กระทู้เมื่อเร็วๆ นี้

หน้า: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 10
41
ขอพูดถึงความเป็นที่สุดของท่านอ๋องเฉียวเจิ้นอวี่! ซีรี่ย์ «ตำนานจั้งไห่» ที่ท่านอ๋องหย่งหรงกลายเป็นที่สุดของตัวร้าย

ที่เมื่อเร็วๆนี้ ซีรี่ย์ «ตำนานจั้งไห่» ที่กระแสมาแรงและได้รับความนิยมและมีเรตติ้งสูงเกินต้าน และยังเป็นที่พูดถึงกันอย่างร้อนแรงปรอทแตกในกลุ่มของคนดู ซึ่งในซีรี่ย์นี้ เซียวจ้านรับบทเป็นจั้งไห่และหวงเจวี่ยรับบทเป็นจวงลู่อิ่น ที่กลายเป็นประเด็นฮอตอยู่ในตอนนี้ ที่ทำให้คนดูนั้นทั้งรักและทั้งเกลียดได้ในเวลาเดียวกัน และขาดเสียไม่ได้กับเฉียวเจิ้นอวี่กับบทหย่งหรงอ๋อง ที่เมื่อเปิดตัว ก็พร้อมที่จะยิ่งกระสุนระเบิดเข้าใส่ : “นี่สิถึงจะเรียกว่าหย่งหรงอ๋องตัวจริง!” “ความสูงศักดิ์ที่ช่างดูไม่ค้านสายตาเลยสักนิด!”

อ๋องหย่งหรง เป็นตัวละครที่คงไม่ต้องพูดอวยเกินจริงเลยสักนิด แค่เขายืนเฉยๆอยู่ตรงนั้น ไม่ต้องพูดอะไร เพียงแค่แววตาของเขาก็ทำให้ใครต่อใครต้องหนาวสะท้านกันเลย ที่ดูผิวเผินแล้ว เขาอาจจะเป็นเหมือนองค์ชายที่เอ้อระเหย เอาแต่สนุกยิ้มร่าไปวันๆ แลดูเหมือนจะไม่สนใจในงานราชการเกมการเมืองเลย แต่ความเป็นจริงแล้ว เขาเป็นคนเจ้าเล่ห์นักวางแผนน่ากลัวได้อย่างเหนือชั้น ทุกคำพูดล้วนแฝงด้วยการหยั่งเชิง ทุกรอยยิ้มที่เต็มไปด้วยกับดัก แค่จั้งไห่พูดพลาดเพียงนิด “เหนือคนคนหนึ่ง” ถึงกับทำให้สายตาของท่านอ๋องนั้นเปลี่ยนไปเย็นชาลงทันที ทั้งที่ใบหน้านั้นยังคงมีรอยยิ้มอยู่ แต่เปี่ยมล้นไปด้วยแรงกดดัน จนชาวเน็ตนั้นร่วมกันโพสต์ข้อความกันรัวๆ : “ช่วยด้วย ฉันไม่กล้าที่จะหายใจต่อไปแล้ว!”

ด้วยความร้ายกาจของผิงจินโห่วบวกกับความเหี้ยมอำมหิตของเฉากงกงที่ต่างกันแล้ว ที่น่ากลัวที่สุดคือ “การฆ่าคนได้ด้วยมือไม่ถือมีด” ของหย่งหรงอ๋อง เขาไม่จำเป็นต้องตะโกนด้วยเสียงดังกึกก้อง และก็ไม่ต้องทำตาจ้องเขม็งหรือแม้การทุบโต๊ะ เพียงแค่นั่งนับลูกประคำอย่างช้าๆ พูดท่องบทสวดเบาๆ ก็ทำให้ใครต่อใครนั้นต้องถึงกับเหงื่อตก จนชาวเน็ตต่างเรียกเขาว่า “หน้าเสือเปื้อนยิ้ม” ที่เมื่อเสี้ยววินาทีก่อนหน้าใบหน้ายังเต็มไปด้วยความสดใสอารมณ์ดี แต่ในวินาทีต่อมาก็เต็มไปด้วยแววตากลับแข็งกร้าว ใบหน้าที่เปลี่ยนไปเพียงชั่วพริบตา ความแปรปรวนอารมณ์สุดขั้วนี้ที่ทำซีรี่ย์แนวเกมการเมืองนั้นเล่น “สงครามจิตวิทยา” กันถึงขีดสุดเหนือชั้น

เฉียวเจิ้นอวี่นั้นทำให้ท่านอ๋องนั้นมีชีวิตโลดแล่นได้อย่างสมจริงสมจัง ที่ความสง่างามของเขาไม่อยู่เพียงแค่เสื้อผ้าอาภรณ์ที่สวมใส่ แต่มันสะท้อนออกมาจากเบื้องลึกในจิตวิญญาณของเขา ที่เอามือไพล่หลังเวลาเดิน เชิดหน้าขึ้นเล็กน้อยยามเมื่อพูด หรือแม้แต่ท่วงท่าการจัดปลายแขนเสื้อที่ล้วนดั่งพรสวรรค์สรรสร้างติดตัวมา และที่น่าทึ่งไปกว่านั้นคือการเล่นสายตา ที่โดยปกติแล้วหางตาของเขาจะตกเวลายิ้ม แต่ทว่าเมื่อโดนจั้งไห่นั้นกระตุกหนวดมังกรเข้า เพียงชั่วพริบตาสายตาก็กลับเปลี่ยนเป็นแหลมคมแทบจะแทงทะลุคนได้ จนจนดูมีคำพูดหยอกว่า “นี่มันท่านอ๋องที่ไหนกัน? นี่มันปรมาจารย์ตัวจริงในที่ทำงานได้เลยนะแก!”

จริงๆแล้ว คำพูดคำจาเหน็บแนมเย้ยหยันเหล่านั้นของเขา เอาจริงๆก็เหมือนกับความตลกร้ายของผู้กำกับนั่นเอง ไม่แปลกใจเลยที่คนจะทั้งกลัวและยำเกรง ซึ่งเฉียวเจิ้นอวี่เองนั้นก็คุ้นชินกับบทตัวร้ายมาเป็นอย่างดี ทั้งจากบท โอวหยางเส้ากง ในซีรี่ย์ «มหัศจรรย์กระบี่จ้าวพิภพ» และบทอู๋เหลียน จากซีรี่ย์ «เก้ายอดคุณธรรมพลิกคดีแค้น» เป็นตัวละครที่ทำให้คนนั้นเกลียดจนแทบด่ากราดใส่หน้า แต่ตัวหย่งหรงอ๋องนั้นมีความลึกล้ำซับซ้อนยิ่งกว่า ที่คุณบอกว่าเขานั้นร้ายเข้ากระดูก แต่ดูเหมือนตัวเขาเองก็มีเรื่องราวความสัมพันธ์เก่าก่อนกับพ่อของจั้งไห่ ; ที่คุณเคยบอกว่าเขาอาจจะมาช่วยพระเอกของเราก็ได้ แต่แผนการร้ายนั้นยากที่จะให้ใครนั้นกล้าเชื่อถือ ความสนุกตื่นเต้นนี้ที่ทำให้คนดูลุ้นกันแบบวันต่อวันว่า “เขาจะใช่บอสตัวจริงหรือเปล่า?”

คงไม่พูดถึงก็ไม่ได้ในความสุดยอดของทีมคัดนักแสดงของซีรี่ย์ «ตำนานจั้งไห่» อย่างตัวละครหย่งหรงอ๋อง  ที่ไม่ใช่แค่ดีในด้านทักษะการแสดงเท่านั้น ที่บวกกับใบหน้า “หล่อจุฑาเทพสูงศักดิ์” สายตาเฉียวเจิ้นอวี่ที่ดุจพญาหงส์ โหนกแก้มสูงได้รูป ที่ไม่ว่าเขาจะยืนอยู่ที่ไหนก็ตามเขานั้นก็จะประดุจมี “มาดของจักรพรรดิ์” แต่หากจะให้คนอื่นมารับบทนี้ ก็อาจจะไม่สามารถก้าวข้ามผ่าน “ความสง่างามบนแรงกดดัน” นี้ด้วยได้ เหมือนที่ชาวเน็ตเคยกล่าวไว้ไม่มีผิด : “คนที่ไม่ใช่ ก็อย่าฝืนรับบทท่านอ๋อง”

ซึ่งตอนนี้ซีรี่ย์ได้เดินเรื่องมาถึงครึ่งทางแล้ว ที่บทของตัวละครอย่างหย่งหรงอ๋องจะมีความสำคัญและเข้มข้นขึ้นเรื่อยๆ การแย่งชิงพลิกเกมกันระหว่างเขากับจั้งไห่นั้นได้กลายเป็นไฮไลท์สุดตื่นเต้นของซีรี่ย์เลยก็ว่าได้ ทุกครั้งที่เขาทั้งสองต้องเผชิญหน้ากัน ทำเอาคนดูที่ลุ้นดูอยู่หน้าจอนั้นแทบหยุดหายใจกันเลยทีเดียว ใครก็ยากที่จะอาจเดาได้ว่าวินาทีถัดจากนี้ท่านอ๋องจะทรงหัวเราะหรือเล่นด้วยมีด? ความมีเสน่ห์ “สุดยากคาดเดา” ที่คือสาเหตุที่ทำให้ซีรี่ย์ «ตำนานจั้งไห่» นั้นดึงดูดใจคนดูไว้ได้อย่างแน่นหนึบ ซึ่งคนดูดูจะเบื่อหน่ายกับตัวร้ายที่เอาแต่ “เอาแต่ตะโกนใช้เสียงข่ม” ต้องอย่างหย่งหรงอ๋องนี่สิที่ใช้ทั้งสติปัญญาและแรงบดอัดขยี้ จากความกดดันภายในจิตใจของตัวละคร ถึงจะเรียกได้ว่าเป็น “ตัวท๊อปดาวร้ายแห่งยุค” และนี่ก็เป็นอีกครั้งที่เฉียวเจิ้นอวี่นั้นทำให้เห็นถึงอะไรที่เรียกว่า “นักแสดงเจ้าบทบาท” ที่ไม่ต้องอวยกันเกินจริง ไม่ต้องพูดให้มากความ เพียงแค่คุณยืนอยู่ตรงนั้น ก็ทำให้คุณนั้นหวาดกลัวและลุ่มหลง ไม่แปลกหรอกที่จะมีคนเคยพูดว่า “นี่ใครเค้าเล่นละครกัน? นี่มัน “ท่านอ๋องตัวเป็นๆชัดๆ” เราย้อนยุคได้ตั้งหาก!”
42


ศิลปินผู้ทรงคุณค่า” เกือบ 25 ปี  "เฉียวเจิ้นอวี่" นักแสดงระดับปรมาจารย์ มากความสามารถ เขาในวัย 46 ปี ที่ได้มาร่วมงานกันกับเซียวจ้าน ในตำนานจั้งไห่ Zang Hai Zhuan (2025)  เขาผู้ซึ่งที่ต้องให้ทุกคนนั้นตกตลึง

จากที่โลดแล่นในวงการมานานหลายปี ในที่สุดเฉียวเจิ้นอวี่ก็ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งยวดกับซีรี่ย์เรื่องตำนานจั้งไห่  นำพาเขาไปสู่จุดสูงสุดในอาชีพอีกครั้ง ซึ่งเขานั้นได้รับบทเป็น  ‘อ๋องหย่งหรง’ “ท่านอ๋องผู้ตีสองหน้า” ที่ภายนอกนั้นเหมือนผู้ที่ไม่ค่อยเจนต่อโลก และเหมือนไม่ค่อยใส่ใจในเรื่องใดใดเลย แต่เบื้องหลังนั้นกลับเป็นคนที่มีจิตใจซับซ้อนเจ้าเล่ห์มากอุบายเป็นที่สุด ทุกครั้งที่ต้องเผชิญหน้ากันกับเซียวจ้าน ด้วยความสุดจะความหาใครเทียบชั้นได้ ที่เมื่อไม่ถึงนาทีก่อนหน้าบนใบหน้ายังเต็มไปด้วยรอยยิ้ม แต่ไม่ทันไรแววตาก็กลับเปลี่ยนเป็นแข็งกร้าวร้ายกาจ ซึ่งตัวเขานั้นสามารถตีบทของตัวละครที่มีความซับซ้อนได้อย่างเหนือชั้น ทุกครั้งที่เหล่าชาวเน็ตนั้นดูซีรี่ย์จบต้องร้องว่า “เล่นถึง เกินเบอร์!” ซึ่งนี่ก็เป็นส่วนหนึ่งถึงเสียงตอบรับจากความสามารถด้านการแสดง ที่ทำให้ตัวเขาเองนั้นกลับมามีชื่อเสียงสุดปังอีกครั้ง

ด้วยจากบทบาทนี้  ‘อ๋องหย่งหรง’  ด้วยความยังไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก สำหรับคนที่อยู่ใน Gen Z,หรือ ยุค2000s  แต่กลับมีชื่อเสียงโด่งดังเพียงชั่วข้ามคืน ทำให้ชื่อ ‘เฉียวเจิ้นอวี่’ ถูกค้นหาบนโซเชียลมากขึ้น ซึ่งนำพาเขาไปสู่จุดสูงสุดในอาชีพอีกครั้ง  เฉียวเจิ้นอวี้ไม่เพียงโดดเด่นในเรื่องงานเท่านั้น แต่ยังมีชีวิตรักที่มั่นคงอีกด้วย

 ‘เฉียวเจิ้นอวี่’ ได้ใช้เวลาถึง 25 ปี ในการเขียนบอกเล่าเรื่องราวในชีวิตและความความพลิกผัน รวมถึงความวงการบันเทิงที่เติบโตอย่างก้าวกระโดด ซึ่งตัวเขานั้นหนักแน่นไม่ผันแปรไม่ตามกระแส ค่อยพัฒนาทักษะและผลงานของตัวเองอยู่เสมอ ทั้งด้านการวางแผนดูแลชีวิตในครอบครัว ด้วยความเป็น ‘เฉียวเจิ้นอวี่’ แบบนี้มีหรือที่จะไม่ทำให้ใครไม่ตกหลุมรัก?

ซับไทย  https://youtu.be/MUKP6p1H_kc?si=ZeXq8IfD3Todnj8j
บทความ  https://www.youtube.com/post/UgkxHTYBcEMcSFVjqREfzQU7GjUjCqcvSucZ

44
https://www.baansuyoupeng.com/webboard/index.php?topic=2848.0

https://weibo.com/6495544869/PxQLrqjY8#repost

#跟着电影游云南# #跟电影人解锁云南新玩法# 光影为媒,山河作幕,“光影绽放中国行·跟着电影游云南”启动仪式将于6月25日在大理举行。

[25.06.23] #玩转云南 #เที่ยวรอบยูนนาน #เที่ยวยูนนานไปกับภาพยนตร์ปลดล็อกการท่องเที่ยวยูนนานแนวใหม่  ให้ภาพในฟิล์มเป็นสื่อกลาง ทิวเขาและแม่น้ำเป็นฉากหลัง “ภาพในม้วนฟิล์มของจีนนั้นได้เบ่งบาน ท่องเที่ยวไปในยูนนานกับภาพยนตร์” เริ่มเปิดกิจกรรมตั้งแต่วันที่ 25 มิถุนายน เมืองต้าหลี่


#ตามรอยหนังเที่ยวยูนนาน #ออกเดินทางจากสถานีสือผิง ! เหอหงซาน,หม่าอิ๋นอิ๋น,เฉียวเจิ้นอวี่ ปลดล็อกเมืองตามรอยซุปตาร์อย่างเป็นทางการ ที่เชิญคุณขึ้นรถไฟมิเตอร์ ลิ้มรสเต้าหู้สูตรโบราณดั้งเดิมกว่าศตวรรษ เพลิดเพลินกับทัศนียภาพของทะเลสาบอี้หลง และสัมผัสเสน่ห์ของมรดกทางวัฒนธรรมล้ำค่าอย่าง "กล่องดอกไม้ไฟเริงระบำ" และ "ท่วงทำนองเพลงไห่ช่าย" โดยมีแสงและเงาเป็นสื่อกลาง ภูเขาและแม่น้ำเป็นฉาก พิธีเปิดตัว "แสงและเงาเบ่งบานในประเทศจีน·เที่ยวยูนนานตามรอยหนัง" จะจัดขึ้นที่เมืองต้าหลี่ในวันที่ 25 มิถุนายน ตั้งแต่วันที่ 25 ถึง 28 มิถุนายน จำกัดการถ่ายทอดรวมสื่อในรูปแบบภาพยนตร์เพียงที่เดียว แล้วเริ่มเดินทางไปที่สือผิงด้วยกัน !
#เฉียวเจิ้นอวี่  #乔振宇  #qiaozhenyu  #ซีรีย์จีน  #ติ่งจีน #QiaoZhenyuThaifans泰国  #乔宝宝
45
สำหรับแปล https://weibo.com/1635270132/PF0f84bDn#repost

VDO https://weibo.com/tv/show/1034:5197717916286982?from=old_pc_videoshow

#跟着电影游云南# “光影绽放中国行·跟着电影游云南”石屏站CCTV6电影频道特别节目完整版放送!
三位城市星推官@何泓姗VivaHo @马吟吟 @乔振宇 一起来到云南石屏!他们登上复古的石屏米轨小火车,体验国家级非遗烟盒舞与高亢海菜腔,以光影复刻、致敬经典火车电影;他们深入千年石屏城,走过文庙、玉屏书院等保存完好的古建筑群;他们品尝以600多年技艺名扬天下的石屏豆腐,这“带不走的点豆腐专利”,靠的是县内特有井水,制作出的豆腐鲜嫩爽滑、味质鲜美。

1905电影网官博的... - @1905电影网官博 的视频 - 视频 - 微博
วิดีโอจากบัญชีทางการของเว็บไซต์ภาพยนตร์ 1905


0.01 非常有特色的一个地方 เป็นสถานที่ที่มีเอกลักษณ์มาก
0.03 有美容的效果 ช่วยเรื่องผิวพรรณ
0.04 太会吃了 ช่างคิดจริงๆ
0.06 厉害哦 สุดยอดมาก
0.07 气息真的好长 ลมหายใจยาวจริง ๆ
0.08 唱跳太厉害了 ทั้งร้องทั้งเต้นเก่งมาก
0.10 这一趟的行程真的是不虚此行 การเดินทางครั้งนี้คุ้มค่ามากจริง ๆ
0.11 跟着电影去旅游 ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนต์
  光影绽放中国行·跟着电影游云南   แสงเงาเบ่งบานในจีน · ท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ในยูนนาน
0.16 龍門 ประตูมังกร
0.22 石玉 สืออวี้
0.32 石屏 ซือผิง (*ชื่อสถานีรถไฟ)
   现心   เซี่ยนซิน
   松村  ซงชุน
0.34 石屏站 สถานีสือผิง
0.35 寻宝石屏 ออกล่าสมบัติที่สือผิง
   火车载你  豆腐等你  รถไฟจะพาคุณไป   เต้าหู้รอคุณอยู่
0.39 老师好 สวัสดีค่ะอาจารย์
0.40 你好 สวัสดีครับ
0.41 欢迎三位老师来到我们的云南石屏 ยินดีต้อนรับอาจารย์ทั้งสามท่านสู่เมืองสือผิง มณฑลยูนนาน
0.44 体验一段时光之旅 มาสัมผัสการเดินทางย้อนเวลา
0.46 欢迎你们来到 ยินดีต้อนรับพวกคุณสู่
0.47 跟着电影去旅游之云南石屏 ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ ที่เมืองสือผิง มณฑลยูนนาน
0.50 开启一场沉浸寻宝之旅 เริ่มต้นการเดินทางค้นหาสมบัติแบบดื่มด่ำ
0.53 深入这座被时光眷顾的小城 เจาะลึกเข้าไปในเมืองเล็ก ๆ แห่งนี้ ที่ถูกโอบกอดโดยกาลเวลา
0.56 大家就要进入 ทุกท่านกำลังจะได้โดยสาร
0.57 这个一百年前的 ขบวนรถไฟบนเส้นทางเก่อปี้หลินผิง
1.00 个碧临屏铁路上的火车 ที่ถูกสร้างขึ้นเมื่อร้อยปีก่อน
1.02 就是我们身后这辆 ก็คือรถไฟที่อยู่ด้านหลังเรานี่เอง
1.03 这个橙红色的个碧临屏铁路上 บนทางรถไฟเก่อปี้หลินผิงสายสีส้มแดงเส้นนี้
1.06 最早的涂装的火车 เป็นรถไฟที่มีการตกแต่งทำสีเป็นครั้งแรก
   石屏  สือผิง (ชื่อสถานี)
 建水  เจี้ยนสุ่ย(ชื่อสถานี)
1.07 我一来的时候我就特别地好奇 ตอนที่เพิ่งมาถึงผมรู้สึกสนใจมันมาก
1.08 因为它这个颜色特别的醒目 เพราะสีของมันโดดเด่นสะดุดตามาก
1.11 就特别让大家一眼就能记住它 ทำให้ทุกคนจดจำได้ในชั่วพริบตา
1.14 像这个颜色是这个火车站 แล้วก็สีของสถานีรถไฟแห่งนี้
1.16 其实最早的颜色就这样吗 จริง ๆ แล้วสีดั้งเดิมเป็นแบบนี้ไหมครับ
   石屏站車 สถานีสือผิง
1.18 最早的颜色就这样 สีดั้งเดิมเป็นแบบนี้เลยครับ
1.19 下边我就带各位老师 ต่อไปผมจะพาอาจารย์ทุกท่าน
1.21 登上这辆一百年前的线路上的火车 ขึ้นรถไฟบนเส้นทางเมื่อร้อยปีก่อน
1.24 好吧 ดีไหมครับ
1.24 好 请 ดีค่ะ เชิญเลย
1.25 时光穿越了 เรามาข้ามกาลเวลากัน
1.28 我们开始坐火车穿越时光 เราไปนั่งรถไฟข้ามกาลเวลากัน
1.30 好 出发 ครับ ออกเดินทาง
1.31 异龙 อี้หลง
1.39 石屏米轨小火车 รถไฟรางเล็กเมืองสือผิง
1.51 原生态的味道都出来了 กลิ่นอายธรรมชาติดั้งเดิมออกมาแล้ว
1.53 扑面而来 พุ่งเข้ามาเต็มหน้า
1.54 大自然的味道 กลิ่นของธรรมชาติ
1.56 第一次坐火车 ครั้งแรกที่นั่งรถไฟ
1.58 能有这种能吹风的感觉 ได้ความรู้สึกแบบนี้ที่ลมพัดผ่าน
2.00 对 我现在都感受不到了 ใช่ครับ สมัยนี้แทบหาแบบนี้ไม่ได้แล้ว
2.02 对 因为这个车厢比较特别 ใช่ เพราะว่ารถขบวนนี้พิเศษมาก
2.04 它是敞开式的敞篷设计ออกแบบมาให้เปิดโล่ง
2.05 它是有全景景观和这个 สามารถมองเห็นวิวได้รอบด้าน แล้วก็...
2.08 其实包括了气味 มีกลิ่นอายแบบนี้ด้วย
2.09 各方各面的体验 ได้ประสบการณ์ในหลาย ๆ ด้าน
2.10 它是非常有特色的 มันมีเอกลักษณ์มาก
2.11 车上还有非常优雅舒适的软座 บนรถยังมีเบาะนุ่มที่หรูหราและนั่งสบาย
2.14 和非常复古怀旧的硬座 กับเบาะแข็งแบบย้อนยุค
2.16 可以让大家有一种 ทำให้ทุกคนได้สัมผัสกับ
2.18 这种老电影的这种穿越感 ความรู้สึกเหมือนข้ามเวลาในภาพยนต์ยุคเก่า
2.20 上面还是这种摇头的这个风扇 ด้านบนยังมีพัดลมส่ายไปมาแบบนี้
2.22 这个风扇也很复古 พัดลมนี้ก็ย้อนยุคมาก
2.24 这个只能在我们的这个年代剧里面 สิ่งนี้หาได้แค่ในละครย้อนยุคของเราเท่านั้น
2.26 年代戏 ในละครย้อนยุค
2.27 才能看到 ถึงจะได้เห็น
2.28 这会是不是就感觉马上有一个人 ตอนนี้รู้สึกเหมือนจะมีใครสักคน
2.31 然后那个人他就要出来了 กำลังจะออกมา
2.34 你这一看拍的是课战片 คุณคงหมายถึงหนังสงคราม
2.35 课战片是吧 หนังสงครามใช่ไหมล่ะ
2.36 然后我一看到乔老师了 แล้วพอฉันเห็นอาจารย์เฉียว
2.38 马上冲过去 ก็รีบพุ่งเข้าไปทันที
2.40 哇一个飞腿 ร้อง อ้าก แล้วกระโดดเตะหนึ่งที
2.41 对然后在这里一关门 ใช่ แล้วก็ปิดประตูตรงนี้
2.44 这边其实很出片 ที่จริงแล้ว ตรงนี้ถ่ายรูปออกมาสวยมาก
2.45 那其实 ที่จริงแล้ว
2.46 我也准备了一些剧照 ฉันก็เตรียมภาพนิ่งจากภาพยนต์ไว้บางส่วนด้วย
2.48 让大家去打卡复刻 ให้ทุกคนไปถ่ายเลียนแบบ
2.50 这个是(地球最后的夜晚) อันนี้คือเรื่อง Long Day’s Journey Into Night
2.53 (碟中谍) Mission: Impossible
2.54 我能复刻这个吗 ฉันสามารถถ่ายเลียนแบบอันนี้ได้ไหมคะ
2.56 我可以复刻这个 ฉันสามารถถ่ายเลียนแบบอันนี้ได้
2.57 可以 ได้
2.58 没有问题 ไม่มีปัญหา
2.59 那我们就开始吧 งั้นเรามาเริ่มกันเลย
3.06 火车的驾驶室我们是进不去的 เราไม่สามารถเข้าไปในห้องขับรถไฟได้
3.09 那我们就只能选择在这个车尾 งั้นเราก็ทำได้แค่เลือกที่ท้ายขบวน
3.11 找一个类似的一个场景 หาโลเคชันที่คล้ายกัน
3.13 来复刻一下了 เพื่อถ่ายเลียนแบบ
3.13 有那味儿了乔老师 ได้ฟีลแล้วนะ อาจารย์เฉียว
3.15 挺还原的你整个人的神态和状态 ท่าทางและอารมณ์ของคุณเหมือนต้นฉบับมาก
3.18 เอาละนะ 3 2 1
3.20 你的这个神态和感觉非常到位 ท่าทางและความรู้สึกของคุณเป๊ะมาก
3.22 我们只能是把它演绎出来了 เราทำได้แค่แสดงออกมาเท่านั้น
3.25 乔振宇x电影(将军号)    เฉียวเจิ้นอวี่ x The General
   剧照(将军号) ภาพจากภาพยนตร์ The General
3.26 我很喜欢(碟中谍)系列的电影 ฉันชอบภาพยนตร์เรื่อง Mission: Impossible มาก
3.28 因为这个是7里面 เพราะอันนี้มาจากภาค 7
3.29 非常经典的一个画面 เป็นฉากคลาสสิกมาก
3.31 就是这节车厢断了 คือโบกี้นี้ขาดออกมา
3.33 然后他们就是非常及时的 แล้วพวกเขาก็ขยับตัวได้ทันท่วงที
3.37 那一段动作片 ช่วงนั้นเป็นฉากแอ็กชัน
3.38 我很喜欢那一段 ฉันชอบช่วงนั้นมาก
3.39 然后所有的椅子其实是往后滑的 เก้าอี้ทั้งหมดไหลไปด้านหลัง
3.41 但是我确实没有想过说 ฉันคิดไม่ออกจริงๆ ว่า
3.43 我们该如何还原这张照片 เราควรจะถ่ายเลียนแบบภาพนี้ยังไง
3.45 我们尽量还原出这种动感的感觉 เราจะพยายามถ่ายทอดความรู้สึกของการเคลื่อนไหวแบบนี้ให้เหมือนที่สุด
3.48 这个 มัน...
3.49 来加油啊 มา สู้ๆ นะ
3.50 有一种那个动态的感觉 มีความรู้สึกของการเคลื่อนไหวแบบนั้นจริง ๆ
3.51 来啊321    มา 3 2 1
3.55 非常好 ดีมาก
3.56 等一下我扔一下这个 แปบนะ ฉันจะเหวี่ยงอันนี้ออกไปก่อน
3.58 来321 มา 3 2 1
4.00 有了 ได้แล้ว
4.01 紧急吗 ดูเป็นสถานการณ์ฉุกเฉินไหม
4.02 有了 我看一眼 ได้แล้ว ขอฉันดูหน่อย
4.03 飞起来了 มันลอยขึ้นมาแล้ว
4.05 真的可以 ใช้ได้จริง ๆ
4.06 还行 还可以 ก็โอเคนะ พอใช้ได้
4.07 马吟吟x电影(碟中谍7:致命清算) หม่า อินอิน × Mission: Impossible 7 ล่าพิกัดมรณะ
   剧照(碟中谍7:致命清算) ภาพจากภาพยนตร์ Mission: Impossible 7 ล่าพิกัดมรณะ
4.10 我在(如意传)当中的时候 ตอนที่ฉันแสดงเรื่องหรูอี้ จอมนางเคียงราชันย์
4.12 我给辛芷蕾拍了一个几乎类似的 ฉันถ่ายรูปให้ซินจื่อเหลยประมาณนี้
4.15 也是她拿着一个镜头 เป็นตอนที่เธอถือเลนส์กล้องอยู่
4.17 然后我面对她 แล้วฉันก็หันหน้าเข้าหาเธอ
4.18 拍这个镜子的这么一张照片 ถ่ายรูปเธอผ่านกระจกแบบนี้
4.21 然后就直接把我拉到了回忆里面 แล้วมันก็พาฉันย้อนกลับไปในความทรงจำ
4.22 所以 (有种穿越的感觉) ดังนั้น... (มันให้ความรู้สึกข้ามเวลา)
4.23 对 ใช่ค่ะ
4.24 我就想说我来复刻一下这个场面吧 ฉันก็เลยคิดว่าจะมาถ่ายเลียนแบบฉากนี้ดู
4.27 再加上(地球最后的夜晚) รวมถึงหวงเจวี่ยที่เล่นเรื่อง Long Day’s Journey Into Night
4.29 黄觉也是我的好朋友 หวงเจวี่ยก็เป็นเพื่อนสนิทของฉันเหมือนกัน
4.31 那么我们就来吧 งั้นเรามาเริ่มกันเลย
4.32 好 就是这张 โอเค ภาพนี้แหละ
4.34 可以 我拍了啊321   ได้ ฉันถ่ายแล้วนะ 3 2 1
4.38 好看 好看 สวย สวยมาก
4.39 还是很有那个感觉的 ยังมีฟีลแบบนั้นอยู่
4.40 很有氛围感 บรรยากาศดีมาก
4.41 眼睛也很美 ดวงตาก็สวย
4.42 而且你的衣服也很有复古的感觉 แล้วเสื้อผ้าของคุณก็มีกลิ่นอายย้อนยุคมาก
4.44 对 就是这种复古绿 ใช่เลย สีเขียววินเทจแบบนี้
4.46 何泓姗x电影(地球最后的夜晚) เหอ หงซาน x Long Day’s Journey Into Night
   剧照(地球最后的夜晚)ภาพจากภาพยนตร์ Long Day’s Journey Into Night
5.00 烟盒舞是彝族少男少女的爱情密码ระบำเยียนเหอเป็นรหัสแสดงความรักของหนุ่มสาวชาวอี๋
5.03 对 ใช่
5.04 我们可以试试吗 พวกเราลองได้ไหมครับ
5.05 来 预备起 มาค่ะ เตรียมตัว เริ่ม
5.06 1 2 3 4 5 6 7 8
5.10 这个手势就是1212 ท่านี้ก็คือ 1 2 1 2
5.14 1 2
5.16 绕一下 打开 หมุนหนึ่งรอบแล้วกางออก
5.18 可以有简单一点的吗 มีแบบง่ายกว่านี้ไหมครับ
5.19 好 那么我们就跳个风流步 ได้ งั้นเรามาเต้นจังหวะเฟิงหลิวกัน
5.21 风流步 จังหวะเฟิงหลิว
5.23 这个我喜欢 ผมชอบอันนี้
5.24 哦 对对对 โอ้ ใช่ ๆ ๆ
5.26 嗨 起来 ยกขึ้นมา
5.28 风流起来 เต้นให้มีเสน่ห์
5.32 摆起来 แกว่งขึ้นมา
5.33 摇起来 เขย่าขึ้นมา
5.39 对 ใช่
5.39 真的 จริงด้วย
5.40 对的 ใช่แล้ว
5.41 终于我到感觉了 ในที่สุดฉันก็ได้ฟีลแล้ว
5.46 来一小段我们海菜腔 มาลองร้องเพลง ไห่ไช่เชียง กันสักท่อน
6.21 这好好听啊 เพราะมากเลย
6.22 她这个气息真的好长 ลมหายใจของเธอยาวจริง ๆ
6.24 你不觉得吗 คุณคิดเหมือนกันไหม
6.25 太好听了 เพราะมากจริง ๆ
6.26 海菜腔它其实是滇南四大唱腔之首   จริง ๆ แล้วเพลงไห่ไช่เชียง เป็นหนึ่งในสี่เพลงสำคัญของตอนใต้ยูนนาน
6.29 那它也是我们世界级的非遗项目 และยังเป็นมรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ระดับโลกของเรา
6.32 接下来我们学习海菜腔 ต่อไปเราจะมาเรียนการร้องเพลงไห่ไช่เชียงกัน
6.34 主要要一种原生态感觉(我来) ต้องให้ได้ความรู้สึกดั้งเดิมแบบธรรมชาติ (ฉันเอง)
6.37 老师我学一下 อาจารย์ เดี๋ยวฉันลองเรียนดู
6.38 来吧 来一下 มาเลย ลองสักหน่อย
6.39 来 好 มา โอเค
6.45 中间 ท่อนตรงกลาง...
7.05 好厉害 เก่งมาก
7.06 我们一起吧 พวกเรามาทำด้วยกันเถอะ
7.24 缺氧了 ขาดอากาศแล้ว
7.25 真的很长 好 ยาวจริง ๆ ดีเลย
7.27 不错 很棒 好难 ไม่เลว เก่งมาก ยากจริงๆ
7.36 蔡老师也到了(慢点) อาจารย์ไช่ก็มาถึงแล้ว (ช้าหน่อย)
7.37 蔡老师好 สวัสดีค่ะอาจารย์ไช่
7.40 蔡老师我们又见面了 อาจารย์ไช่ เราเจอกันอีกแล้วนะครับ
7.41 又见面了 เจอกันอีกแล้ว
7.42 对 我们现在到站 ใช่ ตอนนี้พวกเรามาถึงสถานีแล้ว
7.44 人生有很多的中途站点需要停靠 ชีวิตมีจุดพักระหว่างทางหลายจุดที่ต้องหยุดแวะ
7.48 当停下来 เมื่อหยุดแวะ
7.49 肯定有绝美的风景等着大家 ก็ต้องมีวิวที่สวยงามรอพวกเราอยู่แน่นอน
7.51 我们往前面走 พวกเราเดินไปข้างหน้ากันเถอะ
7.55 诸天寺街 ถนนวัดจูเทียน
   石屏明清原态老街 ถนนโบราณที่ยังคงสภาพดั้งเดิมจากสมัยหมิง–ชิงแห่งเมืองสือผิง
7.58 石屏古城 เมืองโบราณสือผิง
8.02 玉屏書院 สถาบันอวี้ผิง
8.08 石屏豆腐 古城博物馆 พิพิธภัณฑ์เมืองโบราณเต้าหู้สือผิง
8.10 石屏的豆腐 เต้าหู้ของเมืองสือผิง
8.11 它是一个和其他豆腐都不一样的豆腐 เป็นเต้าหู้ที่ไม่เหมือนกับเต้าหู้ที่อื่น
8.15 秘密就藏在井里面 ความลับซ่อนอยู่ในบ่อน้ำ
8.16 因为这个井水直接打上来 เพราะน้ำที่ตักขึ้นมาจากบ่อนี้
8.19 把豆花倒到里面就变成 พอเทเต้าฮวยลงไป มันก็จะกลายเป็น
8.22 豆腐了 เต้าหู้
8.23 我好想看一看 ฉันอยากไปดูจัง
8.25 这种神奇的 สิ่งมหัศจรรย์แบบนี้
8.26 这种化学反应 ปฏิกิริยาทางเคมีแบบนี้
8.27 对 ใช่
8.30 好 来 โอเค เทเลย
8.36 这是已经煮好的豆浆 นี่คือนมถั่วเหลืองที่ต้มเสร็จแล้ว
8.37 这个豆浆看着好浓 นมถั่วเหลืองนี้ดูเข้มข้นมากเลยครับ
8.39 这个看着就好好喝 ดูแล้วน่าลองชิมมากเลยค่ะ
8.41 我现在就已经想喝了 ฉันอยากดื่มมากเลย
8.42 趁现在喝还能喝豆浆 รีบดื่มตอนนี้ยังพอมีนมถั่วเหลืองให้ได้ดื่มอยู่บ้าง
8.44 它待会进入这个缸里面 อีกเดี๋ยวมันจะถูกเทลงในโหลใบนี้
8.46 它就变成豆花了 มันก็จะกลายเป็นเต้าฮวยแล้ว
8.47 它马上就 มันจะ...
8.48 马上凝固了 จะแข็งตัวทันทีเลยเหรอครับ
8.49 对 就尝一点点就好 ถ้างั้นขอชิมแค่เล็กน้อยก็พอ
8.51 谢谢 ขอบคุณค่ะ
8.54 这个豆浆是细滑 นมถั่วเหลืองนี้เนียนละเอียดมาก
8.56 然后石屏的豆浆 แล้วนมถั่วเหลืองของสือผิง
8.57 因为去壳 去芽 เอาเปลือกและตาออกแล้ว
8.59 所以它豆腥味不是那么重 กลิ่นถั่วก็เลยไม่แรงเท่าไหร่
9.02 但是香味很浓啊(好香) แต่กลิ่นหอมเข้มข้นมาก (หอมมาก)
9.03 干杯 ชนแก้ว
9.04 来 干杯 มา ชนแก้ว
9.05 有淡淡的甜味 มีรสหวานอ่อน ๆ ครับ
9.06 三位老师喝 อาจารย์ทั้งสามท่านเชิญดื่ม
9.07 后味是甜的 มันจะมีรสหวานปลาย
9.11 好好喝 อร่อยมาก
9.13 根本都不需要糖 ไม่ต้องเติมน้ำตาลเลย
9.14 真的不需要糖 ใช่ๆ ไม่ต้องใช้น้ำตาลเลย
9.15 市面上的那个完全不一样 ไม่เหมือนกับที่มีขายในตลาดเลย
9.17 这也太好喝了 อร่อยเกินไปแล้ว
9.20 好 现在我们就开始 โอเค ตอนนี้เรามาเริ่มกันเลย
9.22 见证奇迹的时刻到了 ถึงเวลาที่จะร่วมเป็นพยานของปาฏิหาริย์แล้ว
9.24 来 乔老师 เชิญครับ อาจารย์เฉียว
9.25 您打一勺豆浆 คุณตักนมถั่วเหลืองหนึ่งช้อน
9.27 倒入这个缸里面 เทลงในโหลใบนี้
9.35 豆浆首先是 它漂浮在上面 ตอนแรกนมถั่วเหลืองจะลอยอยู่ด้านบนก่อน
9.38 但是大家仔细看 แต่ทุกคนดูให้ดี
9.39 最下端的豆浆开始变成絮状 นมถั่วเหลืองด้านล่างเริ่มกลายเป็นเนื้อเหมือนปุยฟูๆ
9.42 有一种以前那个水墨画的那种感觉 ให้ความรู้สึกเหมือนภาพพู่กันหมึกจีนสมัยก่อน
9.44 对 ใช่ครับ
9.46 絮状的 แบบปุยๆ
9.51 来喽 มาแล้ว
9.52 像乘着一朵祥云飘到底上 เหมือนล่องบนก้อนเมฆไปถึงด้านล่าง
9.55 它就变成了一个固体 แล้วมันก็กลายเป็นของแข็ง
9.57 我们已经有了凝固好的豆花 เรามีเต้าฮวยที่จับตัวเป็นก้อนแล้ว
9.59 都说做豆腐的女孩皮肤好 พูดกันว่าผู้หญิงที่ทำเต้าหู้จะมีผิวดี
10.02 蒸汽和热度非常高的环境 ในสภาพแวดล้อมที่มีไอน้ำและความร้อนสูง
10.04 这种蛋白质的东西 โปรตีนชนิดนี้
10.06 它就会 皮肤就会显得比较滑和白 จะทำให้ผิวเรียบเนียนและขาว
10.09 有美容的效果 ช่วยเรื่องผิวพรรณ
10.11 这是一个技术活 นี่เป็นขั้นตอนที่ต้องใช้ความเชี่ยวชาติ
10.12 就必须把它铺得很均匀 ต้องเกลี่ยให้เรียบเสมอกัน
10.14 我们压出的厚薄才会一模一样 ความหนาบางที่กดออกมาถึงจะเท่ากันเป๊ะ
10.16 这样的一块豆腐铺好以后 หลังจากเกลี่ยเต้าหู้ก้อนนี้เรียบร้อยแล้ว
10.18 上面还要累加 ด้านบนต้องวางทับด้วย
10.19 一块竹编的承台放上去 แผ่นรองที่สานจากไม้ไผ่อีกชิ้น
10.22 再来一块 แล้วค่อยวางเต้าอีกชิ้นลงไป
10.23 一直这样压 แล้วกดแบบนี้ไปเรื่อยๆ
10.24 这叫一栅豆腐 นี่เรียกว่าเต้าหู้หนึ่งแผง
10.26 栅栏中其中一块 对 ในหนึ่งแผงคือหนึ่งก้อน ใช่ครับ
10.28 七个大的片为一栅 เจ็ดชิ้นใหญ่เป็นหนึ่งแผง
10.30 这就是我们一片一片的这种 นี่คือเต้าหู้ที่เราทำเป็นชิ้น ๆ
10.34 很沉 หนักมากเลยครับ
10.35 竹栅间隔好以后的七片炸大豆腐 เต้าหู้เจ็ดชิ้นใหญ่ที่จัดเรียงบนแผงไม้ไผ่เรียบร้อย
10.39 七片大的豆腐 เต้าหู้เจ็ดชิ้นใหญ่
10.40 还要把它切成长条状 ยังต้องหั่นเป็นแท่งยาว
10.43 什么感受 รู้สึกยังไงบ้าง
10.45 很治愈 นิ่มนวลมาก
10.46 好 试一下 โอเค จะลองทำดูนะคะ
10.47 试一下 ลองดูครับ
10.49 这个比切生日蛋糕爽多了 อันนี้สนุกกว่าการตัดเค้กวันเกิดอีกนะ
10.52 你看豆腐西施 คุณดู เทพธิดาเต้าหู้ (*คำเรียกเพื่อชมหญิงสาวที่ขายเต้าหู้)
10.53 石屏豆腐 เต้าหู้สือผิง
10.54 它的韧性非常好 ความเหนียวของมันดีมาก
10.55 你看这是才做出来的豆腐 ดูสิ นี่คือเต้าหู้ที่ทำเสร็จใหม่ ๆ
10.57 我是这样已经提着它了 ผมถือมันไว้แบบนี้
10.59 它不会自然的断裂 มันจะไม่แตกครับ
11.01 除非你甩得很严重 เว้นแต่คุณจะเหวี่ยงมันแรงๆ
11.03 所以叫石屏豆腐 ก็เลยพูดกันว่าเต้าหู้สือผิง
11.04 是甩着卖的 เหวี่ยงไปขายไป
11.05 接下来我们是不是应该尝一尝 ต่อไป เราก็ควรจะลองชิม
11.08 正宗的石屏的烤豆腐 เต้าหู้สือผิงต้นตำหรับย่างกันสักหน่อยใช่ไหมล่ะครับ
11.36 终于见到这个真家伙 ในที่สุดก็ได้เห็นของจริงแล้ว
   大孃二孃烧烤店 ร้านปิ้งย่างต้าเหนียงเอ้อร์เหนียง 
   *大孃二孃ต้าเหนียงเอ้อร์เหนียง หมายถึงสะใภ้ใหญ่และสะใภ้รอง
11.39 石屏豆腐零票呤 เต้าหู้สือผิงไร้สารเคมี
11.41 这个太好了 อันนี้ดีมากเลยครับ
11.42 我们吃的根本不是豆腐 สิ่งที่เรากินไม่ใช่เต้าหู้ธรรมดา
11.44 是用石屏的地下泉水凝固的大豆蛋白 แต่เป็นโปรตีนถั่วเหลืองที่แข็งตัวด้วยน้ำพุใต้ดินของสือผิง
11.49 我们石屏豆腐有个吃法 เต้าหู้สือผิงของเรามีวิธีกินโดยการ
11.51 直接上手 ใช้มือจับเลยครับ
11.52 不烫吗 ไม่ร้อนเหรอ
11.55 可以的 จับได้ครับ
11.56 好 谢谢 โอเค ขอบคุณค่ะ
11.56 确实有点汤 ร้อนนิดหน่อยนะ
11.57 对 好好吃啊 ใช่ อร่อยมาก
11.59 它这个豆腐真的是 เต้าหู้นี่ มัน...
12.00 里面是软软的 ข้างในนุ่มมากจริงๆ
12.01 而且它又不是那种 และมันก็ไม่ใช่แบบ...
12.02 我把这个分开一下 ฉันจะฉีกออกสักหน่อย
12.03 软到没有嚼劲的那种感觉 对 นุ่มจนไม่มีความเหนียวเลย  ใช่ครับ
12.04 它很弹 มันเด้งมาก
12.05 文火慢烤 ปิ้งด้วยไฟอ่อนช้า ๆ
12.07 像爆米花一样 เหมือนป๊อปคอร์น
12.09 真是新鲜 สดจริง ๆ
12.10 二娘你那个豆腐手艺好厉害哦 ฝีมือการทำเต้าหู้ของเอ้อร์เหนียงสุดยอดมาก
12.14 豆腐西施 เทพธิดาเต้าหู้
12.17 太好吃了姐姐 อร่อยมากเลยค่ะพี่
12.19 吃这个包浆豆腐 กินเต้าหู้เคลือบซอสนี่ดู
12.20 厉害哦 สุดยอดมากเลยค่ะ
12.21 石屏有句话叫吃肉不如吃豆腐 ที่สือผิงมีคำกล่าวว่า กินเนื้อไม่เท่ากินเต้าหู้
12.23 太会吃了 ช่างคิดจริงๆ
12.25 这谁发明的 คนที่ค้นพบเรื่องนี้
12.27 太厉害了 สุดยอดมากจริงๆ
12.51 起 起来了 ฟูขึ้นมาแล้ว
12.52 起泡了 太可爱了 มีพองลมด้วย น่ารักมาก
12.53 好 我们就在这里烤着玩 โอเค งั้นพวกเราก็ย่างเล่นกันตรงนี้เลยแล้วกัน
12.56 然后旁边的豆腐宴好了 แล้วก็อาหารจากเต้าหู้ก็พร้อมแล้วเหมือนกัน
12.58 好嘞 谢谢 ดีเลย ขอบคุณค่ะ
13.14 我们刚才吃了 เราเพิ่งกินไปเมื่อสักครู่
13.15 最有香火气息和烟火气息的 เต็มไปด้วยกลิ่นควันและความหอม
13.18 石屏烤豆腐 ของเต้าหู้ย่างสือผิง
13.20 现在我们来吃豆腐宴 ตอนนี้เราจะมาทานอาหารจากเต้าหู้กันครับ
13.23 好丰盛啊 ละลานตามากเลยครับ
13.24 寻宝令现在就在我的面前 ตอนนี้บัตรภารกิจค้นหาสมบัติอยู่ตรงหน้าผมแล้ว
13.27 三位老师完成了 และอาจารย์ทั้งสามท่านก็ทำเสร็จแล้ว
13.29 那我们一起来 ถ้าอย่างนั้นพวกเรา
13.30 把它和我们的六公主和石屏的 นำตราประทับที่สร้างขึ้นโดยองค์หญิงหกกับสือผิง
13.34 合作创作的一个印章 มาประทับลงบน
13.36 把它印在这三张任务卡上 บัตรภารกิจทั้งสามใบนี้กันเถอะ
13.39 三位老师对石屏有什么样的印象 อาจารย์ทั้งสามท่านมีความประทับใจต่อสือผิงอย่างไรบ้างครับ
13.41 这一趟的行程真的是不虚此行 การเดินทางครั้งนี้คุ้มค่ามากจริงๆ ครับ
13.45 第一次知道石屏的豆腐是这么的出名 เป็นครั้งแรกที่รู้ว่าเต้าหู้สือผิงมีชื่อเสียงขนาดนี้
13.48 也希望这个石屏豆腐 หวังว่าเต้าหู้สือผิงนี้
13.49 将来能够畅销全世界 จะสามารถขายดีไปทั่วโลกในอนาคต
13.51 然后走出我们的国门 ส่งออกสู่ต่างประเทศ
13.53 让全世界的人能感受到 ให้คนทั้งโลกได้สัมผัสว่า
13.56 我们石屏的豆腐是那么的美味 เต้าหู้สือผิงของเราหอมอร่อยขนาดนี้
13.58 石屏的菜非常有它自己的特色 อาหารของสือผิงมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวมากๆ
14.02 石屏是一个非常有自己特色的 และสือผิงก็เป็นเมืองที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวมากเช่นกัน
14.05 这么一个地方 และสถานที่แบบนี้
14.07 甚至是区别于云南的很多的地方 ยังแตกต่างจากหลายที่ในยูนนาน
14.10 文化的沉淀วัฒนธรรมที่สั่งสมอยู่ที่นี่
14.13 让我是非常惊讶和惊叹的 ทำให้ฉันประหลาดใจและทึ่งมาก
14.15 在列车上的这一段时间虽然很短 ช่วงเวลาบนรถไฟถึงแม้จะสั้น
14.18 但是是一个非常美好难忘的时光 แต่เป็นช่วงเวลาที่งดงามและน่าจดจำมาก
14.22 我们一块跳了舞 เราเต้นด้วยกัน
14.23 唱了歌 ร้องเพลงด้วยกัน
14.24 这种场景我相信之后我们再回想起来 ฉากแบบนี้ฉันเชื่อว่าพอเรานึกย้อนกลับมา
14.27 也会是一个很难忘 对吧 ก็จะเป็นความทรงจำที่ยากจะลืม ใช่ไหมคะ
14.30 虽然我是云南人 ถึงแม้ฉันเป็นคนยูนนาน
14.31 但是我对云南其实了解的很少 แต่ฉันกลับรู้จักยูนนานไม่มากนัก
14.34 这样一个小小的城市里面 ในเมืองเล็ก ๆ แบบนี้
14.37 背负了那么厚重的历史 ก้าวผ่านประวัติศาสตร์อันหนักหน่วง
14.39 身为一个云南人非常非常的骄傲 ในฐานะคนยูนนาน ฉันภูมิใจมาก ๆ
14.42 包括听到我们海菜腔 รวมถึงได้ฟังเรื่องราวของเพลงไห่ไช่เชียงของเรา
14.45 这是我们云南 นี่คือยูนนานของเรา
14.47 我们中国的历史文化 วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของจีน
14.48 还是希望更多的观众朋友们 ก็หวังว่าแฟน ๆ ที่รับชมอยู่
14.50 可以过来玩 จะมาท่องเที่ยวที่นี่มากขึ้น
14.51 过来采风 มาสัมผัสบรรยากาศของที่นี่
14.52 我们碰一杯吧 พวกเรามาชนแก้วกันสักหน่อยเถอะครับ
14.53 好一个完美的一天 วันที่สมบูรณ์แบบอีกหนึ่งวัน
14.55 跟着电影去旅游 ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์


#跟着电影游云南# “光影绽放中国行·跟着电影游云南”石屏站CCTV6电影频道特别节目完整版放送!
三位城市星推官@何泓姗VivaHo @马吟吟 @乔振宇 一起来到云南石屏!他们登上复古的石屏米轨小火车,体验国家级非遗烟盒舞与高亢海菜腔,以光影复刻、致敬经典火车电影;他们深入千年石屏城,走过文庙、玉屏书院等保存完好的古建筑群;他们品尝以600多年技艺名扬天下的石屏豆腐,这“带不走的点豆腐专利”,靠的是县内特有井水,制作出的豆腐鲜嫩爽滑、味质鲜美。

#ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ รายการพิเศษจากช่องภาพยนตร์ CCTV6 ตอน “สถานีสือผิง แสงเงาเบ่งบานในจีน · ท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ในยูนนาน” ออกอากาศแล้ว!
สามดาราผู้แนะนำเมือง ได้แก่ @เหอ หงซาน (VivaHo) / @หม่า อินอิน / @เฉียว เจิ้นอวี่ ได้ร่วมเดินทางมาถึงเมืองสือผิง มณฑลยูนนาน!
พวกเขาได้ขึ้นรถไฟโบราณ “รถไฟรางเล็กเมืองสือผิง” สัมผัสกับมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมระดับชาติอย่าง “ระบำเยียนเหอ” และ “เพลงไห่ไช่เชียง” อันไพเราะ พร้อมย้อนรำลึกถึงภาพยนตร์รถไฟคลาสสิกผ่านการถ่ายภาพแสงและเงา
พวกเขายังได้เดินลึกเข้าสู่เมืองโบราณสือผิงที่มีประวัติกว่า 1,000 ปี เยี่ยมชมกลุ่มอาคารโบราณที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้อย่างดี เช่น ศาลเจ้าขงจื่อและ สถาบันอวี้ผิง
และแน่นอน พวกเขายังได้ลิ้มลอง เต้าหู้สือผิง ที่โด่งดังไปทั่วประเทศจากเทคนิคการทำกว่า 600 ปี — “สิทธิบัตรเต้าหู้ที่พกพากลับไปไม่ได้” อันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะ ด้วยน้ำจากบ่อในท้องถิ่นซึ่งทำให้เต้าหู้นุ่ม เด้ง และมีรสชาติที่สดอร่อยไม่เหมือนใคร

46
ซับอิง https://weibo.com/5888012709/PzK5O6d4M#repost

ซับไทย https://www.tiktok.com/@qiaozhenyuthaifans/video/7523594695952338196?is_from_webapp=1&sender_device=pc&web_id=7486139690245309968

https://www.tiktok.com/@qiaozhenyuthaifans/video/7523214670782631176?is_from_webapp=1&sender_device=pc&web_id=7486139690245309968



【乔振宇×一起剧会吧采访】和汤唯合作的感觉?印象最深的一场戏?对古装最美的回应?
https://www.bilibili.com/video/BV1c7411Y7pB/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.0

乔振宇×一起剧会吧采访
เฉียวเจิ้นอวี่ × สัมภาษณ์ในรายการ "Let's go watch a drama together"



0.03 在剧中一直没有能这么做 ในซีรีย์ ไม่เคยได้มีโอกาสทำแบบนี้เลย
0.05 现在给你一个向孙若微表白的机会 ตอนนี้ให้โอกาสคุณสารภาพรักกับซุนรั่วเวย
0.06 你想说什么 คุณอยากพูดอะไร?
0.07 我觉得还是保留吧 ผมคิดว่าขอเก็บไว้ในใจต่อไปแล้วกันครับ
保留 เก็บเอาไว้
0.08 既然在剧中都没有去直接说 ในเมื่อในซีรีย์ผมก็ไม่เคยพูดออกมาตรงๆ
0.11 他们两个人的爱情其实就是 จริงๆ แล้วความรักของทั้งสองคนก็คือ...
智慧 สติปัญญา
兄长 เหมือนพี่ชาย
靠山 เป็นที่พึ่งพิง
0.12 在这个无言当中的 อยู่ในความเงียบโดยไม่ต้องพูดอะไร
0.14 我觉得这个还是保留的挺好的 ผมคิดว่าการเก็บไว้แบบนี้ก็ดีแล้ว
唯独不是爱人 ยกเว้นอย่างเดียวคือ “ไม่ใช่คนรัก”
0.17 剧会不无聊 开心到冒泡 รายการไม่น่าเบื่อเลย สนุกจนยิ้มไม่หยุด
剧会不无聊 ไม่น่าเบื่อ
开心到冒泡 มีความสุขจนยิ้มกว้าง
0.19 (一起聚会吧)的观众朋友们大家好 สวัสดีครับผู้ชมรายการ “Let's go watch a drama together” ทุกท่าน
(一起聚会吧)乔振宇:和汤唯的感情戏最难演 自爆因大明没空陪儿女 เฉียวเจิ้นอวี่: ฉากรักกับทังเหวยแสดงยากที่สุด และเผยว่าเพราะถ่าย “ราชวงศ์หมิง” เลยไม่มีเวลาอยู่กับลูก
0.21 我是乔振宇 也是(大明风华)里面的徐滨 ผมคือเฉียวเจิ้นอวี่ รับบทเป็น “ซวีบิน” ในเรื่อง "ราชวงศ์หมิง"
0.27 徐滨 这么答 ซวีบินตอบว่าแบบนี้
0.29 孙若微身上的哪些特质吸引到了徐滨 ซุนรั่วเวยมีอะไรที่ดึงดูดซวีบิน
0.32 并让徐滨对她产生爱慕之情 และทำให้ซวีบินตกหลุมรักเธอ
0.33 孙若微吸引徐滨的 สิ่งที่ทำให้ซุนรั่วเวยดึงดูดซวีบินได้
0.34 我觉得就是她的耿直 善良 ผมคิดว่าคือความตรงไปตรงมา และจิตใจดีของเธอ
耿直 ตรงไปตรงมา
善良 จิตใจดี
0.36 还有颜值吧 แล้วก็...หน้าตาดีด้วยใช่ไหมล่ะ
高颜值 หน้าตาดีมาก
0.38 当然 当然 แน่นอนครับ แน่นอน
0.40 单从结果来看 善良才是 ถ้ามองแค่ผลลัพธ์ ความใจดีคือ...
一生云备胎的徐滨是什么感受? ซวีบินที่เป็นตัวสำรองมาตลอดชีวิตรู้สึกยังไง?
0.41 孙若微的云备胎并且得到了好人卡 เป็นตัวสำรองของซุนรั่วเวย แถมยังได้บัตรคนดีอีก
好人卡 บัตรคนดี (หมายถึงถูกปฏิเสธแบบนุ่มนวล)
0.43 徐滨自己是什么感受 แล้วตัวซวีบินเองรู้สึกอย่างไร
0.44 没有 我挺幸福的 ไม่เลยครับ ผมรู้สึกมีความสุขมาก
0.46 其实我觉得徐滨是很认知自己的这一点的 จริงๆ แล้วผมคิดว่าซวีบินรู้ตัวดีในเรื่องนี้
0.50 他能选择这个放手 เขาถึงเลือกที่จะปล่อยมือ
有一种爱叫做放手 ความรักบางครั้งคือการยอมปล่อยไป
0.52 因为他是一个非常知道自己要什么的人 เพราะเขาเป็นคนที่รู้ดีว่า ตัวเองต้องการอะไร
0.54 所以他甘愿在默默的在后面 เขาถึงยอมเคียงข้างอยู่เบื้องหลังเงียบๆ
0.56 去守护着这个孙若微 เพื่อเฝ้าดูแลและปกป้องซุนรั่วเวย
0.59 我觉得这是他一个非常智慧的选择 ผมคิดว่านี่เป็นการเลือกที่ฉลาดมากของเขา
1.01 而且他是一个就是有志向的一个人 และเขาก็เป็นคนที่มีอุดมการณ์
1.04 他是为了这一帮同胞们 เขาทำทุกอย่างเพื่อพวกพ้องของเขา
同胞们 พี่น้องร่วมแผ่นดิน
1.06 这帮遗孤们 所以他选择要放弃爱情 เพื่อกลุ่มเด็กกำพร้า เขาจึงเลือกจะละทิ้งความรัก
靖难遗孤 เด็กกำพร้าจากเหตุการณ์กบฏจิ้งหนาน
爱情 ความรัก
1.09 徐滨是一个悲情人物吗 ซวีบินเป็นตัวละครที่น่าสงสารหรือเปล่า?
1.10 我觉得其实他活的挺洒脱的 ผมคิดว่าเขาใช้ชีวิตได้ค่อนข้างปล่อยวาง
洒脱 ปล่อยวาง
1.13 当然就我觉得他也有这样的很悲情的一刻 แน่นอนว่าเขาก็มีช่วงเวลาที่เศร้าใจเหมือนกัน
悲 ความเศร้า
1.16 就他跟这个孙若微不得不分开的时候 อย่างตอนที่เขาต้องแยกจากซุนรั่วเวย
1.19 其实是很悲的 มันเศร้ามากจริงๆ
1.20 那当然就是说他离开孙若微后 แน่นอน หลังจากที่เขาจากซุนรั่วเวยไป
1.22 然后他也就承诺了 เขาก็ได้ให้คำมั่นสัญญา
1.24 他跟就是皇帝之间的 ระหว่างเขากับฮ่องเต้
1.26 这样的一个协议之后 หลังจากทำข้อตกลงนั้น
1.28 他也去远走他乡然后去国外 เขาก็จากแผ่นดินไป ไปอยู่ต่างแคว้น
1.32 回到这个皇宫之后 他又去为了这份情 พอกลับมาวังหลวง เขาก็ยังทำเพื่อความรัก
1.36 他又去做了很多人做不到的事情 เขายอมทำหลายสิ่งที่คนอื่นทำไม่ได้
1.39 他去帮这个太后把他的儿子救回来 เขาช่วยไทเฮานำลูกชายกลับคืนมา
一切都是为了一个情字 ทุกอย่างทำเพราะคำว่า “รัก” คำเดียว
1.42 所以这个人其实是一个很有智慧 เพราะฉะนั้นเขาคือคนที่ฉลาดมาก
有智慧 มีสติปัญญา
1.44 但是有很有这样的信念感的人 และเป็นคนที่ยึดมั่นในอุดมการณ์
有信念感 มีความเชื่อมั่นในอุดมคติ
1.48 乔振宇这么答 เฉียวเจิ้นอวี่ตอบแบบนี้
1.51 这又是一部古装作品 นี่ก็เป็นผลงานพีเรียดอีกเรื่อง
合不合再被人夸古装最美? คิดยังไงกับการถูกชมว่า แต่งชุดย้อนยุคหล่อที่สุด อีกแล้ว?
1.52 你又要被夸古装最美啦 คุณถูกชมว่า ใส่ชุดย้อนยุคหล่อที่สุด อีกแล้ว
1.53 我觉得可能这种形容 ผมคิดว่าคำชมแบบนี้...
古装最美 ใส่ชุดย้อนยุคหล่อที่สุด
1.55 可能它会因剧因角色而定 มันขึ้นอยู่กับเนื้อเรื่องและตัวละครที่เล่น
因剧因角色而定 ขึ้นอยู่กับเนื้อเรื่องและบทบาทนั้นๆ
1.58 那这个角色我是希望它是收着的 สำหรับบทบาทนี้ ตัวละครต้องข่มอารมณ์ตัวเองเอาไว้
2.00 就是像我一出场 他其实是 ตอนที่ผมออกมาในฉากแรก...
2.02 就是粘着胡子的 ผมต้องติดหนวดปลอมด้วย
2.04 当时我们的监制也是张黎导演 ตอนนั้นโปรดิวเซอร์ของเรา ก็คือผู้กำกับจางลี
2.06 我也问他 我说为什么 ผมถามเขาว่า
2.08 出场其实是一个年轻的状态 ตอนที่ปรากฏตัวยังเป็นวัยหนุ่มอยู่เลย
2.10 我说为什么要粘胡子 ทำไมถึงต้องติดหนวดด้วย
2.11 他说在那个时代 无须不成像 เขาบอกว่า ในยุคนั้น ถ้าไม่มีหนวดจะดูไม่เป็นผู้ชาย
无须不成像 ไม่มีหนวด ไม่สมเป็นบุรุษ
2.14 就是男人一定是要续须的 ผู้ชายต้องไว้หนวดถึงจะถือว่าเป็นผู้ชายเต็มตัว
2.16 就是一定要留胡子 他才证明你是一个男人 การไว้หนวดเป็นสัญลักษณ์ของความเป็นชาย
2.19 当时我也调侃我说 ตอนนั้นผมก็แหย่เล่นไปว่า
2.20 那为什么亚文就没有这样的胡子 แล้วทำไม หย่าเหวิน ถึงไม่มีหนวดล่ะ
2.22 他说他演的是一个孙子辈 เขาบอกว่า เขาแสดงเป็นหลานของฮ่องเต้
2.23 他是皇孙 其实出场是一个很小的孩子 เขาเป็นหลานฮ่องเต้ ปรากฏตัวในฉากแรกยังเล็กมาก
所以被网友调侃厂里厂里 ก็เลยถูกชาวเน็ตแซวว่า "หลานชายในโรงงาน"
2.26 相比其他人 徐滨这个人物 เมื่อเทียบกับตัวละครอื่น ตัวละครซวีบิน
塑造徐滨的难点在哪? ความยากในการสร้างตัวละครซวีบินคืออะไร?
2.28 可能是历史上没有记载的人 เขาเป็นตัวละครที่ไม่มีบันทึกในประวัติศาสตร์
2.29 这会不会成为你表演上的一个挑战 แบบนี้จะกลายเป็นความท้าทายในการแสดงไหม?
2.31 我觉得其实这个对演员来说 ผมคิดว่าสำหรับนักแสดงแล้ว
2.32 其实应该是一个好事นี่ถือเป็นเรื่องดีด้วยซ้ำ
是个好事 ถือเป็นข้อดี
2.34 他不会被一些这样的历史的这样的记载 เพราะไม่มีบันทึกทางประวัติศาสตร์มาจำกัด
2.37 而框住他的一些表演 ทำให้ไม่ถูกจำกัดในการตีความ
2.39 作为演员的时候可以自由发挥 นักแสดงสามารถแสดงออกได้อย่างอิสระ
2.40 但也是个难题 แต่อย่างไรก็ตาม มันก็ยังเป็นความท้าทาย
双刀剑你懂吗 เป็นเหมือนดาบสองคม คุณเข้าใจใช่ไหม
2.42 就是你怎么演在这个剧中 คุณต้องแสดงให้เห็นว่าในละครนี้
2.44 起到一个关键性的作用 เขามีบทบาทสำคัญมากแค่ไหน
2.46 但是就是说 你怎么去饰演这个徐滨 แต่ก็ต้องคิดด้วยว่าจะเล่นบทซวีบินนี้ยังไง
2.49 我觉得就是你要把握好这个尺度 ผมคิดว่าคุณต้องจับจุดของบทให้ดี
2.51 他对孙若微的这一段情 他是发乎情止于理 ความรักของเขาที่มีต่อซุนรั่วเวยนั้น เริ่มจากอารมณ์แต่จบด้วยเหตุผล
有爱也要有距离 ถึงจะรักก็ต้องมีระยะห่าง
2.54 就他们永远是保持一层关系的 พวกเขาทั้งคู่จะรักษาความสัมพันธ์ไว้แค่ระดับหนึ่งเสมอ
2.57 只能是让大家觉得 ทำได้แค่ทำให้ผู้ชมรู้สึกว่า
2.59 哎呀 就很揪心的这么一个感觉吧 โอ้ย…ช่างบีบหัวใจเหลือเกิน
3.02 就是明明这两个人可能是相爱的 ทั้งๆ ที่พวกเขาสองคนรักกัน
3.04 可能应该是走在一起的 ก็ควรจะได้อยู่ด้วยกัน
3.06 但是他们因为为了这个大情怀的东西 แต่เพราะอุดมการณ์ที่ยิ่งใหญ่
3.09 他们不得不走出这么一步 พวกเขาจึงต้องตัดสินใจแยกทางกัน
3.11 为了一个国家 为了一些这样的自己的同胞们 เพื่อประเทศ เพื่อพี่น้องร่วมชาติ
为大义舍小情 เสียสละรักส่วนตัวเพื่ออุดมการณ์อันยิ่งใหญ่
3.15 然后做出这样的选择吧 จึงตัดสินใจเลือกเส้นทางนี้
3.17 这是第一次和汤唯合作吧 感觉如何 นี่เป็นครั้งแรกที่ร่วมงานกับทังเหวยใช่ไหม? รู้สึกอย่างไร
和汤唯合作感觉如何? รู้สึกอย่างไรกับการร่วมงานกับทังเหวย?
3.18 汤唯可能我觉得不用我去多说 ผมคิดว่าไม่ต้องพูดเยอะเกี่ยวกับทังเหว่ย
3.21 大家其实在荧幕上 ทุกคนต่างก็คงเคยเห็น
3.22 都已经看过她的这样的表演 ฝีมือการแสดงของเธอผ่านหน้าจอมาแล้ว
3.23 她这样的一些表现 应该是一个很成熟 การแสดงของเธอบ่งบอกว่าเธอเป็นนักแสดงมากฝีมือ
3.27 而且很有思想的一个演员 และยังเป็นนักแสดงที่มีความคิดลึกซึ้ง
3.29 她对这个戏剧的要求也非常高 เธอตั้งมาตรฐานการแสดงไว้สูงมาก
高要求 มาตรฐานสูง
3.32 因为我们 我跟她之间的这个戏份也挺多的 เพราะผมกับเธอเข้าฉากร่วมกันค่อนข้างเยอะ
3.35 那也有很多的情感戏 แล้วก็มีฉากอารมณ์อยู่หลายฉาก
3.37 在这个现场一遍一遍的去磨合 พวกเราต้องซ้อมด้วยกันหลายรอบ
3.40 然后她也会一遍一遍地去要求自己 และเธอก็พยายามปรับปรุงตัวเองซ้ำแล้วซ้ำอีก
3.42 其实也挺不容易的 ซึ่งไม่ง่ายเลยจริงๆ
3.43 这样汤唯从里影圈走到 ทังเหวยมาจากวงการภาพยนตร์
电影 ภาพยนตร์
电视 โทรทัศน์
3.46 这个电视里面的第一部戏 มาสู่ซีรีส์เรื่องแรกในจอทีวี
3.47 对她来说的考验和压力也挺大的 สำหรับเธอแล้วถือเป็นบททดสอบและแรงกดดันที่มาก
3.50 印象最深的对手戏是哪一出 ฉากที่ประทับใจที่สุดกับนักแสดงร่วมคือฉากไหน
印象最深的对手戏是哪一出? ฉากร่วมกับนักแสดงที่คุณจำได้ไม่ลืมคือฉากไหน?
3.51 其实有挺多的 จริงๆ ก็มีอยู่หลายฉาก
3.53 就有一场戏我记得是我带着使命 ผมจำได้ว่ามีฉากหนึ่งที่ผมแบกรับภารกิจ
3.56 就是带着她的这样的一个期盼 และความหวังที่เธอมอบให้
3.58 去帮她去救她的儿子 然后在期中 ไปช่วยลูกชายของเธอ แล้วในระหว่างนั้น...
4.01 就是还没有说就是把她儿子带回来 คือยังไม่ได้พูดถึงการพาลูกชายของเธอกลับมา
4.04 但是我先回来 你想一个母亲 แต่ผมกลับมาก่อน ลองนึกถึงใจแม่คนหนึ่งสิ
4.06 期盼着自己所爱的人的回来 รอคอยคนที่รักให้กลับมา
4.09 然后又期盼着自己儿子的回归 แล้วก็รอคอยให้ลูกชายของเธอกลับคืนมา
4.11 但那个时候那种远远的相望 ในตอนนั้นเป็นการมองกันจากที่ไกลๆ
4.13 远远地这个看着这个人 มองคนคนนั้นจากระยะไกล
4.15 已经很多年不见了 也了无音信 หลายปีแล้วที่ไม่ได้เจอและไม่ได้ข่าวคราว
4.18 再一次的重逢 การพบกันอีกครั้ง
4.19 那种感觉就是皇太后 ตอนนั้นคือฮองเฮา
4.21 从远远的那种地方往前去 กำลังเดินออกมาจากที่ไกลๆ
4.23 迎奔的这样的一个一种场景 ฉากที่วิ่งมาหากัน
4.25 就那个时候那场戏 ฉากนั้น ในเวลานั้น
4.27 如果以现在的人的状态的话 ถ้าเป็นคนยุคนี้
4.28 可能马上就拥抱了 古代人呢 ก็คงจะกอดกันทันที แต่คนสมัยก่อน
4.30 这样的一个皇太后的身份的话 她又不能 ด้วยสถานะฮองเฮา เธอไม่สามารถทำแบบนั้นได้
4.32 所以就是在他们就是特别想去冲的时候 ดังนั้นในตอนที่ทั้งสองอยากจะโผเข้ากอดกันมากๆ
4.35 这个时候徐滨跪下了 ซวีบินกลับคุกเข่าลง
4.36 就他把这个情爱的东西放下 เขาวางความรักและความรู้สึกลง
4.39 他很认知就他是一个臣子 เขารู้ดีว่าเขาคือข้าราชบริพาร
4.42 他不是一个情人或者不是一个 เขาไม่ใช่คนรัก
4.45 这样的一个身份去面对他所爱的人 เขาเผชิญหน้ากับคนที่เขารัก
4.48 所要去守护的人 คนที่เขาต้องการปกป้องด้วยฐานะข้าราชบริพาร
4.50 所以就是这种感觉就是两个人在那边 ดังนั้นความรู้สึกในฉากนั้นคือ ทั้งสองคนอยู่ตรงนั้น
4.52 就是那种情感的进发 ความรู้สึกระเบิดออกมาอย่างหนักหน่วง
4.54 我觉得演员就是一种控制 แต่นักแสดงต้องควบคุมความรู้สึกนั้นไว้
4.56 就是他对一种投入 就是他的一种想象 เป็นความทุ่มเท และอาศัยจินตนาการ
4.58 传达出来给观众 แล้วสื่อสารออกมาให้ผู้ชมรับรู้
4.59 大明这部戏从拍摄到配音用了很长的时间 ซีรีย์เรื่องราชวงศ์หมิงตั้งแต่ถ่ายทำจนถึงพากย์เสียงใช้เวลานานมาก
怎么平衡家庭和事业? แล้วคุณบาลานซ์ชีวิตครอบครัวและการทำงานอย่างไร?
5.02 朱亚文说险些因为忙着给这部戏配音 จูหย่าเหวินบอกว่าเพราะยุ่งกับการพากย์เสียงซีรีย์เรื่องนี้
5.03 而错过了他家孩子的六一 จนเกือบพลาดวันเด็กของลูกไป
5.05 2019年的六一你是怎么过的 คุณใช้เวลาวันเด็กปี 2019 ยังไง
5.06 六一在剧组渡过 ใช้เวลาวันเด็กอยู่ที่กองถ่ายครับ
瓦特? อะไรนะ?
5.08 只能(和儿子)说是爸爸在工作 ก็ได้แต่บอกลูกว่า “พ่อกำลังทำงาน”
5.10 然后他跟妈妈妈说 แล้วลูกก็บอกกับแม่ของเขาว่า...
5.12 他说 我把爸爸弄丢了 เขาบอกว่า “ผมทำพ่อหาย”
我把爸爸弄丢了 ผมทำพ่อหาย
5.14 妈妈说你怎么把爸爸弄丢了 แม่ถามว่า “ลูกทำพ่อหายได้ยังไง?”
5.16 他说 我把爸爸落在酒店了 ลูกตอบว่า “ผมลืมพ่อไว้ที่โรงแรม”
5.18 孩子嘛 他会就是平时自己的亲人 เด็กใช่ไหมล่ะครับ บางครั้ง...
5.21 他有时候会想 จู่ๆ ก็นึกขึ้นมาได้ว่า
5.23 诶 突然间怎么爸爸不见了 เอะ พ่อหายไปไหนแล้ว
5.25 然后就是有时候就会打电话 แล้วบางทีก็จะโทรหา
5.27 女儿看过你的影视作品吗 ลูกสาวเคยดูผลงานซีรีย์ของคุณไหม
5.28 看过 也不多 一点点 เคยดูบ้างครับ แต่ไม่มาก แค่เล็กน้อยเท่านั้น
5.30 会不会点评几句 เธอเคยวิจารณ์อะไรบ้างไหม
5.31 她不会点评 她太小了 เธอวิจารณ์ไม่เป็นครับ เพราะยังเด็กเกินไป
5.32 她基本上认不出来的那是我 เธอแทบจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่านั่นคือผม
47
[2019-01-23]

EN  https://weibo.com/5888012709/PC0wCh7Z8#comment

TH  https://www.tiktok.com/@qiaozhenyuthaifans/video/7529205054583278866?is_from_webapp=1&sender_device=pc&web_id=7486139690245309968



【你好明星】乔振宇:婚后有被追过,想做夺你命的鬼!
https://www.bilibili.com/video/BV13t411b7RL/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click

你好明星 乔振宇:婚后有被追过,想做夺你命的鬼!
Hello Stars เฉียวเจิ้นอวี่: ผมเคยโดนจีบหลังแต่งงาน อยากเป็นผีเพื่อเอาชีวิตคุณ!


0.00我才不要做什么甜心宝贝 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอก
0.03我要做 ผมอยากเป็น
0.05夺你命的鬼 ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณต่างหาก
0.11够敢才给力 กล้าพอถึงจะเจ๋ง
0.13采访变综艺 สัมภาษณ์นี้กลายเป็นวาไรตี้ไปแล้ว
0.14你好明星 Hello Stars
0.14你好 สวัสดีครับ
0.14天蝎座 ชาวราศีพิจิก
0.15同道大叔的粉丝朋友们大家好 สวัสดีแฟนๆ ของ "ถงเต้าต้าซู" ทุกคน
乔振宇 เฉียวเจิ้นอวี่
0.18 我是乔振宇 ผมคือเฉียวเจิ้นอวี่ครับ
0.19 Part 1:星座问答 พาร์ท 1: คำถามเกี่ยวกับราศี
0.24 Q1:对天蝎来说,爱情是必需品还是奢侈品? Q1: สำหรับชาวพิจิก ความรักเป็นของจำเป็นหรือของฟุ่มเฟือย?
0.26我觉得应该是个必需品吧 ผมคิดว่าน่าจะเป็นของจำเป็นนะ
爱情 ความรัก
必需品 ของจำเป็น
0.28在我看来啊 ในมุมมองของผมนะ
0.29 Q2:从天蝎座的眼光看哪个星座槽点最多? Q2: ในมุมมองของพิจิก ราศีไหน "ขี้บ่น" ที่สุด?
0.32我知道的可能就 เท่าที่ผมรู้ก็อาจจะเป็น...
又是我们? พวกเราอีกแล้วเหรอ?
0.33处女座吧 ราศีกันย์มั้ง
0.34因为我儿子就是处女座的 เพราะลูกชายของผมก็เป็นราศีกันย์
亲爹无误了 คุณพ่อแท้ๆ ตอบถูกเปะ?
0.36特别事儿 เขาเรื่องเยอะมาก
0.37就一岁以后 พออายุหนึ่งขวบ
0.38他可能还没有吃完这餐饭啊 ยังไม่ทันกินข้าวหมดเลย
0.41他就说 เขาก็บอกว่า
0.41我要纸巾 ผมอยากได้กระดาษทิชชู่
0.42我要擦手 จะเช็ดมือ
0.43然后擦嘴 แล้วก็เช็ดปาก
0.44擦干净后他继续再吃 เช็ดสะอาดเสร็จแล้วถึงจะกินต่อ
爱干净好不好 รักความสะอาดไม่ได้หรือไง
哼! ฮึ่ย!
切! เชอะ!
呸! ฟู่!
0.45他是那样的一个人 เขาเป็นแบบนั้นจริงๆ
0.46 Q3:另一半的什么行为会激发天蝎座的占有欲? Q3: พฤติกรรมแบบไหนของอีกฝ่ายจะกระตุ้นความอยากเป็นเจ้าของของชาวพิจิก?
0.49做饭的时候 ตอนทำอาหารครับ
0.50我就老想去着帮厨 ผมชอบเข้าไปช่วยในครัว
性感政委 เจ้าหน้าที่สุดเซ็กซี่
在线帮厨 ช่วยทำกับข้าวแบบออนไลน์
0.52真的是帮! ช่วยจริงๆ นะ!
无辜双眼 สายตาใสซื่อบริสุทธิ์
0.53但是她会嫌弃我 แต่เธอกลับรำคาญผม
出去 ออกไป!
被嫌弃了 โดนรังเกียจ
0.56 Q4:天蝎自带毒舌属性,曾经说过最想撤回的一句话是? Q4: ชาวราศีพิจิกขึ้นชื่อเรื่องปากร้าย คุณเคยพูดอะไรที่อยากถอนคำพูดที่สุดไหม?
1.00 我自己都忘了 ผมเองยังจำไม่ได้เลย
1.01如果说是伤害到了 ถ้าเกิดผมเคยพูดอะไรที่ทำร้ายใคร
郑重声明 ขอประกาศอย่างเป็นทางการ
1.02那可能也是无心的 ก็อาจจะไม่ได้ตั้งใจ
1.03给天蝎座平反 ขอคืนความยุติธรรมให้ชาวราศีพิจิก
1.05他并不是说 เขาไม่ได้เป็นคน
1.06大家想象中那么恶毒啊 ร้ายกาจอย่างที่ทุกคนจินตนาการ
恶毒 ร้ายกาจ
1.08那么腹黑啊 หรือเจ้าเล่ห์แบบนั้น
腹黑 เจ้าเล่ห์
1.09其实有时候他也挺孩子气的 จริงๆ แล้วบางครั้งก็เหมือนเด็กน้อยเลย
1.10 Q5:做一个让大家get 到天蝎座萌点的表情? Q5: ช่วยทำหน้าท่าทางน่ารักที่ทำให้ทุกคนเข้าใจความน่ารักของชาวราศีพิจิกหน่อย
1.13萌 萌点的表情啊 ท่า...ท่าทางน่ารักๆ หรอ
一歪头 เอียงหัว
二挤眼 ขยิบตา
三挑眉 เลิกคิ้ว
1.26我也不知道 ผมก็ไม่รู้เหมือนกันนะ
破功 หลุดคาแรกเตอร์
1.29 Part 2 犀利拷问 พาร์ท 2: คำถามจี้ใจ
1.34说一个自己在男演员中之最? พูดถึง “ความเป็นที่สุด” อย่างหนึ่งของตัวเองในหมู่นักแสดงชายหน่อย
1.35男演员之中应该是 ในบรรดานักแสดงชายนะ
1.36最会吃桂林米粉的 ผมน่าจะเป็นคนที่กินบะหมี่กุ้ยหลินเก่งที่สุด
管饱 สนใจแค่เรื่องกิน!
1.39身为地道桂林人,传授一下如何吃螺蛳粉才算注入灵魂? ในฐานะคนกุ้ยหลินแท้ๆ ช่วยสอนหน่อยว่ากินบะหมี่หลัวซือยังไงถึงจะเข้าถึงจิตวิญญาณ?
1.43首先纠正一下啊 ก่อนอื่นขอแก้ไขก่อนนะครับ
1.44桂林有桂林米粉 กุ้ยหลินมี “บะหมี่กุ้ยหลิน”
1.45桂林叫卤菜粉 ที่กุ้ยหลินเรียกว่า "บะหมี่หลูไช่"
1.46然后柳州叫螺蛳粉 ส่วนที่หลิ่วโจวถึงจะเรียกว่า “บะหมี่หลัวซือ”
1.47南宁呢叫老友粉 ที่หนานหนิงจะเรียกว่า “บะหมี่เหล่าโหย่ว”
1.48就是你们吃到的那些 อันที่พวกคุณกินกัน
话匣子打开 เปิดโหมดพูดไม่หยุด
1.49酸酸 臭臭 的那个 ที่เปรี้ยวๆ เหม็นๆ นั่น
1.51只有柳州的螺蛳粉里面 มีแค่บะหมี่หลัวซือของหลิ่วโจว
1.52和南宁的老友粉里面会有 กับในบะหมี่เหล่าโหย่วของหนานหนิงเท่านั้น
1.53桂林的卤菜粉里面是没有酸笋的 บะหมี่หลูไช่ของกุ้ยหลินไม่มีหน่อไม้เปรี้ยว
滔滔不绝 พูดต่อไม่หยุด
1.56但是… แต่…
根本停不下来 หยุดพูดไม่ได้จริงๆ!
2.01作为一个运动达人,你觉得哪个季节最适合减肥? ในฐานะสายรักสุขภาพ คุณคิดว่าฤดูไหนเหมาะกับการลดน้ำหนักที่สุด?
2.03其实每个季节都适合减肥 จริงๆ แล้วทุกฤดูก็เหมาะกับการลดน้ำหนักนะ
2.06当然这个减肥是减掉的减 แน่นอนว่าการลดน้ำหนักคือ “ลด” ที่หมายถึงลดจริงๆ
减肥 ลดน้ำหนัก
2.08和捡起来的捡 และยังหมายถึง “เก็บกลับมา” ด้วยนะ (เล่นคำว่า 减 กับ 捡 พ้องเสียง)
2.10以乔振宇的审美,拍戏造型最好看的是哪个? ตามรสนิยมของเฉียวเจิ้นอวี่ คุณคิดว่าลุคไหนตอนแสดงละครที่ดูดีที่สุด?
2.13每一个都好看 ทุกลุคดูดีหมดครับ
全部美颜盛世 ทุกลุคคือหล่อแบบขั้นเทพ
2.15猜一下如果是乔家人答这题,会答哪一个? เดาว่าถ้าให้ “ครอบครัวเฉียว” (ชื่อแฟนคลับ) ตอบล่ะ พวกเขาจะตอบลุคไหน?
2.17我知道很多的乔家人 ผมรู้นะว่าแฟนๆ หลายคน
2.19可能是因为我饰演的 อาจจะชอบตัวละครที่ผมเคยเล่น
2.20像 欧阳明日啊 อย่างเช่น โอวหยางหมิงยื่อ
2.21欧阳少恭啊 หรือโอวหยางเส้ากง
2.23而走到一起的 จนทำให้พวกเขาติดตามผมมาจนถึงตอนนี้
2.33我觉得他们可能是因为认 ผมคิดว่าพวกเขาน่าจะชอบ
2.34这样的角色的造型 ลุคของตัวละครแบบนี้
2.35或者是这样的人物性格和形象 หรือบุคลิกและนิสัยของตัวละครแบบนี้ครับ
2.37可能会不会是这两个呢 อาจจะเป็นสองบทนี้ครับ
是不是呢? ใช่ไหมเอ่ย?
2.39 给2018脱单失败的乔家人支支招,如何才能拥抱爱情? ฝากคำแนะนำให้แฟนคลับที่ยังโสดในปี 2018 หน่อยว่าจะเปิดใจรับความรักได้ยังไง
2.42今年的失败不是失败 ปีนี้ถ้ายังไม่สำเร็จก็ไม่ถือว่าล้มเหลวนะ
乔式打气筒 ให้กำลังใจสไตล์ครอบครัวเฉียว
2.43明天继续加油 พรุ่งนี้ลุยใหม่!
2.44你行的! คุณทำได้อยู่แล้ว!
2.47 对于吐槽你是 “陌上公子人如碳” 你的内心OS是? มีคนแซวว่าคุณคือ “คุณชายผู้โดดเด่น แต่หน้าดำเหมือนถ่าน” (เล่นคำ) คุณรู้สึกยังไง?
黑 ดำ
昂 อืม…
欲言又止 อยากพูดแต่ก็พูดไม่ออก
2.53哎呀 这个 โอ๊ย อันนี้น่ะนะ…
2.54就像大家看到的这个一样 ก็เหมือนกับอันนี้ที่ทุกคนเห็น
2.58并没有啊 ไม่จริงเลยครับ
喵喵喵? เหมียวๆๆ?
2.59其实我跟它比 จริงๆ แล้วถ้าเทียบกับมันล่ะก็
3.00我是白多了 真的 ผมขาวกว่าตั้งเยอะ จริงๆ นะ!
3.01我特别白 ผมขาวมาก
特别白 ขาวมากจริงๆ
特别白 ขาวสุดๆ ไปเลย
没有对比 就没有伤害 ถ้าไม่มีการเปรียบเทียบ ก็จะไม่มีใครเจ็บปวด
3.04黑悟空 哼! ซุนหงอคงเวอร์ชั่นดำ! ฮึ!
3.06拍戏时,忘词的前一秒在想什么? ตอนถ่ายละคร ก่อนลืมบท 1 วินาทีก่อนหน้านั้นคิดอะไรอยู่?
3.08在想后面的台词啊 กำลังคิดถึงบทถัดไป
3.09一段台词里面 你会把重点放在后面 เวลาแสดง มักจะโฟกัสตอนท้าย
3.11就老想老想 แล้วคิดซ้ำไปซ้ำมา
3.12 诶? เอ๊ะ?
3.13前面我说什么 忘了 ตอนต้นต้องพูดว่าอะไรนะ ลืมไปแล้ว
3.14如果可以采访自己的 “篮球实力” 最想问它什么问题? ถ้าสัมภาษณ์ความสามารถด้านบาสเก็ตบอลของตัวเอง อยากถามคำถามอะไรที่สุด?
3.17我曾经很强的! ผมเคยเก่งมากเลยนะ!
3.18真的 จริงๆ
3.18我曾经也是在校队待过的 ผมเคยอยู่ในทีมบาสของโรงเรียนด้วย
3.21小学的时候啊 ตอนประถมน่ะ
往事别再提 อย่ารื้อฟื้นเรื่องเก่าเลย...
3.24如果要问它一个问题的话你想问什么? ถ้าจะถามหนึ่งคำถาม อยากถามว่าอะไร?
3.25你为什么没有坚持下来 ทำไมตอนนั้นถึงไม่มุ่งมั่นต่อไป
我投 ฉันชู๊ตล่ะ
一个进的都没有 ชู๊คไม่ลงสักลูก
你为什么没有坚持下来 ทำไมนายถึงไม่พยายามต่อให้สุดๆ นะ
3.40 (到底敢不敢) กล้ารึเปล่านะ?
明星迎接敢不敢挑战,视情况分别举牌 “我敢” 和 “认怂” ดาราต้องรับความท้าทาย ถ้ากล้าก็ยกป้าย "ผมกล้า" ถ้าไม่ก็ "ยอมแพ้"
认怂超过两次即认证为 “怂王 หากยอมแพ้เกินสองครั้ง จะได้ตำแหน่ง “ราชายอมแพ้”
3.45敢不敢挑战不同的人格念羞耻台词? กล้าท้าทายพูดบทพูดน่าอายแบบหลายบุคลิกมั้ย?
3.47哎呦 敢! โอ๊ย กล้าอยู่แล้ว!
我敢 ผมกล้า!
认怂 ยอมแพ้…
3.49我是演员我有什么不敢的 ผมเป็นนักแสดง มีอะไรที่ไม่กล้าบ้างล่ะ
3.50 羞耻台词 บทพูดน่าอาย
我才不要做什么甜心宝贝,我要做夺你命的鬼。 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอก ผมอยากเป็น ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณต่างหาก
3.51我念给你们听啊 เดี๋ยวผมอ่านให้พวกคุณฟังนะ
3.53第一个 斯文败类 อันแรก "สุภาพชนร้ายลึก"
斯文败类 สุภาพชนร้ายลึก
人格一 บุคลิกที่หนึ่ง
3.58我才不要做什么甜心宝贝 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอก
4.01我要做 ผมอยากเป็น
4.02夺你命的鬼 ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณต่างหาก
4.05第二个 热血中二 บุคลิกที่สอง:  เลือดร้อน
4.06我才不要做什么甜心宝贝 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นสักหน่อย
热血中二 เลือดร้อน
人格二 บุคลิกที่สอง
4.09我要做夺你命的鬼 ผมอยากเป็น ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณ
4.11最后一个 文弱书生 คนสุดท้าย: บัณฑิตขี้อาย
4.13我我我才不要做什么甜心宝贝 ผม ผม ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอกนะครับ
4.17我要做夺你命的鬼 ผมอยากเป็นผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณครับ
文弱书生บัณฑิตขี้อาย
人格三 บุคลิกที่สาม
4.23敢不敢诚实地说婚后有没有被表白过? กล้าบอกความจริงไหมว่า หลังจากแต่งงานมีคนมาสารภาพรักรึเปล่า
4.25 额… เอ่อ…
4.28我不能认怂 ผมจะยอมแพ้ไม่ได้
4.30我要 敢 ผม... กล้าล่ะกัน!
4.32有过 เคยมีนะ
4.35在剧里面老被表白嘛 ในซีรีย์น่ะ มักจะมีคนมาสารภาพรักตลอดเลย
4.37敢不敢说一个和自己人气差不多的男艺人? กล้าพูดไหมว่ามีนักแสดงชายคนไหนที่ดังพอๆ กับตัวเอง
4.40 挺多的呀 มีเยอะเลยครับ
4.42哎呀 โอ๊ย…
4.43挺多的 这个好难啊 เยอะอยู่นะ แต่คำถามนี้ยากจัง
挺多但是不说 มีเยอะแต่ไม่พูด
4.46我可以认怂一次吗 ขอผมยอมแพ้สักครั้งได้ไหม
4.47对 我认怂一次 ครับ ผมขอยอมแพ้สักครั้ง
4.50敢不敢看自己弹幕版的舞蹈视频并点评? กล้าดูคลิปเต้นของตัวเองที่มีคอมเมนต์วิ่ง แล้ววิจารณ์ตัวเองไหม?
4.54这个敢 อันนี้กล้า!
4.55 这个我看看 ขอผมดูหน่อย
4.56让我看看 ให้ผมดูหน่อย
前方黑历史来袭 ประวัติศาสตร์ดำมืดกำลังจะโผล่มาแล้ว!
5.02帅哭了 หล่อจนร้องไห้เลย
5.03 我来找你笑点了 ผมมาหาจุดขำของเธอล่ะ
5.06 乔老板 我又来了 บอสเฉียว ผมกลับมาอีกแล้ว
5.11偶尔回顾一下黑历史 บางทีก็ต้องย้อนดูประวัติศาสตร์ดำมืดกันบ้าง
公开处刑 ประจานกลางที่สาธารณะ
5.12太带感了!!! สนุกเกินต้าน!
5.13确定了我是真爱粉 ตอนนี้มั่นใจละว่าเป็นแฟนพันธุ์แท้จริงๆ
5.16乔叔叔一脸青涩 ลุงเฉียวหน้าใสวัยละอ่อน
5.21不要放弃治疗 อย่าหยุดรักษานะ
切歌! หยุดเพลงเลย!
摇头 ส่ายหัว
晃脑 โยกหัว
5.33妈呀 แม่จ๋าาาา
5.34现在让我还真跳不出来了 ตอนนี้ให้ผมเต้นอีกก็คงไม่ไหวแล้ว
5.38嗯 这个剪辑确实很厉害 อืม ตัดต่อคลิปนี้ได้เจ๋งจริง
5.43我这个确实看的有一番回味啊 ผมดูแล้วก็ทำให้คิดถึงช่วงนั้นเลย
5.46不算黑历史吧 ไม่นับว่าเป็นประวัติศาสตร์ดำมืดหรอกใช่ไหม
5.47我也不怕黑 ผมก็ไม่กลัวดำสักหน่อย
5.49反正已经够黑了 ยังไงก็ดำพอแล้วล่ะ
终于承认了 ในที่สุดก็ยอมรับแล้ว!
5.51敢不敢挑战模仿五种动物的叫声? กล้าเลียนเสียงสัตว์ 5 ชนิดไหม?
5.53这个应该不难吧 อันนี้ไม่น่ายากมั้ง
5.54我觉得应该敢吧 ผมว่าน่าจะกล้านะ
5.56第一个 先学个猫叫吧 อันแรก ลองเสียงแมวก่อนละกัน
5.59喵 เหมี๋ยว
6.00喵 เหมี๋ยว~
6.02再学个小狗狗呗 ต่อไปลองเสียงน้องหมา
6.04汪 โฮ่ง
汪汪 โฮ่ง โฮ่ง
汪 โฮ่ง
6.06学只羊行吗 ลองเสียงแกะได้ไหม
咩 แบะ~
6.12猪应该比较好学啊 เสียงหมูน่าจะง่าย
后期:我不到似声词了QAQ  ทีมตัดต่อ: หาคำเลียนเสียงไม่ออกแล้ว QAQ
6.19然后 最后一个啊 สุดท้ายแล้วนะ
6.21学个老虎吧 ลองเสียงเสือแล้วกัน
嗷呜 โฮก~
6.27可以了吧 ได้แล้วใช่ไหม 
学啥像啥 เลียนเสียงอะไร เหมือนหมดเลย!
6.27想要好玩 อยากดูอะไรสนุกๆ
6.28好准 แม่นๆ
6.29好犀利的星座 เรื่องเด็ดของชาวราศีต่างๆ
6.30就看同道大叔 ต้องดู “ถงเต้าต้าซู” 
6.37你要再重新回答之前那个吗? อยากตอบคำถามก่อนหน้านั้นใหม่ไหม?
6.38差一个就是敢王咯 ขาดอีกอันเดียวก็จะเป็น “ราชาแห่งความกล้า” แล้วนะ
6.39 额? เอ๋?
6.40 那我… งั้นผม…
6.41那我过吧 งั้นผมขอผ่านล่ะกัน
6.43过吧 ผ่านนะ
6.45我不要(敢王) ผมไม่อยากเป็นราชาแห่งความกล้าหรอก
48
บทความและข่าว “เฉียวเจิ้นอวี่” / Re: เฉียวเจิ้นอวี่-ทำซับแล้ว
« กระทู้ล่าสุด โดย prattana เมื่อ สิงหาคม 10, 2025, 10:03:40 am »
ซับอิง  https://youtu.be/_3a4Q-AhbRo?si=sX4hsGA5x9N2WVGG

ซับไทย  https://youtu.be/EbeehGlBmb0?si=LgYI7tmp0HSGF6Fw

รูปสวย
https://weibo.com/6758330187/NlFobuLBH#repost

01-PurplePearl Video

[2022-08-07]乔振宇 | #PurplePearl Video#虽然演了那么多的戏,但对乔振宇来说想尝试的角色远无止境。
https://www.bilibili.com/video/BV1SU4y1Y7g8/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click



01-PurplePearl Video

0.03哈喽大家好 สวัสดีครับทุกคน
   演员 乔振宇  นักแสดง เฉียวเจิ้นอวี่
0.04我是乔振宇 ผมคือเฉียวเจิ้นอวี่
0.06更多时尚资讯尽在(Purple Pearl) อัปเดตแฟชั่นเพิ่มเติมได้ที่ Purple Pearl
0.09 Q: 新剧(战上海)大概什么时候可以和观众见面?能否用几句话回大家安利一下它? Q: ซีรีส์เรื่องใหม่ “To Liberate Shanghai" จะได้ชมกันเมื่อไหร่? ช่วยแนะนำซีรีส์นี้ให้แฟน ๆ ฟังสักหน่อยได้ไหม?
0.11(战上海)应该  เรื่อง“To Liberate Shanghai" ถ้าเร็วที่สุด
0.12最快的话 ทุกคนก็น่าจะ
0.13在今年下半年就可以跟大家见面了 ได้ชมในช่วงครึ่งหลังของปีนี้ครับ
0.16这部剧呢 ซีรีส์เรื่องนี้
0.17讲述的是 เล่าเกี่ยวกับ
0.18解放上海前后的一段惊心动魄的 เรื่องราวสุดระทึกก่อนและหลังการปลดปล่อยเซี่ยงไฮ้ 
0.21历史史诗 เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ 
0.22有很多的这个宏大的场面 มีฉากยิ่งใหญ่อลังการมากมาย
0.24大家肯定会看得非常的过瘾 รับรองว่าทุกคนดูแล้วจะรู้สึกลุ้นระทึกอย่างแน่นอน
0.27 Q:摄这部剧的过程中有没有发生让你印象深刻的事情? 有的话可以分享下吗? Q:ระหว่างถ่ายทำซีรีส์เรื่องนี้ มีอะไรที่คุณรู้สึกประทับใจบ้างไหม? ถ้ามีช่วยเล่าให้ฟังหน่อย
0.29这部剧也是我第一次 เรื่องนี้เป็นครั้งแรกของผม 
0.32参演有双重身份的这么一个角色 ที่ได้แสดงเป็นตัวละครที่มีสองบทบาท 
0.36那在后期在解放上海之后 หลังจากเซี่ยงไฮ้ได้รับการปลดปล่อยในช่วงหลัง 
0.39有很多的动作场面 ก็มีฉากแอ็กชันอยู่เยอะมาก 
0.42那也是让我 ซึ่งสำหรับผมแล้ว   
0.44就是在拍摄的当中啊 也是惊心动魄 ระหว่างถ่ายทำเป็นอะไรที่น่าตื่นเต้นมากๆ ครับ
0.47然后有很多这些枪战戏啊 แล้วก็มีฉากยิงปืนเยอะเลยครับ
0.49还有一些飞车啊 แล้วก็มีฉากขับรถไล่ล่าด้วย
0.51所以就是拍摄的时候 ตอนถ่ายทำ
0.53其实我自己也挺紧张的 ผมเองก็รู้สึกตื่นเต้นมากทีเดียว 
0.55虽然之前也拍过很多的一些动作戏 แม้จะเคยเล่นฉากแอ็กชันมาหลายครั้งแล้ว 
0.57那这一次的这个年代动作戏确实是 แต่ฉากแอ็กชันในเรื่องนี้เน้นความสมจริง
1.01追求的是真实ให้เข้ากับยุคสมัยของเนื้อเรื่องครับ
1.03所以就是在拍摄过程当中非常的严谨 การถ่ายทำจึงต้องเป๊ะและจริงจังมาก 
1.07然后也是把这种真实的场面 เราพยายามถ่ายทอดความสมจริงเหล่านั้น 
1.09展现给观众们ให้คนดูได้เห็นครับ
1.11 Q:接下来你想接什么样类型的剧本?下半年还没有新的拍戏计划吗? Q:ต่อไปคุณอยากรับแสดงบทแบบไหนอีก? แล้วช่วงครึ่งปีหลังนี้มีแผนถ่ายทำอะไรใหม่ไหม?
1.13其实想演的角色还是挺多的 จริง ๆ แล้ว บทบาทที่อยากเล่นยังมีอีกเยอะเลยครับ
1.16那这次也是完成了我一个心愿 และครั้งนี้ก็ถือว่าเป็นการเติมเต็มความฝันอย่างหนึ่งของผม 
1.18一直想演一个军人 ผมอยากเล่นบททหารมานานแล้ว 
1.20那这次也是作为作为一名潜伏者 ซึ่งเรื่องนี้ผมก็ได้รับบทเป็นสายลับ 
1.23一名共产党员 เป็นสมาชิกพรรคคอมมิวนิสต์ 
1.24那在后期 แล้วในช่วงหลังของเรื่อง 
1.25也是穿上了我们人民解放军的这个军装 ก็ได้ใส่เครื่องแบบของกองทัพปลดแอกประชาชนจีน 
1.29也算是完成了我一个心愿 ถือว่าทำความฝันได้สำเร็จอีกหนึ่งอย่าง 
1.32未来其实还有很多的一些角色都想演 ในอนาคตก็ยังมีบทบาทอีกมากมายที่อยากลองเล่น 
1.37包括像这些 อย่างเช่น
1.39科幻类的 แนวไซไฟ 
1.41因为我觉得中国现在科幻电影啊 เพราะผมรู้สึกว่าตอนนี้จีนเราก็มีหนังไซไฟ   
1.44科幻剧啊也有很多 และซีรีส์แนวไซไฟออกมาเยอะ 
1.45那也可以去尝试一下像这种 ก็อยากลองแสดงเป็น 
1.48超现实主义的一些人物 ตัวละครแนวเหนือจริงแบบนี้ดูบ้าง
1.50 Q:4. 粉丝们会时常分享你之前的古装经典作品,如果玩手机的时候刚好刷到了与自己古装形象相关的视频,比如(雪花女神龙)(古剑奇谭),你的反应会是什么?Q:แฟน ๆ มักแชร์ผลงานแนวย้อนยุคในอดีตของคุณอยู่เสมอ  ถ้าในตอนเล่นมือถือ แล้วบังเอิญเจอคลิปเกี่ยวกับบทบาทย้อนยุคของตัวเอง  อย่างเช่นใน “เทพธิดามังกรหิมะ” หรือ “มหัศจรรย์กระบี่จ้าวพิภพ” คุณจะรู้สึกยังไง? 
1.52哇还在看!ว้าว! ยังดูอยู่อีกเหรอ! 
1.55非常高兴 ดีใจมากเลยครับ 
1.56我觉得大家 เหมือนแฟนๆ ก็เคย
1.57还可以把我曾经演的这些角色 เอาบทที่ผมแสดงไว้ในอดีคต
1.59把它串烧起来 มารวมกัน
2.01然后剪成这些小的短片แล้วตัดต่อเป็นวิดีโอสั้น ๆ ด้วยครับ
2.04其实有时候刷微博的时候也能看到บางทีผมก็เห็นในเวยป๋อเหมือนกัน 
2.06我觉得真的挺感动的 บอกตรง ๆ ว่าซึ้งใจมากครับ 
2.08 Q:在表演事业上,你一直想尝试或是挑战的事情是什么?Q:ในสายงานการแสดง คุณอยากลองหรือท้าทายอะไรบ้างไหม?
2.11 其实就是突破自己吧 จริง ๆ ก็คืออยากก้าวข้ามขีดจำกัดของตัวเองครับ
2.12 我觉得就是 ผมคิดว่า...
2.15 在自己 ผมอยากจะ
2.16 可能的这个能力范围之内 ก้าวข้ามขีดจำกัดความสามารถของตัวเอง
2.17 我觉得是一步步去突破 ไปทีละก้าวๆ ครับ
2.19 用不一样的角色 อาศัยบทบาทที่แตกต่างกัน
2.21 去表现给大家看 เพื่อแสดงให้ทุกคนได้เห็นครับ
2.23 Q:在剧组拍戏时,你有什么特别的习惯?对你来说,进组一定会带的东西有什么? Q:เวลาถ่ายทำในกองถ่าย คุณมีนิสัยพิเศษอะไรไหม? สำหรับคุณ สิ่งที่ต้องพกติดตัวเมื่อเข้ากองมีอะไรบ้าง?
2.25 还挺多的 ค่อนข้างเยอะเลยครับ
2.26 穿的衣服 เสื้อผ้าที่จะใส่
2.28 生活用品 ของใช้ในชีวิตประจำวัน
2.31 健身器材 อุปกรณ์ออกกำลังกาย
2.33 还有这些平时 แล้วก็สิ่งเหล่านี้
2.36 必须必备的就像枕头啊 ที่ต้องใช้เป็นประจำ เช่น หมอน
2.38 因为睡眠有时候不是很好 เพราะบางครั้งนอนหลับไม่ค่อยดี
2.41 那就是枕头 ไปไหนก็เลย
2.42 走到哪带到哪 ต้องพกหมอนไปด้วยครับ
2.43 那还有就是咖啡 แล้วยังมีอีกอย่างคือกาแฟ
2.45 咖啡壶必须得自己带着 ต้องพกหม้อต้มกาแฟไปเองครับ
2.48 每天早上的习惯就是先煮一杯咖啡 นิสัยตอนเช้าคือจะต้มกาแฟหนึ่งแก้วก่อนทุกวัน
2.51 Q:年少时做舞者时的作品影像你有保存吗?有的话是什么作品?你觉得之后还有可能在舞台上给大家表演一下舞蹈吗? Q:ตอนยังเด็กที่เป็นนักเต้น คุณเก็บวิดีโอผลงานไว้ไหม? ถ้าเก็บไว้คือผลงานอะไร? คุณคิดว่าจะมีโอกาสกลับมาแสดงเต้นบนเวทีอีกไหม?
2.53 舞蹈是我进入 การเต้นคือสิ่งที่ทำให้ผมเริ่มเข้าสู่วงการศิลปะ
2.56 艺术行业的这么一个启蒙的一门学科 เป็นวิชาที่เปิดโลกในวงการศิลปะ
2.59 那也是带我走到了一个 และก็พาผมไปถึง
3.03 自己很满足的一个位置 ตำแหน่งที่ผมรู้สึกพอใจในตัวเองมาก
3.05 从舞蹈转行到影视演员 จากนักเต้นหันมาทำงานนักแสดงภาพยนตร์และซีรีย์
3.09 我觉得舞蹈给了我很大的帮助 ผมคิดว่าการเต้นช่วยผมได้มาก
3.12 那当然你现在让我再去跳舞的话 แน่นอน ถ้าคุณให้ผมเต้นอีกตอนนี้
3.14 我觉得已经 ผมคิดว่า
3.16 不太现实了 คงทำได้ไม่ค่อยดี
3.17 因为这个职业是需要你 เพราะอาชีพนี้คุณจำเป็นต้อง
3.21 沉静心下来去练习 ตั้งใจฝึกซ้อมอย่างจริงจัง
3.24 每天练习 ฝึกซ้อมทุกวัน
3.25 你才能在舞台上去展现这个 คุณถึงจะสามารถแสดงบนเวทีได้
3.28 好的这么 ท่วงท่าการเต้นที่
3.29 一段优美的舞蹈 งดงามแบบนั้น
3.30 那现在已经这么多年不练功了 แต่ตอนนี้ผมไม่ได้ฝึกซ้อมมาหลายปีแล้ว
3.33 已经很难去达到这个境界 เลยเป็นเรื่องยากมากที่จะทำให้ได้ดี
3.37 曾经的那些舞蹈 เหมือนอย่างในอดีต
3.38 网上可能大家也都看到了一些 หลายคนอาจจะได้เห็นผลงานการเต้นเหล่านั้น
3.41 那完整的片段 ในโลกออนไลน์มาบ้างแล้ว
3.42 其实我自己也没有 แต่ผมก็ไม่มีเก็บไว้เลยครับ
3.44 因为都是学校留存的这些资料 มันเป็นข้อมูลที่ทางสถาบันเก็บไว้เองครับ
3.48 Q:和家人在一起的一天,你通常会如何度过? Q:หนึ่งวันที่อยู่กับครอบครัว คุณมักจะใช้เวลากันอย่างไร?
3.50 也是开心的一天 ก็เป็นวันที่มีความสุขครับ
3.52 也是糟心的一天 และก็เป็นวันที่น่าหงุดหงิดด้วย
3.53 因为小朋友确实太调皮了 เพราะเด็ก ๆ ซนมากจริง ๆ
3.55 因为正好是他们这个非常 เพราะว่าเป็นช่วงที่พวกเขา...
3.59 怎么说呢 就是正好是放假期间 จะพูดยังไงดี เพราะเป็นวันหยุดพอดี
4.01 每天都是精力旺盛 ทุกวันพวกเขาจะมีพลังงานเต็มเปี่ยม
4.04 你要陪他们去疯去癫 และคุณต้องเล่นสนุกกับพวกเขาไปด้วย
4.06 然后也要去约束他们也要教导他们 แล้วก็ต้องคอยควบคุมและสอนพวกเขาด้วย
4.09 所以就是 ดังนั้น
4.11 即是开心的一天 แม้จะเป็นวันที่มีความสุข
4.12 也是非常 发狂的一天 แต่ก็เป็นวันที่บ้าบอคอแตกมาก ๆ ด้วยครับ
4.15 Q:在教育上,你会因为是女儿和儿子而有所不同吗? Q:ในเรื่องการเลี้ยงดู คุณจะปฏิบัติต่างกันระหว่างลูกสาวกับลูกชายไหม?
4.17 那肯定因为本身男孩女孩的这个 แน่นอนครับ เพราะเด็กผู้ชายกับเด็กผู้หญิง
4.21 身体机能就不一样 ร่างกายมีการทำงานที่แตกต่างกัน
4.23 那可能女孩你要在 อาจจะต้องดูแลลูกสาว
4.25 各方面要多照顾她一点 ในหลาย ๆ ด้านมากขึ้นหน่อย
4.27 男孩呢 ส่วนลูกชาย
4.28 可能对他相对来说更严苛一些 อาจจะเข้มงวดกับเขามากกว่า
4.32 当然就是他们在我心里面是平等的 แน่นอนว่าในใจของผม รักพวกเขาเท่าเทียมกัน
4.35 只是说一个哥哥一个妹妹 แต่เพราะคนหนึ่งเป็นพี่ชาย คนหนึ่งเป็นน้องสาว
4.37 可能会让哥哥更照顾妹妹多一些吧 อาจจะต้องให้พี่ชายดูแลน้องสาวมากกว่าหน่อย
4.40 Q:能否分享下近期在家发生的一件有趣的事情? Q:เล่าเรื่องสนุก ๆ ที่เกิดขึ้นที่บ้านช่วงนี้ได้ไหม?
4.42 有趣的应该是妹妹 เรื่องสนุกน่าจะเป็นน้องสาว
4.48 越来越管事 เธอพยายามที่จะจัดการอะไร ๆ มากขึ้น
4.50 那天吃饭的时候 วันนั้นตอนกินข้าว
4.52 我翘了个二郎腿 ผมนั่งไขว่ห้าง
4.53 她一看 哎 เธอเห็นก็พูดว่า เอ๊ะ
4.55 老爸吃饭的时候不能翘腿 ตอนกินข้าว พ่อนั่งไขว่ห้างไม่ได้นะ
4.59 所以我觉得孩子长大了可能她 ผมเลยคิดขึ้นมาได้ว่า เด็กเมื่อโตขึ้น
5.01 她就是她的这个心思越来越多 ก็เริ่มมีความคิดต่างๆ มากขึ้น
5.04 然后她就是可能听 เธออาจจะได้ยิน
5.06 我们平时说的这些 เรื่องที่เราพูดกันทุกวัน
5.08 耳濡目染的一些生活规矩啊 กฎเกณฑ์ในชีวิตประจำวันเลยค่อย ๆ ซึมซับเข้าไป
5.10 他们可能往心里去了 ลูกๆ อาจจะเก็บมาใส่ใจ
5.12 然后她反过来其实也在要求我们 และเธอก็กลับมาเรียกร้องจากพวกเราแทน
5.14 我们共同一起成长吧 ให้พวกเราเติบโตไปด้วยกัน
5.16 Q:最喜欢自己五官的什么地方? 什么时候觉得自己最帅气? Q:ชอบส่วนไหนบนใบหน้าตัวเองที่สุด? เวลาไหนรู้สึกว่าตัวเองหล่อที่สุด?
5.19是我的我都喜欢 ส่วนไหนที่เป็นของผม ผมชอบหมดเลยครับ
5.20 Q:平时喜欢的运动有哪些?居家时爱做的运动是什么? Q:ปกติชอบเล่นกีฬาอะไรบ้าง? เวลาที่อยู่บ้านชอบเล่นกีฬาอะไร?
5.23 健健身 เล่นฟิตเนสครับ
5.24 然后平时慢走 แล้วก็เดินช้า ๆ
5.27 然后还有就是打打高尔夫 แล้วก็เล่นกอล์ฟบ้าง
5.29 Q:如果可以拥有一种超能力,你希望它是什么? Q:ถ้ามีพลังพิเศษได้อย่างหนึ่ง คุณอยากได้พลังอะไร?
5.32御物 พลังควบคุมสิ่งของครับ
5.34 Q:你拥有多少穿西装?最喜欢的颜色是什么? Q:คุณมีสูทกี่ชุด? ชอบสีอะไรที่สุด?
5.36 我好像平时不太穿西装 ผมไม่ค่อยได้ใส่สูทในชีวิตประจำวันครับ
5.39 可能在剧中才会 ก็จะใส่เฉพาะตอนที่แสดง
5.42 会拥有吧 ในซีรีย์หรือภาพยนตร์ครับ
5.43 Q:想对一直支持你的粉丝说些什么? Q:อยากบอกอะไรกับแฟน ๆ ที่คอยสนับสนุนคุณมาตลอด?
5.45 想说的 สิ่งที่อยากจะบอกคือ...
5.48 总结起来就是两个字感谢 สรุปง่าย ๆ คือ ขอบคุณ สองคำนี้ครับ
5.52 真的也是 也有感恩 จริง ๆ แล้วก็รู้สึกซาบซึ้งใจมาก
5.55 因为这么多年入行这么多年 เพราะผ่านมาหลายปีในวงการ
5.57 然后有这么多的一些粉丝朋友们 และมีแฟน ๆ เพื่อน ๆ มากมาย
6.00 也是我的乔家人们 และเป็นพวกเขา ครอบครัวเฉียว
6.02 一直在后背后默默支持我鼓励我 ที่คอยสนับสนุนและให้กำลังใจผมอยู่เบื้องหลังเงียบ ๆ
6.04 然后也在关心我 และยังคอยห่วงใยผมด้วย
6.06 不管是有剧给大家带来的时候 ไม่ว่าจะตอนที่มีผลงานให้แฟน ๆ ได้รับชม
6.11 还是就是我平时休息的时候 หรือช่วงเวลาที่ผมพักผ่อน
6.13 他们也都非常非常地理解我 พวกเขาก็เข้าใจผมมากๆ
6.15 然后 แล้วก็...
6.16 因为我不是一个就是任何时候都会 เพราะผมไม่ใช่นักแสดงที่
6.18 曝光在大家这个视野下面的一个演员 อยู่ในสายตาของทุกคนตลอดเวลา
6.22 我是希望有更多自己的一些空间 บางครั้งผมก็ต้องการมีพื้นที่ส่วนตัว
6.25 那么他们也特别的理解我 ซึ่งพวกเขาก็เข้าใจเรื่องนี้เป็นอย่างดี
6.26 在这里特别感谢大家 ผมอยากใช้โอกาสนี้ขอขอบคุณทุกคนมากๆ ครับ

从绚烂的角色到平常生活,@乔振宇 儒雅、自洽,保持好奇,活在当下。不管周遭如何纷繁,他笃定清醒,坚持前行,演绎故事、更演绎人生的剧本。在浓郁如油画的秋日,他用沉静深邃,讲述一个别样的故事。#乔振宇秋日故事感大片#

https://weibo.com/6758330187/NlFobuLBH#repost
49
เพลงเปิด
https://www.bilibili.com/video/BV1jx411P7Y3/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click

เพลงปิด
https://www.bilibili.com/video/BV1rx411w78y/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click



〈59〉ชื่อไทย : อุบัติใหม่สงครามนองเลือด(มาเฟียเจ้าถิ่น)
ชื่อจีน : 浴血重生 ยู่ซูเว่ฉงเซิง
ชื่ออังกฤษ : Yu Xie Chong Sheng
รับบทเป็น :  谭振刚 ถานเจิ้งกัง
ออกอากาศ : 2016 อายุ 38
ซีรีย์แนว : ละครย้อนยุค แอคชัน ดราม่า เข้มข้น

ปี 2016 ซีรี่ย์เรื่อง 《อุบัติใหม่สงครามนองเลือด》รับบทเป็น ถานเจิ้นกัง เด็กกำพร้าตระกูลถาน ครอบครัวของเขาถูกฆาตกรรมอย่างน่าอนาถตั้งแต่ยังเด็ก และทำให้เขาต้องใช้ชีวิตเร่ร่อนอยู่ในอเมริกากับพ่อบุญธรรม หลังจากนั้นสิบแปด  เขาก็ได้กลับมาในฐานะลูกชายคนโตของตระกูลลู่เพื่อล้างแค้น และในที่สุดก็สามารถสังหารศัตรูของเขาลงได้ ซึ่งตัวเขายังได้มีความสัมพันธ์รักซ้อนสามเศร้ากันกับผู้หญิงถึงสามคนอย่าง บุตรสาวบุญธรรมว่าที่สะใภ้ตระกูลลู่ อีกทั้งหญิงคนรักในวัยเยาว์ของเขา และลูกสาวคนโตแห่งตระกูลกู่
 
50
https://www.bilibili.com/video/BV13s411o7wU/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click



〈58〉ชื่อไทย : วิกฤตของวายร้าย
ชื่อจีน : 坏蛋必须死 ห้วยตั้นปี้ซูว์สื่อ
ชื่ออังกฤษ : Bad Guys Always Die
รับบทเป็น : 三儿 ซานเอ๋อร์
ออกอากาศ : 2015  อายุ 37
ซีรีย์แนว : ตลกคอมเมดี้

ในบท ซานเอ๋อร์ ● หนุ่มจีนพนักงานขายประกันพูดสำเนียงปักกิ่งได้ชัดแจ๋ว ผู้มีความสามารถและวาทะศิลป์ในการพูดที่เหนือชั้น ซึ่งในบางครั้งก็เอาความสามารถของตัวเองไปก่อเรื่องป่วน ซึ่งกลุ่มพี่ๆน้องๆและเพื่อนสมัยเด็กของเขาเสี่ยวเฉียวจื่อได้ตกลงที่จะไปเที่ยวกันที่เกาะเชจู แต่พอพวกเขานั้นเดินทางมาถึงยังประเทศเกาหลีใต้ก็ต้องพบกับปัญหาและเรื่องวุ่นหลายอย่าง ในสถานการณ์ที่คับขันที่ทำให้พวกเขาจำเป็นต้องหนีไปให้ไกลเพื่อเอาชีวิตรอด
หน้า: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 10