Interviews [Thai Translation] | ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณอยากจะรู้ ซึ่งไม่เคยอ่านที่ไหนมาก่อน > Online Interviews & Updates

เริ่ม 19 ส.ค.65 Call me by Fire S2

(1/5) > >>

Alec Love Me:
[2022.08.21]《披荆斩棘2》Call me by Fire S2 EP1 (ซับไทย)
https://www.youtube.com/watch?v=AFq-v86m7ME
https://www.youtube.com/watch?v=G-7r-nZCPVc

[2022.08.26]《披荆斩棘2》第2期 完整版:一公分组“戏剧”上演!杜德伟苏有朋主动组队受挫? Call Me By Fire S2 EP2丨MangoTV
https://www.youtube.com/watch?v=lh7xMPjekcc




Alec Love Me:
EP1 ห้องซ้อมตี
https://w.mgtv.com/b/467844/17312899.html?fpa=se&lastp=so_result

Highlight EP 1 No.3 ห้องซ้อมตี
https://w.mgtv.com/b/467844/17313425.html

Alec Love Me:
1 ก.ย. 65 เริ่มกันยายน การเดินทางครั้งใหม่ "ไม่ต้องพยายาม ไม่มีการเก็บเกี่ยว" วันนี้เวทีลุกเป็นไฟจริงๆค่ะ สมกับชื่อทีม Huo Yuan Jia 霍元甲 การแสดงบอกถึงการผสมผสานที่ดีของดนตรีแนวเมทัลตะวันตกเข้ากับศิลปะการต่อสู้แบบจีนดั้งเดิมและดนตรีโอเปร่าแบบดั้งเดิม ช่วงเฮียร้องมันเข้มข้น ร้อนแรง และกลมกลืนกับท่วงทำนองและจังหวะ คุ้มค่ากับที่เฮียเคยเรียน "งิ้วงิ้วคุนฉวี่" จากบทบาท "ไป๋เสี่ยวเหนียน" ในภาพยนต์ The Message เวทีนี้ร้อนแรงจริงๆ ยอดเยี่ยมมาก และการแสดงก็หยั่งรากลึกในหัวใจของผู้คน ทำให้ทีม [ฮั่วหยวนเจี่ย] พุ่งทะยานสู่อันดับ 1 โดยไม่ตรงสงสัย

https://www.youtube.com/watch?v=wr-6wwt8RXk

uo Yuan Jia 霍元甲 เนื้อเพลง Fearless 歌詞 With Pinyin By Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Huo Yuan Jia 霍元甲 เนื้อเพลง Fearless 歌詞 With Pinyin By Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
ชื่อเพลงภาษาจีน: Huo Yuan Jia 霍元甲
ชื่อการแปลภาษาอังกฤษ: Fearless
Chinese Singer: Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
ผู้แต่งภาษาจีน: Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
เนื้อเพลงภาษาจีน: Fang Wen Shan 方文山

Alec Love Me:
EP2 25-26 ส.ค.

《披荆斩棘2》第2期 完整版:一公分组“戏剧”上演!杜德伟苏有朋主动组队受挫?陈小春重组一代成员 Call Me By Fire S2 EP2丨MangoTV
https://www.youtube.com/watch?v=lh7xMPjekcc

Alec Love Me:
EP3 (1-2 ก.ย.)

《披荆斩棘2》第3期-上:一公打响部落追击赛!吴克群部落绝美舞台挑战杜德伟!Call Me By Fire S2 EP3-1丨MangoTV
https://www.youtube.com/watch?v=HxkMcFdWDvc

《披荆斩棘2》第3期-下:任贤齐全组挑战闽南语!郑钧组放弃舞美?陈小春召回初代团魂!Call Me By Fire S2 EP3-2丨MangoTV
https://www.youtube.com/watch?v=C0yHY3zrCvQ

นำร่อง

[0] ดัชนีข้อความ

[#] หน้าถัดไป

Go to full version