตำนานนทีมืด
0:30 非常开心啊 ดีใจมากจริง ๆ ครับ
0:31 谢谢大家对我们安河传的支持 ขอบคุณทุกคนที่ให้การสนับสนุนซีรีย์ตำนานนทีมืด
0:34 谢谢哈 ขอบคุณครับ
0:35 苏暮雨今天一如既往的帅气哈 ซูมู่อวี่วันนี้ก็ยังหล่อเหลาเหมือนเดิมเลยนะครับ
0:37 接下来就是咱们的雨墨了哈 ต่อไปก็ถึงตาของอวี่โม่แล้วครับ
0:39 来小冉 มาเลย เสี่ยวหร่าน
0:42 大家好 我是彭小冉 สวัสดีค่ะ ฉันคือเผิงเสี่ยวหร่าน
彭小冉 เผิงเสี่ยวหร่าน
0:45 在暗河传饰演的是慕雨墨 รับบทเป็นมู่อวี่โม่ใน ตำนานนทีมืด ค่ะ
0:48 接下来有请我的死对头 ต่อไปขอเชิญพบกับคู่กัดของฉันค่ะ
0:54 大家好 我是章时安 สวัสดีครับ ผมคือจางสืออัน
章时安 จางสืออัน
0:57 在暗河传当中饰演的是唐莲月 ใน ตำนานนทีมืด รับบทเป็นถังเหลียนเยว่
1:04 哇 有节目 โอ้โห มีโชว์ด้วย
1:08 你俩真会整活 太会整活了 พวกคุณสองคนเล่นใหญ่จริง ๆ
1:11 我真服了哈哈哈 ผมนี่ยอมเลย ฮ่า ๆ ๆ
1:16 慕雨墨和唐莲月慌了哈 มู่อวี่โม่กับถังเหลียนเยว่ ทำเอาตั้งตัวไม่ทันเลย
1:19 你看今天是特意组到一起来 ดูสิ วันนี้ตั้งใจมาคู่กันเลย
1:21 给我们带来惊喜 对吧 เพื่อมาเซอร์ไพรส์พวกเรา ใช่ไหมล่ะ
1:24 这一带来惊喜哈 เซอร์ไพรส์จัดเต็มเลยนะครับ
1:25 好 欢迎两位哈 ยินดีต้อนรับทั้งสองท่านครับ
1:26 接下来到了咱们乔老师了 ต่อไปถึงคิวอาจารย์เฉียวของเราแล้วครับ
1:29 优酷的观众朋友们 大家好 ผู้ชม Youku ทุกท่าน สวัสดีครับ
1:32 我是乔振宇 也是你们的喆叔 ผมคือเฉียวเจิ้นอวี่ หรือที่พวกคุณเรียกกันว่า อาเจ๋อ
乔振宇 เฉียวเจิ้นอวี่
1:35 很高兴能够来到这里 ดีใจมากที่ได้มาที่นี่
1:37 跟大家聊一聊我们这个… มาพูดคุยกับทุกคนเกี่ยวกับ…
1:39 暗河的故事 เรื่องราวของ ตำนานนทีมืด
1:41 欢迎喆叔 ยินดีต้อนรับอาเจ๋อครับ
1:44 欢迎喆叔 ยินดีต้อนรับครับ
1:45 接下来到了我们小昌河 ต่อไปถึงตาของ เสี่ยวชางเหอ ของเราแล้ว
1:48 哈喽 大家好 ฮัลโหล สวัสดีทุกคนครับ
1:48 我是常华森 ผมคือฉางหัวเซิน
常华森 ฉางหัวเซิน
1:50 也是安河的送葬师苏昌河 รับบทเป็นซูชางเหอ สัปเหร่อแห่งนทีมืด ครับ
1:53 很开心能在这里跟大家见面 ดีใจมากที่ได้เจอทุกคนที่นี่
1:56 然后跟大家聊一聊安河的故事 ได้พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องราวของนทีมืด
1:59 好期待今晚的背景 ตื่นเต้นมากกับบรรยากาศคืนนี้ครับ
2:01 最后我们的小神仙 คนสุดท้าย เทพธิดาน้อย....
2:03 小神医 หมอเทวะน้อย
2:05 哈喽 大家好我是杨雨潼 สวัสดีค่ะ ฉันคือหยางอวี่ถง
杨雨潼 หยางอวี่ถง
2:07 在暗河传当中饰演的是白鹤槐 รับบท ไป๋เฮ่อหวย ใน ตำนานนทีมืดค่ะ
2:10 那我们就开唠吧 งั้นเรามาเริ่มคุยกันเลย
2:12 前两天直播的时候 เมื่อสองวันก่อนตอนไลฟ์สด
2:13 听说还把这个女儿给拦在门外了 ได้ยินมาว่าไปคุณไปขวางลูกสาวอยู่หน้าประตูด้วย
2:18 都是个误会 ทั้งหมดเป็นเรื่องเข้าใจผิดครับ
2:23 但是在戏里边 แต่ในซีรีย์
2:24 确实对女儿真的是太爱了哈 เขารักลูกสาวมากจริง ๆ
2:27 就是特别是那个 โดยเฉพาะในฉากนั้น…
2:28 那个雨潼演的小神医 อวี่ถงที่แสดงเป็นหมอเทวะน้อย
2:30 她那个中毒之后 ได้รับพิษ
2:31 当爸爸的那个感觉真的好像 ความรู้สึกของการเป็นพ่อมันแบบว่า…
2:34 后半生他所有的指望 เหมือนเธอเป็นความหวังทั้งหมดในชีวิตที่เหลืออยู่ของเขา
2:35 感觉特别的浓烈哈 ความรู้สึกเหล่านั้นมันมายมายจริงๆ
2:38 乔老师跟我们说一说 อาจารย์เฉียวช่วยเล่าให้เราฟังหน่อย
2:39 就觉得这个后半生 คือรู้สึกว่าในช่วงชีวิตต่อจากนี้
2:41 特别是我们这个 โดยเฉพาะความรักที่
2:42 喆叔对于女儿的爱哈 อาเจ๋อมีต่อลูกสาวของเขา
2:45 其实我觉得他是在还债吧 ผมว่าจริง ๆ แล้วเขากำลังชดใช้หนี้อยู่ครับ
2:49 应该是因为亏欠了他的女儿这么多 เพราะเขาติดค้างลูกสาวไว้มากเหลือเกิน
2:52 包括他的前妻 รวมถึงอดีตภรรยาของเขาด้วย
2:54 呃没有进到一个 เขาไม่ได้ทำหน้าที่…
2:57 丈夫和父亲的一个应有的责任 ในแบบที่สามีและพ่อควรทำ
2:59 所以就是当他遇见女儿的时候 เพราะแบบนี้ พอเขาได้พบลูกสาว
3:01 他就要护她一生吧 เขาก็อยากจะปกป้องเธอไปตลอดชีวิต
3:05 其实也在帮她在 แล้วเขาก็ช่วยเธอ
3:09 寻寻找另一半 ตามหาคนที่จะมาเป็นคู่ชีวิตของเธอ
3:11 也在去考验另一半的结果那种 และยังคอยทดสอบว่าคนนั้นเหมาะสมหรือไม่
3:14 操碎了心嘛 เขาเอาแต่เป็นกังวลในเรื่องนี้ครับ
3:15 嗯对 อ่อ ครับ
3:17 网友就说 ชาวเน็ตยังพูดกันว่า
3:19 说到这 พอพูดถึงตรงนี้....
3:20 这个 呃 เอ่อ…
3:22 喆叔特别感人有一场戏非常的重要 มีฉากหนึ่งที่อาเจ๋อเล่นได้ซาบซึ้งมาก
3:25 马上就要播到那了 อีกไม่นานก็จะถึงตอนนั้นแล้ว
3:27 特别感人那场戏我 我跟喆叔 ฉากนั้นซึ้งมาก ผมกับอาเจ๋อ.…
3:31 呃那场戏就是让人 เอ่อ…ฉากนั้นทำให้คนดู
3:35 想起来就很疑惑 แค่คิดถึงก็ยังรู้สึกซาบซึ้ง
3:36 到时候大家可以关注一下啊 ถึงตอนนั้นทุกคนก็รอชมกันนะครับ
3:38 这是为了我们整个大家啊 ทั้งหมดนี้ก็ทำเพื่อครอบครัวใหญ่ของเรา
3:43 哎呀为了你们这些后辈们 เฮ้อ...เพื่อลูกหลานรุ่นหลังพวกนี้เนี่ย
3:45 真是操碎了心啊 เหนื่อยแทบขาดใจเลย
3:47 操碎了心了 เหนื่อยใจสุด ๆ ครับ
3:48 会有刀把在喆叔身上 เดี๋ยวจะมีดราม่าหนัก ๆ ลงที่อาเจ๋อไหมครับ
3:51 啊 这个不好说 อ่า เรื่องนี้ยังบอกไม่ได้ครับ
3:53 大家继续追下去吧 ทุกคนติดตามต่อไปนะ
3:55 继续追下去哈 งั้นต้องติดตามกันต่อไปนะครับ
3:56 好 โอเค
3:56 我们这个希望后面就是多带点糖 หวังว่าต่อจากนี้จะมีช่วงหวาน ๆ เยอะหน่อย
3:59 少点刀好不好 แล้วลดฉากดราม่าน้อยลงหน่อย ดีไหมครับ
4:01 对乔老师您觉得喆叔呢 อาจารย์เฉียวครับ คุณคิดว่า…
4:02 在这个团队里面 อาเจ๋อรับหน้าที่อะไร
4:03 是一个什么样的担当 ในทีมนี้เหรอครับ
4:05 陪伴守护 เป็นคนที่คอยอยู่เคียงข้างและปกป้อง
4:07 也很理解他们现在这一辈的 และเข้าใจคนรุ่นใหม่อย่างพวกเขาครับ
4:12 新的暗河的这些… เข้าใจถึงความยากลำบากและความทุ่มเทของ
4:14 当家人的这种艰辛和不容易 เหล่าผู้นำของนทีมืดยุคใหม่
4:17 各有各的心思各有各的原则 แต่ละคนก็มีความคิดและหลักการของตัวเอง
4:20 呃就是像 เอ่อ…ทั้ง....
4:22 像俊俊的这一任的傀 ทั้งจวิ้นจวิ้น ที่รับบทเป็นอขุย รุ่นนี้
4:26 和未来的这个…. และหัวเซินที่เป็น
4:28 华森的大家长 ว่าที่เจ้าบ้านใหญ่
4:30 他们这一代的人 คนรุ่นพวกเขา
4:31 他们有他们的想法 มีความคิดเป็นของตัวเอง
4:33 想怎么样的 พยายามที่จะ
4:34 把这个老的暗河推翻 โค่นล้ม กลุ่มนทีมืดที่มีแต่เดิม
4:36 然后怎么样走向光明 แล้วก้าวไปสู่แสงสว่าง
4:39 就是他们的用心良苦啊 นี่คือความตั้งใจดีของพวกเขา
4:41 其实守护就是女儿这一块 อีกบทบาทหนึ่งก็คือคอยปกป้องลูกสาวครับ
4:44 就想 呃让她不再受到任何伤害 ก็แค่อยากให้เธอปลอดภัย ไม่ได้รับอันตรายใดๆ
4:49 然后能够开心快乐 และใช้ชีวิตอย่างมีความสุข
4:51 然后也是在寻找的 รวมถึงคอยมองหา
4:53 这个未来女婿的这条路上 ว่าที่ลูกเขยในอนาคต
4:55 也在不断的在考验着对方 คอยทดสอบว่าเหมาะสมหรือไม่
4:59 说到这个网友就说 พอพูดถึงนี้ ชาวเน็ตก็พูดว่า
5:01 小神医和她妈妈 หมอเทวะน้อยกับแม่ของเธอ
5:02 这个眼光都非常不错 ตาแหลมทั้งคู่
5:04 那必须的 อันนี้แน่นอนอยู่แล้ว
5:07 眼光都很好哈哈哈 ตาแหลมสุดๆ ฮ่าๆ
5:10 而且很聪明 แถมฉลาดมากด้วย
5:11 而且很聪明哈 ฉลาดจริง ๆ นะ
5:13 看上的都是傀 คนที่พวกเธอชอบ ต่างก็เป็น ท่านขุย เหมือนกัน
5:15 看上都是傀 ใช่ ชอบแต่ ท่านขุย
5:17 真是 จริงด้วย
5:21 温家的妈妈选的也是傀是吧 แม่ที่เป็นคนตระกูลเวินก็เลือก ท่านขุย เหมือนกันใช่ไหม
5:23 这一任看的也是傀 รุ่นนี้ก็ชอบ ท่านขุย เหมือนกัน
5:26 雨哥 你觉得呢 พี่อวี่ครับ คุณคิดว่ายังไง
5:28 你在这个团队当中 ในทีมนี้
5:29 是一个什么样的担当 คุณทำหน้าที่อะไรครับ
5:31 我觉得是 ผมว่า…
5:35 上单 ตำแหน่ง เลนบน ครับ
5:37 上单什么意思 เลนบน คืออะไร
5:40 就是经常去单子发育的一路 ก็คือเป็นเลนที่ต้องพัฒนาตัวเองคนเดียวบ่อย ๆ น่ะครับ
5:43 我们就先从这个父女组 งั้นเรามาเริ่มจากทีมพ่อลูกก่อนนะครับ
5:44 前来问一下哈 ขอถามนะครับ
5:45 这个喆叔 อาเจ๋อครับ
5:46 你眼中的这个苏暮雨和苏昌河 ในสายตาคุณ ซูมู่อวี่กับซูชางเหอ
5:48 你评价一下他们 คุณประเมินพวกเขาสักหน่อย
5:49 你觉得是什么样的 คุณคิดว่าพวกเขาเป็นยังไงบ้างครับ
5:52 我觉得他们其实是怎么说呢 ผมว่าพวกเขา…จะพูดยังไงดีล่ะ
5:59 心里其实非常的了解彼此 ในใจก็เข้าใจกันดีมาก
6:02 然后也相互的去互补了彼此 และยังคอยเติมเต็มวึ่งกันและกัน
6:06 然后就是… แล้วก็…
6:08 每个人有每个人的这个准则 แต่ละคนก็มีหลักการของตัวเอง
6:10 其实 觉得叔在里面其实看得很清楚 จริง ๆ อาเจ๋อมองเห็นทุกอย่างชัดมาก
6:13 他也很理解就是像 เขาก็เข้าใจ
6:17 华森的那些小心思 ความคิดเจ้าเล่ห์ของหัวเซิน
6:20 他也很理解他 เขาเข้าใจหัวเซินมาก
6:22 知道他想干什么 รู้ว่าเขาต้องการทำอะไร
6:24 然后也很理解这个… แล้วก็เข้าใจ…
6:26 俊俊在里面的这个角色 บทบาทของจวิ้นจวิ้นในเรื่อง
6:29 他的那种大爱 เข้าใจถึงความรักอันยิ่งใหญ่
6:30 和他的那个大的这种… และแนวคิดที่ยิ่งใหญ่ของเขา…
6:32 价值观的东西 รวมถึงมุมมองของเขาด้วย
6:33 然后也想在旁边就是 อาเจ๋อเองก็อยากจะอยู่ข้าง ๆ
6:35 推动着他往前走 คอยผลักดันให้เขาเดินหน้าต่อไป
6:39 对因为他们两个 แต่เพราะ
6:41 完全的相同的经历 ประสบการณ์ที่ผ่านมา
6:43 和不同的性格导致了他们 และด้วยนิสัยที่แตกต่างกัน
6:46 在这个最后的 ทำให้ในท้ายที่สุด
6:47 江湖道路上面的不同方向 พวกเขาก้าวเดินในยุทธภพกันคนละเส้นทาง
6:51 他们两个人 จริงๆ แล้ว ทั้งสองคน
6:53 其实是有矛盾点的 มีจุดที่ขัดแย้งกัน
6:55 但是他们的这个情 แต่เพราะความผูกพัน
6:58 又让他们彼此的又…. ก็ทำให้พวกเขา…
6:59 相互的牵挂 ห่วงใยกัน
7:06 就是既有陪伴然后又有… เพราะเคยเดินร่วมทางกันมา…
7:10 就是… ก็คือ…
7:10 就是因为捆绑在一起的那种感觉吧 ความรู้สึกที่ถูกผูกพันกันไว้
7:13 你说的这束缚是吗 พี่หมายถึง ถูกผูกมัด ใช่ไหม
7:15 对对对 就是那种宿命感吧 ใช่ ๆ เป็นความรู้สึกแบบโชคชะตากำหนด
7:19 刚刚这个结束这一段 ช่วงที่จบลงเมื่อกี้
7:20 好像是离退休的那个前任领导 เหมือนกับหัวหน้าเก่าที่กำลังจะเกษียณ
7:22 对两个下属的评价 ได้ประเมินลูกน้องสองคนของตัวเองเลยครับ
7:24 如果从私心来讲的话 แล้วถ้าพูดจากมุมมองส่วนตัวล่ะครับ
7:26 从女儿这个角度来 จากมุมมองของลูกสาว
7:28 来讲的话你怎么评价这两位 คุณจะประเมินทั้งสองคนยังไงบ้าง
7:32 苏暮雨和苏昌河 ซูมู่อวี่กับซูชางเหอ
7:35 喆叔 อาเจ๋อ
7:39 是谁 ใครนะ
7:41 我说 ผมถามว่า
7:42 你要从私心来讲的话 ถ้าคุณมองจากมุมมองส่วนตัว
7:44 怎么评价这两位 คุณจะประเมินทั้งสองคนยังไงครับ
7:45 就是苏暮雨和苏昌河 ก็คือซูมู่อวี่กับซูชางเหอ
7:47 从私心的话呃… จากมุมมองส่วนตัว…
7:52 当然他比较喜欢稳重一点的 แน่นอน เขาชอบคนที่สุขุมหน่อย
7:59 也喜欢调皮一点的 แต่ก็ชอบคนขี้เล่นหน่อยๆ ด้วย
8:01 其实很难选择 จริง ๆ เลือกยากนะ
8:06 你把我们叔给说蒙了 你知道吧 คุณทำให้อาเจ๋องงแล้วนะ รู้ไหม
8:10 突然q的 จู่ ๆ ก็แฮงค์ไปเลย…
8:13 一个稳重一点 หนึ่งคนสุขุมหน่อย
8:14 一个比点调皮一点 อีกคนขี้เล่นหน่อย
8:15 都喜欢哈 ก็ชอบทั้งสองแบบ
8:17 接下来来看看我们父女组的好不好 ต่อไปมาดูทีมพ่อลูกของเราดีกว่า
8:19 到了我们这个父女组哈 ถึงทีมพ่อลูกของเราพอดี
8:21 乔老师您知道游戏规则了 อาจารย์เฉียว รู้กติกาเกมแล้วนะครับ
8:24 好 来吧 ใช่ เริ่มเลย
8:025 知道了 Ok เข้าใจแล้ว โอเค
8:26 来 父女组的表情包来准备好 มา สติ๊กเกอร์ของทีมพ่อลูกพร้อมแล้ว เริ่ม
8:30 第一个 อันแรก
8:31 呃 这个321 เอ่อ… 3 2 1
8:43 通过 ผ่าน
8:44 通过哈 ผ่านครับ
8:45 很萌 น่ารักมาก
8:46 这个是没有 信号了 อันนี้ไม่มีสัญญาณแล้ว
8:50 对 ใช่
8:51 没有信号 ไม่มีสัญญาณ
8:52 等级了 过了 ประเมินแล้ว ผ่าน
8:54 顺利通过哈第一个哈 ผ่านอันแรกอย่างราบรื่นครับ
8:55 来 接下来看看第二个父女组的表情包 ต่อไปมาดูสติ๊กเกอร์อันที่สองของทีมพ่อลูกครับ
9:03 哈哈 这个 ฮ่า ๆ อันนี้
9:05 邪魅一笑 รอยยิ้มมุมปากแบบเจ้าเล่ห์
9:06 321 3 2 1
9:13 这是喆叔傲娇对吧 นี่คืออาเจ๋อทำหน้าทะเล้นใช่ไหม
9:14 喆叔傲娇哈 好 อาเจ๋อทำหน้าทะเล้นเหรอครับ
9:16 来看看第三个哈 มาดูอันที่สามกันครับ
9:17 第三个表情包哈 สติ๊กเกอร์อันที่สามครับ
9:19 来看下第三个 มาดูอันที่สามกัน
9:20 哎呦这个是我们小神医的 โอ้โห นี่คือของหมอเทวะน้อยของเรา
9:22 小神医当时在想啥事了哈 ตอนนั้นหมอเทวะน้อยกำลังคิดอะไรอยู่ครับ
9:24 好哎这要考验你们了 เอะ นี่เป็นการทดสอบพวกคุณแล้ว
9:25 你们要不给她配台词哈 พวกคุณใส่บทพูดให้เธอหน่อยดีไหม
9:26 好321 โอเค 3 2 1
9:30 苏暮雨不会又去教坊司了吧 ซูมู่อวี่ไม่ได้ไปที่กองสังคีตอีกแล้วใช่ไหม
9:35 他去哪了呢 เขาไปไหนกันนะ
9:36 苏暮雨跟你爹又… ซูมู่อวี่กับพ่อของคุณ…
9:40 你爹又带苏暮雨去教坊司了 พ่อของคุณพาซูมู่อวี่ไปกองสังคีตอีกแล้ว
9:45 这因为是老爸带着去的 เพราะคุณพ่อพาไปเอง
9:47 就原谅他了哈哈哈 ก็ให้อภัยเขาเถอะ ฮ่า ๆ
9:49 主要是为了工作哈 好 ส่วนใหญ่ก็เพื่อเรื่องงานทั้งนั้น โอเคครับ
9:51 来看看下一个哈 มาดูอันต่อไปกัน
9:52 来看下一个表情包 哇 มาดูสติ๊กเกอร์อันต่อไป ว้าว
9:55 这个看怎么演绎 อันนี้ดูว่าจะตีความยังไง
9:57 这对乔老师来说是一个巨大的考验 สำหรับอาจารย์เฉียว นี่เป็นการทดสอบครั้งใหญ่เลย
10:02 好来321 โอเค 3 2 1
10:10 爆炸新闻 ข่าวใหญ่ระเบิด
10:12 爆炸新闻啊好 ข่าวใหญ่ระเบิดเหรอ โอเค
10:15 我们来看一下 มาดูกันหน่อย
10:16 还差一个哈 ยังขาดอันหนึ่ง
10:17 再差一个最后一个 อีกหนึ่งอันครับ อันสุดท้าย
10:18 那最后一个 อันสุดท้ายแล้ว
10:19 看一下父女俩的这个挑战哈 มาดูการท้าทายของพ่อลูกคู่นี้
10:21 最后一个啊这个挺萌的 อันสุดท้าย น่ารักมาก
10:22 这是什么 นี่อะไรเนี่ย
10:24 这个角度已经给你设计动作了 มุมนี้ออกแบบท่าทางให้แล้ว
10:26 懒洋洋 ขี้เกียจแบบชิล ๆ
10:28 挺有力气的 ค่อนข้างมีแรงนะ
10:29 懒洋洋 ขี้เกียจแบบชิล ๆ
10:32 懒洋洋来一个321 ขี้เกียจแบบชิล ๆ 3 2 1
10:35 加油 สู้ ๆ
10:38 可爱 น่ารัก
10:41 脑补了很多… จินตนาการได้เยอะเลย…
10:42 那个喆叔小的时候 ตอนอาเจ๋อยังหนุ่ม
10:43 错过白鹤槐的童年时光哈 พลาดช่วงเวลาวัยเด็กของไป๋เฮ่อหวยไป ได้ชดเชยตอนนี้
10:46 很好这一组几乎是也要4-5分吧 ดีมาก ทีมนี้ทำได้ 4-5 คะแนนเลยนะ
10:50 算4.5吧好不好 ให้ 4.5 คะแนนนะ โอเคไหม
10:52 乔老师您看懂了哈 อาจารย์เฉียว คุณเข้าใจแล้วใช่ไหมครับ
10:54 嗯 อืม
10:58 乔哥 พี่เฉียว
10:58 我一脸懵逼 หน้าผมงงมาก
11:02 我一脸懵逼 หน้าผมงงมาก
11:03 好乔老师到您了哈 โอเค อาจารย์เฉียว ถึงคิวคุณแล้วครับ
11:05 您和雨潼的问题是这样 คำถามของคุณกับอวี่ถงก็คือ
11:08 如果可以回到过去 ถ้าสามารถย้อนเวลาได้
11:09 最想回到什么时候 อยากกลับไปช่วงเวลาไหนที่สุด
11:14 再回到你的身边 กลับไปอยู่ข้าง ๆ คุณอีกครั้ง.... (*ฮัมเพลง)
11:18 四个字 สี่ตัวอักษร
11:19 乔老师你会回答哪四个字啊 อาจารย์เฉียว คุณจะตอบด้วยสี่คำว่าอะไรครับ
11:21 我是四个字的 ผมต้องตอบด้วยสี่คำเหรอ
11:22 嗯 อืม
11:27 呃 老婆做的饭 อืม อาหารที่ภรรยาทำ
11:29 这是五个字啊 นี่ห้าคำแล้วครับ
11:33 老婆做饭 ภรรยาทำอาหาร
11:35 老婆做饭 ภรรยาทำอาหาร
11:37 老婆做饭 ภรรยาทำอาหาร
11:39 是因为吃了苏暮雨做的饭 เพราะได้กินอาหารที่ซูมู่อวี่ทำ
11:40 特别怀念老婆做的饭 เลยคิดถึงอาหารที่ภรรยาทำมากๆ ใช่ไหมครับ
11:43 跟我有什么关系 เกี่ยวอะไรกับผมล่ะ
11:45 怀念老婆做的美食 คิดถึงอาหารอร่อยที่ภรรยาทำ
11:48 你在干嘛哈哈 คุณทำอะไรเนี่ย ฮ่า ๆ
11:51 好这是老婆做饭哈 โอเค ตอบว่า ภรรยาทำอาหาร
11:55 那雨潼呢 แล้วอวี่ถงล่ะ
11:56 老婆美食吧 我觉得 อาหารอร่อยของภรรยา ผมคิดว่าแบบนี้ครับ
11:58 老婆美食哈 อาหารอร่อยของภรรยา ฮ่า ๆ
11:59 挺好的老婆美食 好 ดีเลย อาหารอร่อยของภรรยา โอเคครับ
12:01 好 我们先来听听我们父女组的 โอเคครับ เรามาฟังทีมพ่อลูกกันก่อนครับ
12:05 乔老师您听题哈 อาจารย์เฉียว ฟังคำถามนะครับ
12:08 你觉得对方的大招怎么样啊 คุณคิดว่าสกิลเด็ดของอีกฝ่ายเป็นอย่างไร
12:10 大招 สกิลเด็ด
12:11 对方说的就是女儿的这个大招哈 ฝ่ายนั้นหมายถึงสกิลเด็ดของลูกสาวนะครับ
12:14 这个请问你觉得她大招怎么样 ขอถาม คุณคิดว่าสกิลเด็ดของเธอเป็นอย่างไร
12:16 两个字 ตอบด้วยสองคำนะครับ
12:18 酷吗 เจ๋งไหม
12:20 啥 อะไรนะ
12:21 酷吗 เจ๋งไหม
12:22 不帮 ไม่ช่วย
12:24 酷吗 เจ๋งไหม
12:28 你这玩的也太抽象了 คุณเล่นแบบนี้มันคลุมเคลือเกินไปนะครับ
13:30 太抽象了哥 คลุมเคลือเดินไป
12:32 别太抽象 อย่าคลุมเคลือเกินไปสิครับ
12:35 你不是问这个对什么的大招 คุณไม่ได้ถามว่าสกิลเด็ดของอีกฝ่าย
12:38 怎么样的大招 เป็นยังไงเหรอ
12:39 对方的大招怎么样 สกิลเด็ดของอีกฝ่ายเป็นอย่างไร
12:40 我说酷吗 ผมถามว่าเจ๋งไหม
12:42 哦 酷吗 哦 อ๋อ เจ๋งไหม
12:44 酷吗 还是个问句啊 เจ๋งไหม เป็นประโยคคำถาม
12:46 应该叫酷瞄 น่าจะเรียกว่า เจ๋งเมี้ยว (คู่เมียว)
(*KuMiao 酷喵 เป็นแอปพลิเคชันเวอร์ชันถูกลิขสิทธิ์บนทีวีที่ได้รับอนุญาตจาก Youku/เล่นคำ)
12:50 明白了 เข้าใจแล้ว
12:58 酷瞄 เจ๋งเมี้ยว
13:00 俊哥… พี่จวิ้น…
13:02 这一般人都没转过来 โดยปกติคงนึกไม่ถึง
13:04 都转到一块了 ตอนนี้นึกออกกันหมดแล้ว (*เมื่อก่อนคงไม่เข้าใจมุกนี้ ตอนนี้แอพกำลังฮิตก็เลยเข้าใจมุข)
13:06 你这太直接了知道吗 คุณตรงไปตรงมาเกินไป รู้ไหม
13:11 我说酷吗 你还说酷喵呢 ผมถามว่าเจ๋งไหม คุณยังตอบ “เจ๋งเมี้ยว” อีก
13:13 这是酷 优酷的妈妈 叫酷妈 นี่คือเจ๋ง แม่ของ Youku เรียกว่า “แม่เจ๋ง”
(*เล่นคำ คำว่า吗 มะ พ้องเสียงกับคำว่า 妈 ที่แปลว่าแม่ --- ส่วนชื่อแอพที่ไลฟ์คือ Youku /// ku พ้องเสียงกับคำว่า酷 คู่ ที่แปลว่าเท่ห์ )
13:21 上优酷看暗河传你会得到什么 ถ้ารับชมตำนานนทีมืด บนแอพ Youku คุณจะได้อะไรบ้าง
13:24 好吧 โอเค
13:24 我们让父女组来给我们说一说 เราให้ทีมพ่อลูกพูดให้ฟังกันหน่อย
13:26 父女组来说一下 ทีมพ่อลูกเชิญครับ
13:27 乔老师5个字 อาจารย์เฉียวใช้ 5 คำ นะครับ
13:29 上优酷看暗河传你会得到什么 ถ้ารับชมตำนานนทีมืด บนแอพ Youku คุณจะได้อะไรบ้าง
13:31 5个字 5 คำนะครับ
13:32 5个字 5 คำเหรอ
13:41 5 4…. 5 4….
13:45 你最美好的 สิ่งที่ดีที่สุดของคุณ
13:46 你是美好的 สิ่งที่ดีที่สุดของคุณ
13:49 你最美好的 สิ่งที่ดีที่สุดของคุณ
13:50 你最美好的 สิ่งที่ดีที่สุดของคุณ
13:53 你最美好的 สิ่งที่ดีที่สุดของคุณ
13:56 对啊 五个字啊 ใช่ 5 คำไง
13:57 你最美好的 สิ่งที่ดีที่สุดของคุณ
13:58 感觉后面还得加点形容词哈 รู้สึกว่าข้างหลังควรเติมคำคุณศัพท์อีกหน่อยไหมครับ
14:00 来看这个 มาครับ...
14:01 你可以得到很多呀 คุณจะได้หลายอย่างเลยครับ
14:03 哦你可以得到很多 อ่อ คุณจะได้หลายอย่าง
14:06 接下来 问一下我们这乔老师演的这个苏喆 ต่อไป ขอถามอาจารย์เฉียวที่รับบทซู่เจ๋อ หน่อยครับ
14:09 因为喆叔在里边 เพราะในซีรีย์
14:10 感觉是一个非常通透的人哈 รู้สึกว่าอาเจ๋อเข้าใจโลกเป็นอย่างดี
14:11 你来跟我们讲讲 คุณบอกเราหน่อยครับ
14:12 你觉得怎么理解这句话 คุณเข้าใจประโยคนี้อย่างไร
14:13 少年心气是不可再生之物 ความสดใสของวัยเยาว์เป็นสิ่งที่ไม่อาจไขว่คว้ากลับคืนมา
14:16 喆叔作为一个过来人 อาเจ๋อในฐานะคนที่ผ่านชีวิตมาแล้ว
14:19 其实他也有他的青春少年的这个的时期 จริงๆ เขาก็มีช่วงวัยรุ่นของตัวเอง
14:23 他也有很多敢闯敢拼… เขาเคยผ่านช่วงเวลาที่กล้าเสี่ยง กล้าต่อสู้…
14:27 敢爱的这些过往 และกล้าที่จะรัก
14:30 所以其实他曾经也做了很多可能 ดังนั้นเขาก็เคยทำหลายสิ่ง...
14:34 没有想结果的这样的一些事情 ที่ไม่ได้คาดหวังผลลัพธ์
14:37 就包括他的这份爱 รวมถึงความรักของเขาด้วย
14:39 就是 ก็คือ...
14:40 所以他才会有他今天的这些通透 ดังนั้นเขาจึงมีความเข้าใจโลกแบบในวันนี้
14:43 能够看到这些晚辈们的执着 และสามารถเห็นถึงความมุ่งมั่นและความพยายาม
14:46 和这样的追求 ของคนรุ่นหลังเหล่านี้
14:47 他才能在他的这个当下能够辅 เขาจึงสามารถ
14:51 辅助他们吧 陪伴他们吧 ช่วยเหลือและอยู่เคียงข้างพวกเขาได้
14:54 谢谢各位老师 ขอบคุณอาจารย์ทุกท่านครับ
14:55 我们最后邀请各位老师 สุดท้ายนี้ขอเชิญอาจารย์ทุกท่าน
14:56 跟我们收看 บอกลาแฟนๆ ที่ชมไลฟ์ของเรากันครับ
14:57 直播的各位家人们说再见吧 ช่วนบอกลาทุกคนในไลฟ์หน่อยครับ
15:00 晚安 谢谢大家 ราตรีสวัสดิ์ ขอบคุณทุกคนครับ
15:02 晚安 ราตรีสวัสดิ์ค่ะ
15:03 晚安 谢谢各位 ราตรีสวัสดิ์ ขอบคุณทุกคนครับ
15:05 继续期待不断 ไว้พบกันใหม่โอกาสหน้า
15:09 拜拜 บ้ายบาย