แสดงกระทู้

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - prattana

หน้า: [1] 2 3 ... 10
1
https://mp.weixin.qq.com/s/2tSjyv1sc9ceYUPMQhoylQ
《我知道我需要什么》--乔振宇为你诗
为你读诗

“ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร” เฉียวเจิ้นอวี่อ่านกลอนให้คุณฟัง

2
0.00 微博的家人们 大家好
สวัสดีสมาชิกทุกคนบน Weibo ครับ

0.02 我是
ผมคือ…

0.03 在暗河这里面是上任的傀
ผมคือ ขุย รุ่นก่อน ในซีรีย์เรื่อง ตำนานนทีมืด

0.07 也是
และก็…

0.10 一个宠女儿的老父亲
เป็นพ่อที่รักลูกสาวมาก

0.13 苏喆
ชื่อว่า ซูเจ๋อ ครับ

0.14 后面会宠女儿的呀
ต่อไปก็จะตามใจลูกสาวด้วยนะครับ

0.17 好嘞 欢迎乔老师
ยินดีต้อนรับอาจารย์เฉียวครับ

0.18 接下来,我们的华森
คนต่อไป หัวเซิน

0.19 怎么办我换一个行吧…
ทำไงดี ผมเปลี่ยนบรรทัดไหม…

0.21 没关系我没听懂
ไม่เป็นไร ฉันฟังไม่ออก

0.22 你没听懂不是你抢
คุณฟังไม่ออก แต่คุณต้องแย่งไง

0.25 就是它有答案有问题
คือมันมีคำตอบกับคำถามด้วย

0.28 我刚才把答案说了
ผมเพิ่งพูดคำตอบไปเมื่อกี้

0.31 换一个
เปลี่ยนให้หน่อยครับ

0.32 赶紧 赶紧抢
รีบ รีบแย่งเร็วค่ะ

0.34 你们先想一想啊
พวกคุณลองคิดดูก่อนครับ

0.35 没事 你们反正是发福利没怕什么呢
ไม่เป็นไร ยังไงพวกนายก็ต้องแจกรางวัลอยู่ดี

0.37 那发什么大气一点行不行
งั้นแจกอะไรให้ดูยิ่งใหญ่หน่อยได้ไหมล่ะ

0.39 行
ได้ครับ

0.41 发福利就是
แจกรางวัล ใช่เลย

0.43 哎呀1+1等于几啊
โอ๊ย 1+1 เท่ากับเท่าไหร่นะ

0.45 1+1等于几啊
1+1 เท่ากับเท่าไหร่

0.47 完事
เสร็จแล้ว

0.48 1+1=2
1+1 = 2

0.50 第一个标签暗河主理人
แฮชแท็กแรกคือ ผู้ดูแลนทีมืด

0.55 这是主理人已经认定了
ผู้ดูแลเป็นใครเราก็รู้กันอยู่แล้ว

0.56 来跟我们说说你这个标签
อธิบายเกี่ยวกับแฮชแท็กอันนี้หน่อยครับ

0.59 我这个标签还用说吗
แฮชแท็กอันนี้ยังต้องพูดอีกเหรอครับ

1.02 主理人就是呃
ผู้ดูแลก็คือ…

1.07 就是现在的高管
ก็เหมือนกับผู้บริหารในยุคปัจจุบัน

1.09 主理人怎么解释呢
จะอธิบายคำว่า “ผู้ดูแล” ยังไงดี

1.10 这话我真
คำนี้ จริงๆ แล้วผม…

1.14 就是
ก็คือ…

1.15 本来说我现在是傀吗 对吧
เดิมทีบอกว่า ผมคือ ขุย รุ่นปัจจุบันใช่ไหมครับ

1.19 退休返聘
เกษียณแล้วกลับมารับงานใหม่

1.21 这个很好理解
เรื่องนี้เข้าใจง่ายมากครับ

1.23 苏喆呢是暗河里面的上一任傀
ซูเจ๋อคือ ขุย รุ่นก่อนของนทีมืด

1.27 然后他其实是在半隐退的状态下
แล้วเขาอยู่ในสถานะกึ่งเกษียณ

1.31 然后把这些主理人的这个职务交给了他
และส่งมอบหน้าที่ผู้ดูแลให้กับเขา




1.37 然后
แล้วก็

1.38 其实今天的剧情就可以
จริงๆ วันนี้เนื้อเรื่องจะดำเนินมาถึง

1.40 解锁到我跟女儿的一个相认
ช่วงที่ผมและลูกสาวได้พบกัน

1.43 这个就能看得出来
จะเห็นได้ว่า

1.47 他其实
ที่จริงแล้ว

1.50 向往的生活就是跟他的妻子孩子…
ความฝันในชีวิตของเขาคือการอยู่กับภรรยาและลูก…

1.53 做一个就是很闲散很自由的生活状态
ได้ใช้ชีวิตแบบสบาย ๆ และอิสระ

2.00 对接受退休返聘是因为缺钱
เขายอมรับงานหลังเกษียณเพราะขาดเงินใช่ไหม

2.02 但是因为他们都是年轻一辈
เพราะพวกเขาเป็นคนรุ่นใหม่

2.06 年轻一辈呢就是我作为一个呃
สำหรับคนรุ่นใหม่ อย่างผมก็เป็น…

2.10 还没有完全退休的一个人
คนที่ยังไม่ได้เกษียณเต็มตัว

2.12 所以就是继续要回来做事
ดังนั้นจึงต้องกลับมาทำงานต่อ

2.16 所以刚开始大家看到我
ดังนั้นในช่วงแรกจึงมีฉากที่ผม

2.19 对小神医动手
ลงมือกับหมอเทวะน้อย

2.23就叫神医吧
เรียกว่าหมอเทวะน้อยแล้วกัน

2.25对小神医动手嘛
ลงมือกับหมอเทวะน้อยใช่ไหมล่ะครับ

2.24 其实是他最大的一个错误
จริง ๆ แล้วนั่นเป็นความผิดพลาดครั้งใหญ่ที่สุดของเขา

2.27 没想到那是他女儿
ไม่คิดเลยว่านั่นคือลูกสาวของเขา

2.30 现在女儿就在身后
ตอนนี้ลูกสาวก็อยู่ข้างหลัง

2.32 对啊
ใช่เลย

2.33 我会偷偷下手的
ฉันจะแอบลงมือเอาคืน

2.35 狗爹还是好爹吗
พ่อหมาก็ยังเป็นพ่อที่ดีใช่ไหมล่ะ

2.38 对不对
ใช่ไหม

2.40 狗爹为了你
เพื่อคุณแล้ว

2.41 其他的人都不放在眼里
พ่อหมาไม่เห็นใครอยู่ในสายตาเลย

2.42 是的是的
ใช่ครับ ใช่

2.44 喆叔是不是开大了
อาเจ๋อสปอยเยอะไปแล้วรึเปล่าครับ

2.46 是这一集吗
เรื่องดำเนินมาถึงตอนนี้แล้วเหรอครับ

2.47 对啊 就是在相认之后
ใช่สิ ก็หลังจากพบกันไง

2.49你今天要开大了
คุณเผลอสปอยไปแล้ว

2.50 当然当然 我的大招
แน่นอน แน่นอน ท่าไม้ตายของฉันเลย

2.54 老帅了
เท่มากครับ

2.55 天魔十六舞
ระบำเทพมาร 16 ท่า

2.56 老帅了
เท่มากครับ

2.59 我们这个微博的小伙伴
เพื่อน ๆ บน Weibo ของเรานี่

3.00 是不是可以提前过瘾一下
สามารถลองสนุกล่วงหน้าหน่อยไหม

3.02 感受一下这天魔十六舞
สัมผัส ระบำเทพมาร 16 ท่า สักหน่อย

3.04 看剧看剧
ต้องดูในซีรีย์ครับ

3.06 我在那打了至少得有5天
ผมต่อสู้อยู่ที่นั่นอย่างน้อย 5 วัน

3.09 喆叔一到
พออาเจ๋อมาถึง

3.10 一天就搞定他一飞上天
วันเดียวก็จัดการได้ พอเขาเหอะขึ้นฟ้า

3.12 就开大就搞定了
ก็โชว์สกิลจัดการหมดเลยครับ

3.15 喆叔怎么都是苏家最强的吗
อาเจ๋อ ยังไงก็เป็นคนที่แข็งแกร่งที่สุดในตระกูลซูไม่ใช่รึไงล่ะ
 
3.18 法拉利还是法拉利
เฟอร์รารี่ก็ยังเป็นเฟอร์รารี่สินะครับ

3.19 法拉利还是法拉利
เฟอร์รารี่ก็ยังเป็นเฟอร์รารี่

3.21 好谢谢法拉利退休退休返聘
โอเค ขอบคุณเฟอร์รารี่สำหรับการเกษียณแล้วกลับมารับงานใหม่

3.24 来看看下一个
มาดูแฮชแท็กต่อไปกันครับ

3.26 偷搞小团体
แอบสร้างแก็งเล็กๆ

3.30 其实我觉得
จริง ๆ แล้วผมคิดว่า

3.31 他们两个人的愿望是好的
ความปรารถนาของพวกเขาสองคนนั้นดี

3.34 其实想创建一个新的暗河
จริง ๆ แล้วอยากสร้าง นทีมืด ขึ้นมาใหม่

3.36 因为暗河是冷冰冰的一个地下组队
เพราะว่า นทีมืด เป็นกลุ่มใต้ดินที่เย็นชา

3.39 就是见不得光
ไม่สามารถอยู่กลางแสงสว่างได้

3.41 所以他们其实想让这个从地下的
ดังนั้นพวกเขาจริง ๆ อยากออกมาจากใต้ดิน

3.44 然后走到上面光
เดินขึ้นมาสู่แสง

3.45 走到光明的地方来
ไปยังสถานที่ที่สว่าง

3.46 但是就是他们的向往是
เพียงแต่ทิศทางที่พวกเขามุ่งไปนั้นแตกต่างกัน

3.50 两个兄弟里面其实有点分别
ภายในของสหายทั้งสองมีจุดที่แตกต่างกัน

3.52 出发点其实同的但是…
จุดเริ่มต้นเหมือนกัน แต่…

3.55 人物走向是不一样的
เส้นทางตัวละครไม่เหมือนกัน

3.57 苏慕雨 我觉得可能更想过上
ซูมู่อวี่ ผมคิดว่าเขาอาจอยากใช้ชีวิต

4.02 很淳朴的这样的一个生活
เรียบง่ายและบริสุทธิ์

4.04 后面的剧情里面我们会看到
ในเนื้อเรื่องหลังจากนี้ พวกเราก็จะได้เห็นว่า

4.06 就他真正向往到人间烟火的那种
เขาปรารถนาชีวิตสงบสุขแบบคนธรรมดา

4.10 那其实昌河可能不太一样
ส่วนชางเหอนั้นไม่เหมือนกัน

4.11 昌河可能更想的就是我想证明
ชางเหออาจจะอยากพิสูจน์ตัวเองมากกว่า

4.14 我们并不是一个冷冰冰的一个地下组队
อยากพิสูจน์ว่า พวกเราไม่ใช่กลุ่มใต้ดินที่แสนเย็นชา

4.17 我们可以走到就是跟江湖上面
เราสามารถก้าวเดินไปในยุทธภพร่วมกับคนอื่น

4.19 跟大家平起
ได้อย่างเท่าเทียใ

4.21 一起前进的这么一个问题
ก้าวไปข้างหน้าด้วยกัน ทำนองนั้นครับ

4.23 网友也会有共鸣
ผู้ชมทางเน็ตก็น่าจะอินไปด้วย

4.24 网友说你现在看了也想....
ผู้ชมทางเน็ตบอกว่าตอนนี้ดูแล้วก็อยาก....

4.26 特别想那个弃民投案加入暗河
อยากเข้าร่วม นทีมืด แบบคนที่ถูกทอดทิ้งบ้าง

4.28 对 其实他们的初衷是好的
ใช่ครับ จริง ๆ แล้วพวกเขามีปณิธานที่ดี

4.31 好 我们知道这个小团体搞的是有意义的哈
โอเค เรารู้แล้วว่ากลุ่มเล็กๆนี้ทำสิ่งที่มีความหมาย

4.34 好 接下来 来看看我们下一个
เอาล่ะ เรามาดูอันต่อไปกันครับ

4.36 赚钱要紧这个是谁的
“หาเงินสำคัญ” นี่เป็นของใครครับ

4.39 当然是我啦
แน่นอนว่าเป็นของฉันค่ะ

4.40 没错 为什么她是赚钱要紧呢
ใช่แล้ว ทำไมตัวละครนี้ถึงได้แฮชแท็ก “หาเงินสำคัญ”

4.44 主要是因为我们药王谷
หลัก ๆ ก็เพราะว่าหุบเขาโอสถของเรา

4.46 实在是太穷了
ยากจนเกินไป

4.47 那我为什么会沦落到
แล้วทำไมฉันถึงมาตกอับอยู่ที่

4.49 这么穷的药王谷呢
หุบเขาโอสถที่แสนยากจนล่ะ

4.50 主要还是要感谢我的狗爹
หลัก ๆ ก็ต้องขอบคุณพ่อหมาของฉัน

4.52 所以说
ดังนั้น...

4.56 所以说就是
ดังนั้นก็คือ....

4.59 狗爹笑不出来了我
พ่อหมายิ้มไม่ออกแล้วตอนนี้

4.59 虽然说白鹤怀这个人
สำหรับไป๋เฮ่อหวยแล้ว

5.00 最重要的就是她得先赚够钱
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือต้องหาเงินให้มากพอ

5.03 才能有更好的能力去研究医术
เพื่อนำไปใช้ศึกษาวิชาแพทย์ให้มากขึ้น

5.06 才能更好的去救治暗河的各位
ถึงจะช่วยรักษาทุกท่านใน นทีมืด ได้

5.08 救治暗河再买把武器
รักษา คนของนทีมืด แล้วก็ซื้ออาวุธ

5.10 这个钱吗家族遗传遗传基因纯
เรื่องเงินนี้ เป็นพันธุกรรมของครอบครัวจริง ๆ

5.15 就是有的
มันมีอยู่...

5.18 她才命里带
เป็นสิ่งที่ติดตัวมาแต่กำเนิด

5.19 但是收费确实挺贵的
แต่ค่ารักษาก็แพงมากเลยนะครับ

5.21 给大家长…
ตอนที่รักษาให้เจ้าบ้านใหญ่…

5.24 能治好啊
แต่ก็รักษาได้สำเร็จไง

5.25 她一般不出手
ปกติเธอจะไม่ลงมือนะ

25.25 对 一般不出手
ใช่ ปกติจะไม่ลงมือ

5.26 钱到位就能治好
ขอแค่เงินมากพอก็รักษาได้

5.28 钱到病除
เงินถึงโรคก็หาย

5.30 我感觉好像乔老师
ผมรู้สึกเหมือนอาจารย์เฉียว

5.31 你能给你们家这个药补代言了
คุณสามารถเป็นพรีเซนเตอร์ยาสมุนไพรให้ครอบครัวได้เลย

5.33 你要不要跟那个各位做个广告给你们的药补
คุณอยากโฆษณายาสมุนไพรของครอบครัวให้ทุกคนชมหน่อยไหม

5.36 一直没给女儿做什么贡献
ยังไงก็ไม่เคยทำอะไรให้ลูกสาวเลย

5.41 这个
อันนี้...

5.43 哪里不舒服都来我们药王谷
ไม่สบายตรงไหนมาหาเราที่หุบเขาโอสถ
 
5.45 只要钱够
แค่มีเงินพอ

5.47 都可以…
ก็รักษาได้…

5.49 钱管…
แค่มีเงินพอ…

5.51 钱到位
แค่เงินถึง

5.54 呃一切药到病除
เอ่อ... ยาพร้อมโรคหาย

5.57 可以可以啊
ใช้ได้เลยครับ

6.00 不是药王谷了鹤雨药庄
ไม่ใช่หุบเขาโอสถแล้วนะครับ แต่เป็นโรงหมอเฮ่ออวี่แล้ว

6.03 后来的那个…
อันนั้นอ่ะนะ…

6.04 后来又开了鹤雨药庄
ตอนหลังก็เปิดโรงหมอเฮ่ออวี่

6.06 那是后来 现在还没有
นั่นเป็นเรื่องตอนหลัง ตอนนี้ยังไม่มี

6.10 这么漂亮
สวยขนาดนี้

6.11 怎么武功还这么高强
ทำไมวรยุทธ์ก็สูงอีก

6.13 不是 应该这样
ไม่ใช่ ควรจะเป็นแบบนี้

6.14 不是问我吗
ถามผมเหรอครับ

6.16 不动
อย่าขยับ

6.18 哎呦
โอ๊ย

6.23 你拿着吧
คุณถือไว้ถอะ

6.25 雨墨你就拿着吧
อวี่โม่ คุณถือไว้เถอะ

6.27 行
โอเค

6.28 这还用猜吗
นี่ยังต้องทายอีกไหมครับ

6.29 这答案太简单了
คำตอบนี้ง่ายเกินไปแล้ว

6.31 来这个大家来猜一猜哈
เอาล่ะ ทุกคนมาลองทายกัน

6.33 哎你们猜吧 我肯定知道
เอะ พวกคุณลองทาย ผมรู้อยู่แล้ว

6.38 给大家看一眼
ให้ทุกคนดูหน่อยครับ

6.41 哎就12生肖吗你猜一个
ก็ 12 ราศีไง คุณลองทายดู

6.44 龙
มังกร

6.46 哎呦我天
โอ๊ย แม่เจ้า

6.47 真的是
จริง ๆ ด้วย

6.47 真的假的
จริงไหมเนี่ย

6.48 是真的真的
จริง ๆ

6.49 你第一个就猜出来了
แค่คนแรกคุณก็ทายได้แล้ว






6.52 小神医果然厉害
หมอเทวะร้ายกาจจริงๆ ด้วย

6.53 我俩一起有场戏
เราสองคนเข้าฉากด้วยกันด้วย

6.14 对….
ใช่…

6.55 你不能说 还没到呢
คุณพูดไม่ได้ เนื้อเรื่องยังไม่ถึงเลย

6.57 是吗
จริงเหรอ

6.58 我刚才也想说的 现在不能说
เมื่อกี้ฉันก็อยากพูด แต่ยังพูดตอนนี้ไม่ได้

7.01 行 没事 说都说了
โอเค ไม่เป็นไร ยังไงก็พูดออกไปแล้ว

7.03 掐断掐了别播啊这段啊
ตัดทิ้งเลย อย่าออกอากาศส่วนนี้นะคะ

7.05 直播啊
เรากำลังไลฟ์สดนะ

7.06 大家都忘记了
ทุกคนลืมหมดเลย

7.07 成龙成龙啊
เขาคือเฉิงหลงครับ เฉิงหลง

7.10 这俩都认识
สองคนนี้ก็รู้จักครับ

7.12 这个还需要说吗
อันนี้ยังต้องตอบอีกไหมครับ

7.13 这还需要说吗
ต้องตอบอีกไหม

7.14 说他我看到别人看到一个评论
พูดถึงเขา ผมเห็นคอมเมนต์หนึ่ง

7.17 说这位兄弟实在太不值了
บอกว่าพี่ชายคนนี้ยังใช้งานไม่คุ้มเลย

7.19 送大家让马车
ให้ทุกคนใช้รถม้า

7.20 第一场戏就挂了
แค่ฉากแรกก็จากไปแล้ว

7.23 我的好兄弟
พี่น้องที่แสนดีของผม
 
7.25 我都没来得及见你一面
ผมยังไม่มีโอกาสเจอคุณสักครั้ง

7.27 是 说他戏份比较少啊
พูดกันว่าฉากของเขาค่อนข้างน้อย

7.30 有点不值 替他不值
รู้สึกไม่คุ้มแทนเขาจริง ๆ

7.32 行 这是四蛇啊
โอเค นี่คืองูครับ

7.39 两个组都武术导演
ทั้งสองทีมมีผู้กำกับศิลปะการต่อสู้

7.43 一般的组就是
โดยทั่วไปก็ประมาณนี้ครับ

7.46 就这个剧反正我的感觉就是
สำหรับซีรีย์เรื่องนี้ ผมรู้สึกว่า

7.49 他们把这个伪真的是玩的
พวกเขาแสดงได้

7.50 淋漓尽致
สมจริงมาก

7.51 玩得淋漓尽致
แสดงได้สมจริง

7.53 而且就加上这个后期的这个特效
แล้วก็รวมกับเอฟเฟกต์หลังถ่ายทำ

7.56 已经把它渲染到就是
มันถูกปรับแต่งจน....

7.58 我们当年拍武侠的时候
ตอนที่เราถ่ายซีรีย์กำลังภายในสมัยก่อน

8.00 没有这样的一个效果
ไม่มีเอฟเฟกต์แบบนี้

8.01 所以就是很羡慕
เลยรู้สึกอิจฉามากครับ

8.03 是的
ใช่ครับ

8.05 这要让乔老师说出来这个
ทำให้อาจารย์เฉียวพูดแบบนี้ออกมาได้

8.06 这个进步和差别啊
ความก้าวหน้าและความแตกต่างนี้
 
8.08 您说明真的是
แสดงว่ามันต้อง

8.09 确实不容易
ไม่ธรรมดาเลย

8.10 我竟然看到我朋友在呃
ผมเห็นเพื่อนของผม

8.14 在海外的然后…
ที่อยู่ต่างประเทศ เอ่อ…

8.16 十八剑阵起
ค่ายกล 18 กระบี่ ขึ้น

8.18 好厉害啊
ร้ายกาจมากเลย

8.22 我学到了
ผมได้เรียนรู้แล้ว

8.24 OK哈
โอเคครับ

8.26 我们再来看看我们这个小冉的
เรามาที่เสี่ยวหรันกันอีกครั้ง

3
6be51a81ly1hzd9mkqadrj23344mou11" border="0

电视剧暗河传
https://weibo.com/u/1810176641

暗河传 อั้นเหอจ้วน (ตำนานนทีมืด)
เรื่องนี้นักแสดงนำได้แก่
กงจวิ้น รับบท ซูมู่อวี่
เผิงเสี่ยวหราน รับบท มู่อวี่โม่
หยางอวี่ถง รับบท ไป๋เฮ่อฮว๋าย
ฉางฮว๋าเซิน รับบท ซูชางเหอ
เปิดกล้อง 13/06/2024
ปิดกล้อง 30/10/2024
ออกอากาศ 20/10/2025
จำนวน 40 ตอน
ผู้กำกับ อวิ่นเทา
ช่อง youku

ชื่อไทย : ตำนานนทีมืด
ชื่อจีน : 《暗河传》อั้นเหอจ้วน
ชื่ออังกฤษ : Blood River
รับบทเป็น : ซูเจ๋อ  苏喆 ฉายา ผีหมวกสาน
ออกอากาศ : 2025  อายุ 47
ซีรีย์แนว :  ผจญภัย จีนโบราณ ท่องยุทธภพ มิตรภาพ


"ซูเจ๋อ" ฉายา "ผีหมวกสาน" หนุ่มรูปงามมาดขรึม

เฉียวเจิ้นอวี่ : จากสุดยอดเทพบุตรสู่ตัวท็อปแห่งกระแสซีรี่ย์ "ตำนานนทีมืด" , ชายรูปงามดั่งหยก สง่างามยากหาคนเทียบเคียง อดีต 天涯四美 “สี่หนุ่มหล่อจุฑาเทพ” คร่ำหวอดในวงการบันเทิงมานาน  มากฝีมือที่ฝากผลงานคุณภาพไว้มากมาย ด้วยเสน่ห์และความสามารถที่โดดเด่น

เฉียวเจิ้นอวี่ตำนานนทีมืด, แววตาดุจคมดาบ เป้าสั่งหารของเขาที่หลอมรวมเป็นแสงส่องสว่างแห่งโชคชะตา ความกดดันในใจของซูเจ๋อในซีรี่ย์ตำนานนทีมืด ต่อ “หุ่นเชิด” ที่เป็นเสมือนปรัชญาการสืบทอดและโชคชะตาชีวิต ร่วมออกเดินทาง สำรวจลำน้ำนี้กับสิ่งที่ยังคงอยู่และสิ่งที่หายสาบสูญไปด้วยกัน~


เฉียวเจิ้นอวี่ในตำนานนทมืด#จากบทโอวหยางหมิงยื่อจนมาถึงบทของโอวหยางเส้ากงของเฉียวเจิ้นอวี่ที่ถูกใส่ไว้ใน “ ปรมวิชาแก่งยุทธภพ ” ซึ่งได้รับกระแสตอบรับและความประทับจากผู้ชมมาอย่างยาวนาน! และในครั้งนี้ในบทของซูเจ๋อที่มาร่วมสร้างสีสันในซีรี่ย์เรื่อง «ตำนานนทีมืด» แน่นอนล่ะที่ต้องเป็นหนังแนว “จอมยุทธ์กำลังภายใน” ของเหล่าปรมาจารย์จ้าวสำนัก! รอชมท่านอาจารย์ซูของเราแสดงฝีมือด้านวิทยายุทธ์เลย ที่ต้องทำให้เรานั้นตกอยู่ใน “ ยุทธภพอันเลืองชื่อ ” อย่างแน่นอน!

4
Online Interviews & Updates / สร้างจากมุมมองของหวังซีจือ
« เมื่อ: ตุลาคม 10, 2025, 02:21:40 pm »
A04以“王羲之”视角打
A04 สร้างจากมุมมองของหวังซีจือ

[ซับ]https://youtu.be/WAoFgwQU6ic?si=zva8tn5Tr4axAAEt

0.00 我是王羲之 ข้าคือ หวังซีจือ
0.02 时任会稽内史 เคยดำรงตำแหน่งเจ้าเมืองไคว่จี
0.03 世人称我为书圣 ผู้คนเรียกข้าว่า ปราชญ์อักษรศิลป์
0.05 那篇兰亭酒后写就的兰亭序 บันทึกหลานถิงซวี่ที่เขียนหลังดื่มสุราในงานหลานถิงเล่มนั้น
*บันทึกหลานถิงซวี่  คือบันทึกการชุมนุมของกวีเลื่องชื่อ ณ ศาลากล้วยไม้
0.07 被誉为天下第一行书 ได้รับยกย่องว่าเป็น ลายพู่กันแบบสิงซูที่สวยงามที่สุดในใต้หล้า
0.10 然而书写之日 ทว่าในวันที่เขียน
0.11 我却心情沉重 ข้ากลับรู้สึกหดหู่ในใจ
0.12 我借上巳节 “修禊” 之名 ข้าอาศัยเทศกาลซิวซี่
*เทศกาลซิวซี่  หมายถึงพิธีชำระบาปในฤดูใบไม้ผลิ
0.14 邀名流雅娶兰亭 เชิญชนชั้นสูงและผู้มีชื่อเสียงมาร่วมงานชุมนุมหลานถิง
*หลานถิง หมายถึงศาลากล้วยไม้
0.16 实为调和朝中纷争 ความจริงแล้วทำไปเพื่อไกล่เกลี่ยความขัดแย้งในราชสำนัก
0.18 可惜调停失败 น่าเสียดายที่ความพยายามนั้นล้มเหลว
0.19 这或许 บางที
0.20 是我笔下情绪由乐转悲的根源 นี่อาจเป็นสาเหตุที่ทำให้อารมณ์ในลายมือของข้าแปรเปลี่ยนจากสุขเป็นเศร้า
0.23 我自梦中醒来 ข้าตื่นขึ้นจากความฝัน
0.24 坐卧于陌生亭中 มานั่งอยู่ในศาลาที่ไม่คุ้นเคย
0.27 几位衣冠各异之人同样惊疑 ร่วมกับอีกหลายคนที่แต่งกายแตกต่างกัน แต่ความรู้สึกตื่นตะลึงและสงสัยเฉกเช่นเดียวกัน
0.29 他们竟来自不同朝代 พวกเขามาจากยุคสมัยที่แตกต่างกัน
0.31 虞世南 อวี๋ซื่อหนาน
0.32 褚遂良 ฉู่ซุ่ยเหลียง
0.32 冯承素 เฝิงเฉิงซู
0.33 柳公权 หลิ่วกงฉวน
0.34 董其昌 ต่งฉีชาง
0.35 他们认出我时 เมื่อพวกเขาจำข้าได้
0.36 激动之情溢于言表 ความตื่นเต้นก็แสดงออกมาอย่างชัดเจน
0.37 董其昌提议重现兰亭雅集 ต้งฉีชางเสนอให้จัดงานชุมนุมหลานถิงอีกครั้ง
0.40 我像当年一样吟诗作赋 ข้าก็แต่งบทกวีเช่นเดียวกับในปีนั้น
0.42 众人见我兴致正浓 ทุกคนเมื่อเห็นข้ามีอารมณ์ร่วม
0.43 纷纷催促提笔 จึงเร่งให้ข้าตวัดพู่กัน
0.44 可笔尖触及纸面 ทว่าทันทีที่ปลายพู่กันแตะกระดาษ
0.46 想重现永和九年时 ข้าหวังจะถ่ายทอดบรรยากาศแห่งปีหย่งเหอที่เก้าอีกครั้ง
0.48 一种陌生滞涩感扼住手腕 กลับมีความรู้สึกฝืดเคืองแปลกประหลาดรั้งข้อมือไว้
0.50 笔锋流转间全无那天的酣畅 ลายเส้นพู่กันไม่อาจลื่นไหลเหมือนอย่างวันนั้น
0.53 我颓然掷笔 ข้าจึงวางพู่กันอย่างหมดอารมณ์
0.54 虞世南他们低声议论 อวี๋ซื่อหนานและคนอื่นพากันวิพากษ์เสียงเบา
0.55 归咎于纸笔不对 โทษว่าเพราะกระดาษกับพู่กันไม่เข้ากัน
0.57 而我心中明白 แต่ข้ารู้ดีแก่ใจ
0.58 是天时地利人和 ว่าทุกอย่างถูกที่ถูกเวลาแล้ว
1.00 缺了那一点灵犀 ขาดเพียงจิตวิญญาณร่วมเท่านั้น
1.01 乾隆君臣带着八幅墨宝走出 ฮ่องเต้เฉียนหลงและเหล่าขุนเดินออกมาพร้อมกับแปดผลงานลายพู่กัน
1.04 可其中并无我的真迹 แต่ในนั้นกลับไม่มีผลงานต้นฉบับของข้าเลย
1.05 董其昌道出真相 ต่งฉีชางเปิดเผยความจริงว่า
1.07 是被唐太宗带进墓里了 มันถูกฮ่องเต้ถังไท่จงนำไปฝังในหลุมศพแล้ว
1.10 我如遭雷击 ข้ารู้สึกเหมือนโดนฟ้าผ่า
1.11 永和九年的兰亭序消失了 บันทึกหลานถิงซวี่ แห่งปีหย่งเหอที่เก้า ได้หายสาบสูญไปแล้ว
1.13 而我再也写不出了 และข้าก็ไม่อาจเขียนมันขึ้นมาได้อีก
1.16 我走近石柱 ข้าเดินเข้าไปใกล้เสาหิน
1.17 细看八副墨宝 พิศดูผลงานลายพู่กันทั้งแปดอย่างละเอียด
1.19 它们或雍容或潇洒形态各异 ทั้งงดงามและพลิ้วไหวแตกต่างกันไป
1.21 那是超越形骸的精神血脉 นั่นคือสายเลือดทางจิตวิญญาณที่เหนือกว่ารูปทรงภายนอก
1.23 一种前所未有的明悟涌上心头 ความกระจ่างที่ไม่เคยมีมาก่อนพลันบังเกิดขึ้น
1.26 我蓦然转身放声大笑 ข้าจึงหันกลับไปหัวเราะลั่น
1.27 心境已然通透 จู่ๆ จิตใจก็พลันปลอดโปร่ง
1.29 能否写出兰亭序 จะเขียนบันทึกหลานถิงสวี่ได้อีกหรือไม่
1.31 已经不重要了 ไม่สำคัญอีกแล้ว
1.32 兰亭真迹虽死 แม้ต้นฉบับหลานถิงจะหายสาบสูญ
1.34 可你们 แต่พวกเจ้า…
1.35 领悟了书法的奥义 เข้าใจแก่นแท้ของศิลปะการเขียนอักษรแล้ว
1.37 不在于形而在于心 มันไม่ได้ขึ้นอยู่ที่รูปทรง แต่คือเรื่องของจิตใจ
1.39 王羲之的兰亭虽死 แม้หลานถิงของหวังซีจือจะสิ้นไป
1.42 可你们的兰亭 แต่ “หลานถิง” ของพวกเจ้า
1.44 还活着 ยังดำรงอยู่
1.45 乾隆声音传来定名 เสียงฮ่องเต้เฉียนหลงดังขึ้นเพื่อตั้งชื่อ
1.47 没有书圣的兰亭 หลานถิงที่ไร้ซึ่งปราชญ์อักษรศิลป์
1.50 叫不得兰亭 ไม่อาจเรียกว่าหลานถิงได้
1.52 便叫 เช่นนั้นก็ให้ชื่อว่า…
1.53 坐石临流亭吧 ศาลานหินริมน้ำเถิด
1.56 我望向无法看见我的帝王 ข้ามองไปยังฮ่องเต้ที่มองไม่เห็นข้า
1.58 露出释然微笑 แล้วยิ้มออกมาอย่างปล่อยวาง
1.59 只要品行端正 ตราบใดที่ประพฤติตนอย่างซื่อสัตย์และมีคุณธรรม
2.01 用心执笔 ใช้ใจตวัดพู่กัน
2.03 处处皆是兰亭 ทุกที่ล้วนเป็นหลานถิงได้ 


6

คลิปยาว 15 นาที

乔振宇小资有约第71期:左手古装,右手年代
https://www.bilibili.com/video/BV1Gs411D7ZN/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click


[CUT]

0:01      ความจริงแล้วเมื่อไม่นานมานี้
0:02      เฉียวเจิ้นอวี่ได้เดินทางมาเที่ยวที่ประเทศไทย
0:04      แล้วก็มีแฟนคลับไม่น้อยเลยที่จำเขาได้และมาขอถ่ายภาพด้วย
0:07      ซึ่งการมาที่ภูเก็ตของเขาในครั้งนี้ก็เพื่อมาถ่าย 小资有约
0:11      ก็ยิ่งทำให้เหล่าแฟนคลับของเขานั้นเฝ้าติดตาม
0:13      ก่อนหน้านั้นผมกับภรรยาได้เดินทางไปที่กรุงเทพและพัทยา
0:16      ก็ยังมีนักท่องเที่ยวที่เป็นแฟนคลับของผมจำผมได้
0:19      ที่ถึงแม้พวกเขาจะไม่ได้ให้คุณต้องมา
0:21      ถ่ายรูปด้วยกันกับพวกเขามากมายจนเกินพอดี
0:25      พวกเขาแค่ทักทายว่า Hello คุณใช่เฉียวเจิ้นอวี่ใช่ไหม
0:28      จะถามประมาณนี้ ผมก็จะบอกพวกเขาไปตรงๆเลยว่าผมเองครับ


7


小湖和我们“天涯四美”之一的@乔振宇 在#异人之下# 见面喽~[爱慕]

小湖和@乔振宇 玩热梗挑战,包好笑的![哈哈]哥虽然猜错了!但哥会用![偷笑]

霸总语录还原,小湖恨不得循环800遍!![害羞]

被@乌尔善 导演钦定“你保持这样就好”,不愧是你天选徐三!![哇]

现场喊话@常华森 “我记住你了”,小湖在现场直接笑晕倒[开学季]

最后cha了@白鹿my 的谁是你朋友手势舞,dream一个合拍!![打call]

更多精彩内容,请戳下方完整版专访正片哦!

【湖南娱乐独家专访】x乔振宇 || 乔振宇天选徐三
https://weibo.com/1721744173/OqqIS5hfv#repost

https://weibo.com/tv/show/1034:5062980384260146?from=old_pc_videoshow

【湖南娱乐独家专访】x乔振宇 || 乔振宇天选徐三

8
热血、倔强、滚烫!
เลือดร้อน、 หัวดื้อ、 ขี้วีน!

VDO https://weibo.com/tv/show/1034:5218134085533872?from=old_pc_videoshow

25.10.04 西去列车的窗口.mp4
4 ตุลาคม 2025 - หน้าต่างของรถไฟที่มุ่งหน้าไปทางตะวันตก.mp4

西去列车的窗口
หน้าต่างของรถไฟที่มุ่งหน้าไปทางตะวันตก

#把青春所有的日子酿成诗吧# 用生命和热血铺就前行之路,任何事物都无法将青春阻挡。
10月4日锁定央视综艺频道(CCTV-3)、央视频、央视新闻,来#2025青春诗会# 跟我一起见证青年人的热血奋斗!
#ให้ทุกวันของวัยเยาว์กลั่นออกมาเป็นบทกวีเถิด# ใช้ชีวิตและเลือดเนื้อปูทางสู่วันข้างหน้า ไม่มีสิ่งใดสามารถหยุดยั้งพลังของวัยเยาว์ได้
วันที่ 4 ตุลาคม รับชมทางช่องบันเทิงของ CCTV (CCTV-3), แอปฯ Yangshipin และข่าว CCTV มาร่วมชม #เทศกาลบทกวีเยาวชน 2025# กับเรา เพื่อร่วมเป็นพยานแห่งความมุ่งมั่นอันร้อนแรงของเหล่าวัยเยาว์!



0.01 西去列车的窗口 (节选)
  หน้าต่างของรถไฟที่มุ่งหน้าสู่ตะวันตก (Cut Sceen)

0.02 在九曲黄河的上游
  ที่ต้นน้ำของแม่น้ำหวงเหออันคดเคี้ยว

0.06 在西去列车的窗口
  ที่หน้าต่างของรถไฟที่มุ่งหน้าสู่ตะวันตก

  乔振宇
  เฉียว เจิ้นอวี่

0.09 是大西北一个平静的夏夜
  เป็นค่ำคืนในฤดูร้อนอันเงียบสงบที่ดินแดนตะวันตกเฉียงเหนือ

0.13 是高原上月在中天的时候
  เป็นเวลาที่ดวงจันทร์ลอยอยู่กลางฟ้าเหนือที่ราบสูง

0.18 第一声汽笛响了
  เสียงหวูดรถไฟดังขึ้นเป็นครั้งแรก

0.20 告别欢送的人流
  กล่าวอำลาผู้คนที่มาส่ง

0.23 收回挥动的手臂啊
  ดึงแขนที่โบกมือลา เก็บกลับมาเถิด

0.26 紧攀住老战士肩头
  จับแน่นไว้บนบ่าของเหล่าทหารผ่านศึก

0.30 是这样的家庭啊
  คือครอบครัวเช่นนี้เองหรือ

0.32 这样的骨肉
  เลือดเนื้อเช่นนี้เอง

0.34 是这样的老战士啊
  คือทหารผ่านศึกเหล่านี้เอง

0.37 这样的新战友
  สหายร่วมรบใหม่เหล่านี้เอง

0.43 一路上扬起起落
  ตลอดทาง มีทั้งขึ้นและลง

0.45 苏州
  ซูโจว

0.47 郑州
  เจิ้งโจว

0.48 兰州
  หลานโจว

0.50 一路上倾心交谈
  ตลอดทาง เราเปิดใจพูดคุย

0.53 人生
  เกี่ยวกับชีวิต

0.54 革命
  การปฏิวัติ

0.56 战斗
  และการต่อสู้

0.58 而现在是出发的第几个夜晚了呢
  แล้วตอนนี้ เป็นคืนที่เท่าไรของการเดินทางแล้วนะ

1.02 今晚的谈话又是这样久 这样久
  ค่ำคืนนี้ก็พูดคุยกันเนิ่นนานอีกเช่นเคย

1.07 接着讲吧 接着讲吧
  เล่าต่อเถอะ เล่าต่อเถอะ

1.09 那等血染的红旗以后怎么样啊 以后
  ธงแดงที่ย้อมด้วยเลือดนั่น… ต่อจากนั้นเป็นอย่างไรล่ะ

1.13 那红旗呢
  ธงแดงนั่นน่ะหรือ

1.15 那红旗插上了天安门城楼
  ธงแดงผืนนั้น ปักอยู่บนประตูเทียนอันเหมิน

1.17 是的
  ใช่แล้ว

1.18 说下去吧 说下去吧
  พูดต่อเถอะ พูดต่อเลย



1.20 那把汗浸的镢头 开到什么时候
  จอบที่ชุ่มเหงื่อเล่มนั้น จะขุดพลิกผืนดินไปถึงเมื่อไร

1.25 那南泥湾的镢头啊
  จอบที่เคยพลิกแผ่นดินในหนานหนีวานนั่นน่ะ

1.28 开出了今天沙漠上第一块绿洲
  ได้พลิกผืนทะเลทรายให้กลายเป็นป่าสีเขียวผืนแรกของทุกวันนี้

1.33 而现在 红旗和镢头
  และตอนนี้ ธงแดงกับจอบเล่มนั้น

1.35 已经传到了你们的手
  ได้ส่งต่อมาอยู่ในมือของพวกคุณแล้ว

1.38 荒原上的新战役
  สมรภูมิใหม่บนดินแดนกันดาร

1.40 也正把你们等候
  กำลังรอพวกคุณอยู่

1.42 看 老战士从座位上站起
  ดูสิ! เหล่าทหารผ่านศึกลุกขึ้นจากที่นั่ง

1.46 月光和灯光 照亮他展开的眉头
  แสงจันทร์และแสงไฟ ส่องกระจ่างบนใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มของเขา

1.50 看 青年们一起拥向窗前
  ดูสิ! เหล่าวัยรุ่นเบียดกันเข้าไปที่หน้าต่าง

1.55 头一阵大漠的风尘
  สายลมและฝุ่นทรายลูกแรกจากทะเลทราย

1.57 翻卷起我们新装的衣袖
  พลิ้วพัดชายแขนเสื้อชุดใหม่ของพวกเราให้ปลิวขึ้น

2.02 戈壁荒原上 你漫天的走石飞沙
  บนที่ราบทุรกันดารโกบี ที่ซึ่งหินกรวดและทรายปลิวว่อนทั่วฟ้า

2.06 革命道路上 你阵阵的雷鸣风吼
  บนเส้นทางแห่งการปฏิวัติ ที่ซึ่งฟ้าร้องและลมคำราม

2.11 乌云 在我们眼前
  เมฆดำ อยู่เบื้องหน้าของเรา

2.13 阴风 在我们背后
  ลมมืดเย็นยะเยือก พัดมาจากเบื้องหลังของเรา

2.15 江山啊 在我们的肩
  แผ่นดินแผ่นฟ้า อยู่บนบ่าของเรา

2.17 红旗啊 在我们的手
  ธงแดง อยู่ในมือของเรา

2.22 眼前的 这一切一切啊
  สิ่งต่าง ๆ เบื้องหน้าของเรา

2.25 让我们说
  ขอให้เรากล่าวออกมา

2.26 胜利啊 我们能够
  ชัยชนะน่ะหรือ เราทำได้!

2.30 我亲爱的老战士
  เหล่าทหารผ่านศึกที่รักของฉัน   

2.32 我亲爱的新战友
  สหายใหม่ที่รักของฉัน

2.35 现在请允许我走上前来
  ตอนนี้ขอให้ฉันได้ก้าวออกมาเบื้องหน้า

2.39 再一次 再一次拉紧你们的手
  จับมือพวกคุณไว้แน่น ๆ อีกครั้ง… อีกครั้ง

2.45 我不能 不能抑止我眼中的热泪啊
  ฉันไม่อาจกลั้นน้ำตาอันร้อนผ่าวไว้ได้อีก

2.49 我怎能 怎能平息我激跳的心头
  ฉันจะสงบใจที่เต้นรัวของตัวเองไว้ได้อย่างไร

2.53 我们有这样的老战士啊
  เรามีเหล่าทหารผ่านศึกเช่นนี้

2.56 是的 我们能够
  ใช่แล้ว! เราทำได้!

2.58 我们有这样的新战友啊
  เรามีสหายร่วมรบใหม่เช่นนี้

3.01 是的 我们能够
  ใช่แล้ว! เราทำได้!

3.03 祖国的万里江山
  แผ่นดินมาตุภูมิหมื่นลี้

3.06 万里江山啊
  แผ่นดินหมื่นลี้

3.09 革命的滚滚洪流
  กระแสธารอันเชี่ยวกรากของการปฏิวัติ

3.16 现在 让我们把窗帘打开吧
  ตอนนี้ ให้เราได้เปิดหน้าต่างออกเถอะ

3.19 看车窗外已是朝霞满天的时候
  ดูสิ! นอกหน้าต่างรถไฟยามนี้ทั่วทั้งท้องฟ้าอาบไล้ด้วยแสงอรุณสีแดงเรื่อ

3.23 来啊 让我们高声歌唱啊
  มาเถอะ! ให้เราได้ร้องเพลงด้วยเสียงอันกึกก้องเถิด

3.27 鲜红的太阳照遍全球
  ดวงอาทิตย์สีแดงสดส่องสว่างไปทั่วทั้งโลก

3.31 鲜红的太阳照遍全球
  ดวงอาทิตย์สีแดงสดส่องสว่างไปทั่วทั้งโลก

9
以“王羲之”视角打
สร้างจากมุมมองของหวังซีจือ

0.00 我是王羲之 ข้าคือ หวังซีจือ
0.02 时任会稽内史 เคยดำรงตำแหน่งเจ้าเมืองไคว่จี
0.03 世人称我为书圣 ผู้คนเรียกข้าว่า ปราชญ์อักษรศิลป์
0.05 那篇兰亭酒后写就的兰亭序 บันทึกหลานถิงซวี่ที่เขียนหลังดื่มสุราในงานหลานถิงเล่มนั้น
*บันทึกหลานถิงซวี่  คือบันทึกการชุมนุมของกวีเลื่องชื่อ ณ ศาลากล้วยไม้
0.07 被誉为天下第一行书 ได้รับยกย่องว่าเป็น ลายพู่กันแบบสิงซูที่สวยงามที่สุดในใต้หล้า
0.10 然而书写之日 ทว่าในวันที่เขียน
0.11 我却心情沉重 ข้ากลับรู้สึกหดหู่ในใจ
0.12 我借上巳节 “修禊” 之名 ข้าอาศัยเทศกาลซิวซี่
*เทศกาลซิวซี่  หมายถึงพิธีชำระบาปในฤดูใบไม้ผลิ
0.14 邀名流雅娶兰亭 เชิญชนชั้นสูงและผู้มีชื่อเสียงมาร่วมงานชุมนุมหลานถิง
*หลานถิง หมายถึงศาลากล้วยไม้
0.16 实为调和朝中纷争 ความจริงแล้วทำไปเพื่อไกล่เกลี่ยความขัดแย้งในราชสำนัก
0.18 可惜调停失败 น่าเสียดายที่ความพยายามนั้นล้มเหลว
0.19 这或许 บางที
0.20 是我笔下情绪由乐转悲的根源 นี่อาจเป็นสาเหตุที่ทำให้อารมณ์ในลายมือของข้าแปรเปลี่ยนจากสุขเป็นเศร้า
0.23 我自梦中醒来 ข้าตื่นขึ้นจากความฝัน
0.24 坐卧于陌生亭中 มานั่งอยู่ในศาลาที่ไม่คุ้นเคย
0.27 几位衣冠各异之人同样惊疑 ร่วมกับอีกหลายคนที่แต่งกายแตกต่างกัน แต่ความรู้สึกตื่นตะลึงและสงสัยเฉกเช่นเดียวกัน
0.29 他们竟来自不同朝代 พวกเขามาจากยุคสมัยที่แตกต่างกัน
0.31 虞世南 อวี๋ซื่อหนาน
0.32 褚遂良 ฉู่ซุ่ยเหลียง
0.32 冯承素 เฝิงเฉิงซู
0.33 柳公权 หลิ่วกงฉวน
0.34 董其昌 ต่งฉีชาง
0.35 他们认出我时 เมื่อพวกเขาจำข้าได้
0.36 激动之情溢于言表 ความตื่นเต้นก็แสดงออกมาอย่างชัดเจน
0.37 董其昌提议重现兰亭雅集 ต้งฉีชางเสนอให้จัดงานชุมนุมหลานถิงอีกครั้ง
0.40 我像当年一样吟诗作赋 ข้าก็แต่งบทกวีเช่นเดียวกับในปีนั้น
0.42 众人见我兴致正浓 ทุกคนเมื่อเห็นข้ามีอารมณ์ร่วม
0.43 纷纷催促提笔 จึงเร่งให้ข้าตวัดพู่กัน
0.44 可笔尖触及纸面 ทว่าทันทีที่ปลายพู่กันแตะกระดาษ
0.46 想重现永和九年时 ข้าหวังจะถ่ายทอดบรรยากาศแห่งปีหย่งเหอที่เก้าอีกครั้ง
0.48 一种陌生滞涩感扼住手腕 กลับมีความรู้สึกฝืดเคืองแปลกประหลาดรั้งข้อมือไว้
0.50 笔锋流转间全无那天的酣畅 ลายเส้นพู่กันไม่อาจลื่นไหลเหมือนอย่างวันนั้น
0.53 我颓然掷笔 ข้าจึงวางพู่กันอย่างหมดอารมณ์
0.54 虞世南他们低声议论 อวี๋ซื่อหนานและคนอื่นพากันวิพากษ์เสียงเบา
0.55 归咎于纸笔不对 โทษว่าเพราะกระดาษกับพู่กันไม่เข้ากัน
0.57 而我心中明白 แต่ข้ารู้ดีแก่ใจ
0.58 是天时地利人和 ว่าทุกอย่างถูกที่ถูกเวลาแล้ว
1.00 缺了那一点灵犀 ขาดเพียงจิตวิญญาณร่วมเท่านั้น
1.01 乾隆君臣带着八幅墨宝走出 ฮ่องเต้เฉียนหลงและเหล่าขุนเดินออกมาพร้อมกับแปดผลงานลายพู่กัน
1.04 可其中并无我的真迹 แต่ในนั้นกลับไม่มีผลงานต้นฉบับของข้าเลย
1.05 董其昌道出真相 ต่งฉีชางเปิดเผยความจริงว่า
1.07 是被唐太宗带进墓里了 มันถูกฮ่องเต้ถังไท่จงนำไปฝังในหลุมศพแล้ว
1.10 我如遭雷击 ข้ารู้สึกเหมือนโดนฟ้าผ่า
1.11 永和九年的兰亭序消失了 บันทึกหลานถิงซวี่ แห่งปีหย่งเหอที่เก้า ได้หายสาบสูญไปแล้ว
1.13 而我再也写不出了 และข้าก็ไม่อาจเขียนมันขึ้นมาได้อีก
1.16 我走近石柱 ข้าเดินเข้าไปใกล้เสาหิน
1.17 细看八副墨宝 พิศดูผลงานลายพู่กันทั้งแปดอย่างละเอียด
1.19 它们或雍容或潇洒形态各异 ทั้งงดงามและพลิ้วไหวแตกต่างกันไป
1.21 那是超越形骸的精神血脉 นั่นคือสายเลือดทางจิตวิญญาณที่เหนือกว่ารูปทรงภายนอก
1.23 一种前所未有的明悟涌上心头 ความกระจ่างที่ไม่เคยมีมาก่อนพลันบังเกิดขึ้น
1.26 我蓦然转身放声大笑 ข้าจึงหันกลับไปหัวเราะลั่น
1.27 心境已然通透 จู่ๆ จิตใจก็พลันปลอดโปร่ง
1.29 能否写出兰亭序 จะเขียนบันทึกหลานถิงสวี่ได้อีกหรือไม่
1.31 已经不重要了 ไม่สำคัญอีกแล้ว
1.32 兰亭真迹虽死 แม้ต้นฉบับหลานถิงจะหายสาบสูญ
1.34 可你们 แต่พวกเจ้า…
1.35 领悟了书法的奥义 เข้าใจแก่นแท้ของศิลปะการเขียนอักษรแล้ว
1.37 不在于形而在于心 มันไม่ได้ขึ้นอยู่ที่รูปทรง แต่คือเรื่องของจิตใจ
1.39 王羲之的兰亭虽死 แม้หลานถิงของหวังซีจือจะสิ้นไป
1.42 可你们的兰亭 แต่ “หลานถิง” ของพวกเจ้า
1.44 还活着 ยังดำรงอยู่
1.45 乾隆声音传来定名 เสียงฮ่องเต้เฉียนหลงดังขึ้นเพื่อตั้งชื่อ
1.47 没有书圣的兰亭 หลานถิงที่ไร้ซึ่งปราชญ์อักษรศิลป์
1.50 叫不得兰亭 ไม่อาจเรียกว่าหลานถิงได้
1.52 便叫 เช่นนั้นก็ให้ชื่อว่า…
1.53 坐石临流亭吧 ศาลานหินริมน้ำเถิด
1.56 我望向无法看见我的帝王 ข้ามองไปยังฮ่องเต้ที่มองไม่เห็นข้า
1.58 露出释然微笑 แล้วยิ้มออกมาอย่างปล่อยวาง
1.59 只要品行端正 ตราบใดที่ประพฤติตนอย่างซื่อสัตย์และมีคุณธรรม
2.01 用心执笔 ใช้ใจตวัดพู่กัน
2.03 处处皆是兰亭 ทุกที่ล้วนเป็นหลานถิงได้ 


10
Alec's Albums / 2019.11.09 เสื้อโค้ชแสนเชื่อง” 《温驯的外衣》
« เมื่อ: กันยายน 15, 2025, 12:56:02 pm »
นักร้องซูโหย่วเผิงกลับมาแล้ว เวยป๋อโพสต์นิยามของเพลง “เสื้อโค้ชแสนเชื่อง” 《温驯的外衣》อย่างเป็นทางการ
.
เมื่อเร็ว ๆ นี้ ซูโหย่วเผิงได้ประกาศบนเว่ยป๋อว่าเขาจะกลับมาสู่สถานะนักร้องอีกครั้ง และซิงเกิ้ลใหม่ของเขา "เสื้อโค้ชแสนเชื่อง" 《温驯的外衣》ก็จะเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 11 กันยายนนี้ นี่เป็นการกลับอย่างเป็นทางการครั้งแรกของซูโหย่วเผิง หลังจากห่างหายจากการทำเพลงมานานหลายปี พอข่าวกระจายออกไปก็ทำให้เกิดการวิพากษ์วิจารณ์กันอย่างร้อนแรงบนโลกโซเชี่ยล ชาวเน็ตต่างมีความหวังรอการกลับมาของนักร้องซูโหย่วเผิง
.
นิยามของผลงานเพลงใหม่เปิดตัวออกไป ซูโหย่วเผิง:: ภายนอกอาจดูเชื่อง แต่ภายในเต็มไปด้วยไฟ
.
เข้าสู่วงการด้วยการเป็นนักร้อง ภายหลังได้ผันตัวมาเป็นนักแสดงและผู้กำกับ ซูโหย่วเผิงยอมรับว่าตอนนี้เขากลับมาสู่สถานะนักร้องอีกครั้ง หัวใจรักเพลงของเขาถูกปลุกขึ้นมาเพราะรายการ "Creation Camp 2019" 《创造营2019》 โดยกล่าวว่า: "อายุไม่สามารถล็อคตัวผมไว้ได้ ขอแค่ใจยังมีไฟอยู่” ตั้งแต่วันที่ 5 กันยายนที่ผ่านมา ซูโหย่วเผิงได้เผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับซิงเกิ้ลใหม่ด้วยการถามตอบบนเว่ยป๋อ ซูโหย่วเผิงผู้มีผลงานทางดนตรีที่ยอดเยี่ยมหลายผลงานเพลงได้พูดถึงเพลงใหม่ของเขา โดยเล่าว่าเขาไม่ชอบการทำอะไรซ้ำๆเดิมๆ และชอบอะไรใหม่ๆเสมอ เช่นเดียวกับชื่อเพลง”เสื้อโค้ชแสนเชื่อง”ซึ่งมีความหมายลึกซึ้ง "ผมเป็นคนทรยศในเสื้อคลุมอันแสนเชื่อง"
.
มีรายงานว่าผลงานเพลง "เสื้อคลุมอันแสนเชื่อง" 《温驯的外衣》 มีเนื้อเพลงเพียงห้าท่อนเท่านั้น ชาวเน็ตต่างก็สงสัยอย่างมากเกี่ยวกับวิธีแสดงความหมายและการสื่ออารมณ์ของเพลงด้วยเนื้อเพลงสั้น ๆ ก่อนที่จะมีการปล่อยซิงเกิ้ลใหม่อย่างเป็นทางการ ซูโหย่วเผิงได้อธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับแนวคิดของการแต่งผลงานเพลงเสื้อคลุมอันแสนเชื่อง ว่าในอีกมุมหนึ่งของบทเพลงนี้ได้มีการแสดงออกถึงตัวตนของเขาเอง แต่มันก็มีความหลากหลายของสังคมสามัญชนและความกำทอนทางอารมณ์ที่ลึกซึ้งแฝงอยู่ด้วย และเป้าหมายของการแต่งเพลงนี้ก็คือตั้งใจมอบให้สำหรับทุกคนที่ "ภายนอกดูอ่อนโยนแต่ข้างในยังมีไฟอยู่"
.
กลับไปหาใจดวงเดิม ผลงานของซูโหย่วเผิงไม่ ”เชื่อง"
.
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาซูโหย่วเผิงพยายามและฝ่าฟันในแวดวงใหม่ ๆ ไม่ว่าจะเป็นนักแสดงหรือผู้กำกับล้วนแต่เป็นการสร้างสรรค์ผลงานที่โดดเด่นหลายอย่างที่ทำให้ผู้คนได้เห็นความสามารถความสร้างสรรค์ของเขา หลังจากผ่านไปหลายปีซูโหย่วเผิงก็ได้กลับมาทำผลงานเพลงอีกครั้ง ใช้ดนตรีมาบรรยายความคิดภายในใจของเขา และนำมาเซอร์ไพรส์ท่านผู้ฟัง     
.
โปสเตอร์นับถอยหลังการเปิดตัวของซิงเกิ้ลใหม่ ในพื้นหลังสีแดงสดนั้นเป็นกระจกรอยร้าวที่โดดเด่น เขียนไว้ว่าใต้เสื้อโค้ทอันแสนเชื่องนั้นได้แฝงคำว่า"ไม่เชื่อง"อยู่
.
หลังจากเปิดตัวซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุดแล้ว ซูโหย่วเผิงยังต้องเข้าร่วมรายการ "Sound Wave Partner"《音浪合伙人》ในฐานะ "Sound Convener" นอกจากการเปิดตัวการแสดงบนเวทีของเพลง "เสื้อโค้ชแสนเชื่อง" แล้ว ยังจะมีสุดยอดการแสดงโชว์อีกด้วย รายการจะออกอากาศ(ทางช่อง ทีวีดาวเทียมของมณฑลเจียงซู 江苏卫视) Jiangsu Satellite TV เวลา 22:00 น. ในวันที่ 14 กันยายน หวังว่าจะได้ชื่นชมผลงานเพลงของซูโหย่วเผิงในเร็ว ๆ นี้

11


ศิลปินผู้ทรงคุณค่า” เกือบ 25 ปี  "เฉียวเจิ้นอวี่" นักแสดงระดับปรมาจารย์ มากความสามารถ เขาในวัย 46 ปี ที่ได้มาร่วมงานกันกับเซียวจ้าน ในตำนานจั้งไห่ Zang Hai Zhuan (2025)  เขาผู้ซึ่งที่ต้องให้ทุกคนนั้นตกตลึง

จากที่โลดแล่นในวงการมานานหลายปี ในที่สุดเฉียวเจิ้นอวี่ก็ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งยวดกับซีรี่ย์เรื่องตำนานจั้งไห่  นำพาเขาไปสู่จุดสูงสุดในอาชีพอีกครั้ง ซึ่งเขานั้นได้รับบทเป็น  ‘อ๋องหย่งหรง’ “ท่านอ๋องผู้ตีสองหน้า” ที่ภายนอกนั้นเหมือนผู้ที่ไม่ค่อยเจนต่อโลก และเหมือนไม่ค่อยใส่ใจในเรื่องใดใดเลย แต่เบื้องหลังนั้นกลับเป็นคนที่มีจิตใจซับซ้อนเจ้าเล่ห์มากอุบายเป็นที่สุด ทุกครั้งที่ต้องเผชิญหน้ากันกับเซียวจ้าน ด้วยความสุดจะความหาใครเทียบชั้นได้ ที่เมื่อไม่ถึงนาทีก่อนหน้าบนใบหน้ายังเต็มไปด้วยรอยยิ้ม แต่ไม่ทันไรแววตาก็กลับเปลี่ยนเป็นแข็งกร้าวร้ายกาจ ซึ่งตัวเขานั้นสามารถตีบทของตัวละครที่มีความซับซ้อนได้อย่างเหนือชั้น ทุกครั้งที่เหล่าชาวเน็ตนั้นดูซีรี่ย์จบต้องร้องว่า “เล่นถึง เกินเบอร์!” ซึ่งนี่ก็เป็นส่วนหนึ่งถึงเสียงตอบรับจากความสามารถด้านการแสดง ที่ทำให้ตัวเขาเองนั้นกลับมามีชื่อเสียงสุดปังอีกครั้ง

ด้วยจากบทบาทนี้  ‘อ๋องหย่งหรง’  ด้วยความยังไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก สำหรับคนที่อยู่ใน Gen Z,หรือ ยุค2000s  แต่กลับมีชื่อเสียงโด่งดังเพียงชั่วข้ามคืน ทำให้ชื่อ ‘เฉียวเจิ้นอวี่’ ถูกค้นหาบนโซเชียลมากขึ้น ซึ่งนำพาเขาไปสู่จุดสูงสุดในอาชีพอีกครั้ง  เฉียวเจิ้นอวี้ไม่เพียงโดดเด่นในเรื่องงานเท่านั้น แต่ยังมีชีวิตรักที่มั่นคงอีกด้วย

 ‘เฉียวเจิ้นอวี่’ ได้ใช้เวลาถึง 25 ปี ในการเขียนบอกเล่าเรื่องราวในชีวิตและความความพลิกผัน รวมถึงความวงการบันเทิงที่เติบโตอย่างก้าวกระโดด ซึ่งตัวเขานั้นหนักแน่นไม่ผันแปรไม่ตามกระแส ค่อยพัฒนาทักษะและผลงานของตัวเองอยู่เสมอ ทั้งด้านการวางแผนดูแลชีวิตในครอบครัว ด้วยความเป็น ‘เฉียวเจิ้นอวี่’ แบบนี้มีหรือที่จะไม่ทำให้ใครไม่ตกหลุมรัก?

ซับไทย  https://youtu.be/MUKP6p1H_kc?si=ZeXq8IfD3Todnj8j
บทความ  https://www.youtube.com/post/UgkxHTYBcEMcSFVjqREfzQU7GjUjCqcvSucZ


12
[ซับ] 乔振宇 ยูนนานผ่านเลนส์หนัง: สัมผัสวัฒนธรรมที่เบ่งบาน
https://youtu.be/Eu1EJnzZpVM?si=Isd3t_IOv8q-AJqt

[EN] 乔振宇 Train Tracks and Ancient Tales: Shiping Through the Lens
https://youtu.be/jfJY0nZnNgk?si=HiaKU4aTUlWkEsCf

สำหรับแปล https://weibo.com/1635270132/PF0f84bDn#repost
VDO https://weibo.com/tv/show/1034:5197717916286982?from=old_pc_videoshow

#跟着电影游云南# “光影绽放中国行·跟着电影游云南”石屏站CCTV6电影频道特别节目完整版放送!
三位城市星推官@何泓姗VivaHo @马吟吟 @乔振宇 一起来到云南石屏!他们登上复古的石屏米轨小火车,体验国家级非遗烟盒舞与高亢海菜腔,以光影复刻、致敬经典火车电影;他们深入千年石屏城,走过文庙、玉屏书院等保存完好的古建筑群;他们品尝以600多年技艺名扬天下的石屏豆腐,这“带不走的点豆腐专利”,靠的是县内特有井水,制作出的豆腐鲜嫩爽滑、味质鲜美。

1905电影网官博的... - @1905电影网官博 的视频 - 视频 - 微博
วิดีโอจากบัญชีทางการของเว็บไซต์ภาพยนตร์ 1905


0.01 非常有特色的一个地方 เป็นสถานที่ที่มีเอกลักษณ์มาก
0.03 有美容的效果 ช่วยเรื่องผิวพรรณ
0.04 太会吃了 ช่างคิดจริงๆ
0.06 厉害哦 สุดยอดมาก
0.07 气息真的好长 ลมหายใจยาวจริง ๆ
0.08 唱跳太厉害了 ทั้งร้องทั้งเต้นเก่งมาก
0.10 这一趟的行程真的是不虚此行 การเดินทางครั้งนี้คุ้มค่ามากจริง ๆ
0.11 跟着电影去旅游 ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนต์
  光影绽放中国行·跟着电影游云南   แสงเงาเบ่งบานในจีน · ท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ในยูนนาน
0.16 龍門 ประตูมังกร
0.22 石玉 สืออวี้
0.32 石屏 ซือผิง (*ชื่อสถานีรถไฟ)
   现心   เซี่ยนซิน
   松村  ซงชุน
0.34 石屏站 สถานีสือผิง
0.35 寻宝石屏 ออกล่าสมบัติที่สือผิง
   火车载你  豆腐等你  รถไฟจะพาคุณไป   เต้าหู้รอคุณอยู่
0.39 老师好 สวัสดีค่ะอาจารย์
0.40 你好 สวัสดีครับ
0.41 欢迎三位老师来到我们的云南石屏 ยินดีต้อนรับอาจารย์ทั้งสามท่านสู่เมืองสือผิง มณฑลยูนนาน
0.44 体验一段时光之旅 มาสัมผัสการเดินทางย้อนเวลา
0.46 欢迎你们来到 ยินดีต้อนรับพวกคุณสู่
0.47 跟着电影去旅游之云南石屏 ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ ที่เมืองสือผิง มณฑลยูนนาน
0.50 开启一场沉浸寻宝之旅 เริ่มต้นการเดินทางค้นหาสมบัติแบบดื่มด่ำ
0.53 深入这座被时光眷顾的小城 เจาะลึกเข้าไปในเมืองเล็ก ๆ แห่งนี้ ที่ถูกโอบกอดโดยกาลเวลา
0.56 大家就要进入 ทุกท่านกำลังจะได้โดยสาร
0.57 这个一百年前的 ขบวนรถไฟบนเส้นทางเก่อปี้หลินผิง
1.00 个碧临屏铁路上的火车 ที่ถูกสร้างขึ้นเมื่อร้อยปีก่อน
1.02 就是我们身后这辆 ก็คือรถไฟที่อยู่ด้านหลังเรานี่เอง
1.03 这个橙红色的个碧临屏铁路上 บนทางรถไฟเก่อปี้หลินผิงสายสีส้มแดงเส้นนี้
1.06 最早的涂装的火车 เป็นรถไฟที่มีการตกแต่งทำสีเป็นครั้งแรก
   石屏  สือผิง (ชื่อสถานี)
 建水  เจี้ยนสุ่ย(ชื่อสถานี)
1.07 我一来的时候我就特别地好奇 ตอนที่เพิ่งมาถึงผมรู้สึกสนใจมันมาก
1.08 因为它这个颜色特别的醒目 เพราะสีของมันโดดเด่นสะดุดตามาก
1.11 就特别让大家一眼就能记住它 ทำให้ทุกคนจดจำได้ในชั่วพริบตา
1.14 像这个颜色是这个火车站 แล้วก็สีของสถานีรถไฟแห่งนี้
1.16 其实最早的颜色就这样吗 จริง ๆ แล้วสีดั้งเดิมเป็นแบบนี้ไหมครับ
   石屏站車 สถานีสือผิง
1.18 最早的颜色就这样 สีดั้งเดิมเป็นแบบนี้เลยครับ
1.19 下边我就带各位老师 ต่อไปผมจะพาอาจารย์ทุกท่าน
1.21 登上这辆一百年前的线路上的火车 ขึ้นรถไฟบนเส้นทางเมื่อร้อยปีก่อน
1.24 好吧 ดีไหมครับ
1.24 好 请 ดีค่ะ เชิญเลย
1.25 时光穿越了 เรามาข้ามกาลเวลากัน
1.28 我们开始坐火车穿越时光 เราไปนั่งรถไฟข้ามกาลเวลากัน
1.30 好 出发 ครับ ออกเดินทาง
1.31 异龙 อี้หลง
1.39 石屏米轨小火车 รถไฟรางเล็กเมืองสือผิง
1.51 原生态的味道都出来了 กลิ่นอายธรรมชาติดั้งเดิมออกมาแล้ว
1.53 扑面而来 พุ่งเข้ามาเต็มหน้า
1.54 大自然的味道 กลิ่นของธรรมชาติ
1.56 第一次坐火车 ครั้งแรกที่นั่งรถไฟ
1.58 能有这种能吹风的感觉 ได้ความรู้สึกแบบนี้ที่ลมพัดผ่าน
2.00 对 我现在都感受不到了 ใช่ครับ สมัยนี้แทบหาแบบนี้ไม่ได้แล้ว
2.02 对 因为这个车厢比较特别 ใช่ เพราะว่ารถขบวนนี้พิเศษมาก
2.04 它是敞开式的敞篷设计ออกแบบมาให้เปิดโล่ง
2.05 它是有全景景观和这个 สามารถมองเห็นวิวได้รอบด้าน แล้วก็...
2.08 其实包括了气味 มีกลิ่นอายแบบนี้ด้วย
2.09 各方各面的体验 ได้ประสบการณ์ในหลาย ๆ ด้าน
2.10 它是非常有特色的 มันมีเอกลักษณ์มาก
2.11 车上还有非常优雅舒适的软座 บนรถยังมีเบาะนุ่มที่หรูหราและนั่งสบาย
2.14 和非常复古怀旧的硬座 กับเบาะแข็งแบบย้อนยุค
2.16 可以让大家有一种 ทำให้ทุกคนได้สัมผัสกับ
2.18 这种老电影的这种穿越感 ความรู้สึกเหมือนข้ามเวลาในภาพยนต์ยุคเก่า
2.20 上面还是这种摇头的这个风扇 ด้านบนยังมีพัดลมส่ายไปมาแบบนี้
2.22 这个风扇也很复古 พัดลมนี้ก็ย้อนยุคมาก
2.24 这个只能在我们的这个年代剧里面 สิ่งนี้หาได้แค่ในละครย้อนยุคของเราเท่านั้น
2.26 年代戏 ในละครย้อนยุค
2.27 才能看到 ถึงจะได้เห็น
2.28 这会是不是就感觉马上有一个人 ตอนนี้รู้สึกเหมือนจะมีใครสักคน
2.31 然后那个人他就要出来了 กำลังจะออกมา
2.34 你这一看拍的是课战片 คุณคงหมายถึงหนังสงคราม
2.35 课战片是吧 หนังสงครามใช่ไหมล่ะ
2.36 然后我一看到乔老师了 แล้วพอฉันเห็นอาจารย์เฉียว
2.38 马上冲过去 ก็รีบพุ่งเข้าไปทันที
2.40 哇一个飞腿 ร้อง อ้าก แล้วกระโดดเตะหนึ่งที
2.41 对然后在这里一关门 ใช่ แล้วก็ปิดประตูตรงนี้
2.44 这边其实很出片 ที่จริงแล้ว ตรงนี้ถ่ายรูปออกมาสวยมาก
2.45 那其实 ที่จริงแล้ว
2.46 我也准备了一些剧照 ฉันก็เตรียมภาพนิ่งจากภาพยนต์ไว้บางส่วนด้วย
2.48 让大家去打卡复刻 ให้ทุกคนไปถ่ายเลียนแบบ
2.50 这个是(地球最后的夜晚) อันนี้คือเรื่อง Long Day’s Journey Into Night
2.53 (碟中谍) Mission: Impossible
2.54 我能复刻这个吗 ฉันสามารถถ่ายเลียนแบบอันนี้ได้ไหมคะ
2.56 我可以复刻这个 ฉันสามารถถ่ายเลียนแบบอันนี้ได้
2.57 可以 ได้
2.58 没有问题 ไม่มีปัญหา
2.59 那我们就开始吧 งั้นเรามาเริ่มกันเลย
3.06 火车的驾驶室我们是进不去的 เราไม่สามารถเข้าไปในห้องขับรถไฟได้
3.09 那我们就只能选择在这个车尾 งั้นเราก็ทำได้แค่เลือกที่ท้ายขบวน
3.11 找一个类似的一个场景 หาโลเคชันที่คล้ายกัน
3.13 来复刻一下了 เพื่อถ่ายเลียนแบบ
3.13 有那味儿了乔老师 ได้ฟีลแล้วนะ อาจารย์เฉียว
3.15 挺还原的你整个人的神态和状态 ท่าทางและอารมณ์ของคุณเหมือนต้นฉบับมาก
3.18 เอาละนะ 3 2 1
3.20 你的这个神态和感觉非常到位 ท่าทางและความรู้สึกของคุณเป๊ะมาก
3.22 我们只能是把它演绎出来了 เราทำได้แค่แสดงออกมาเท่านั้น
3.25 乔振宇x电影(将军号)    เฉียวเจิ้นอวี่ x The General
   剧照(将军号) ภาพจากภาพยนตร์ The General
3.26 我很喜欢(碟中谍)系列的电影 ฉันชอบภาพยนตร์เรื่อง Mission: Impossible มาก
3.28 因为这个是7里面 เพราะอันนี้มาจากภาค 7
3.29 非常经典的一个画面 เป็นฉากคลาสสิกมาก
3.31 就是这节车厢断了 คือโบกี้นี้ขาดออกมา
3.33 然后他们就是非常及时的 แล้วพวกเขาก็ขยับตัวได้ทันท่วงที
3.37 那一段动作片 ช่วงนั้นเป็นฉากแอ็กชัน
3.38 我很喜欢那一段 ฉันชอบช่วงนั้นมาก
3.39 然后所有的椅子其实是往后滑的 เก้าอี้ทั้งหมดไหลไปด้านหลัง
3.41 但是我确实没有想过说 ฉันคิดไม่ออกจริงๆ ว่า
3.43 我们该如何还原这张照片 เราควรจะถ่ายเลียนแบบภาพนี้ยังไง
3.45 我们尽量还原出这种动感的感觉 เราจะพยายามถ่ายทอดความรู้สึกของการเคลื่อนไหวแบบนี้ให้เหมือนที่สุด
3.48 这个 มัน...
3.49 来加油啊 มา สู้ๆ นะ
3.50 有一种那个动态的感觉 มีความรู้สึกของการเคลื่อนไหวแบบนั้นจริง ๆ
3.51 来啊321    มา 3 2 1
3.55 非常好 ดีมาก
3.56 等一下我扔一下这个 แปบนะ ฉันจะเหวี่ยงอันนี้ออกไปก่อน
3.58 来321 มา 3 2 1
4.00 有了 ได้แล้ว
4.01 紧急吗 ดูเป็นสถานการณ์ฉุกเฉินไหม
4.02 有了 我看一眼 ได้แล้ว ขอฉันดูหน่อย
4.03 飞起来了 มันลอยขึ้นมาแล้ว
4.05 真的可以 ใช้ได้จริง ๆ
4.06 还行 还可以 ก็โอเคนะ พอใช้ได้
4.07 马吟吟x电影(碟中谍7:致命清算) หม่า อินอิน × Mission: Impossible 7 ล่าพิกัดมรณะ
   剧照(碟中谍7:致命清算) ภาพจากภาพยนตร์ Mission: Impossible 7 ล่าพิกัดมรณะ
4.10 我在(如意传)当中的时候 ตอนที่ฉันแสดงเรื่องหรูอี้ จอมนางเคียงราชันย์
4.12 我给辛芷蕾拍了一个几乎类似的 ฉันถ่ายรูปให้ซินจื่อเหลยประมาณนี้
4.15 也是她拿着一个镜头 เป็นตอนที่เธอถือเลนส์กล้องอยู่
4.17 然后我面对她 แล้วฉันก็หันหน้าเข้าหาเธอ
4.18 拍这个镜子的这么一张照片 ถ่ายรูปเธอผ่านกระจกแบบนี้
4.21 然后就直接把我拉到了回忆里面 แล้วมันก็พาฉันย้อนกลับไปในความทรงจำ
4.22 所以 (有种穿越的感觉) ดังนั้น... (มันให้ความรู้สึกข้ามเวลา)
4.23 对 ใช่ค่ะ
4.24 我就想说我来复刻一下这个场面吧 ฉันก็เลยคิดว่าจะมาถ่ายเลียนแบบฉากนี้ดู
4.27 再加上(地球最后的夜晚) รวมถึงหวงเจวี่ยที่เล่นเรื่อง Long Day’s Journey Into Night
4.29 黄觉也是我的好朋友 หวงเจวี่ยก็เป็นเพื่อนสนิทของฉันเหมือนกัน
4.31 那么我们就来吧 งั้นเรามาเริ่มกันเลย
4.32 好 就是这张 โอเค ภาพนี้แหละ
4.34 可以 我拍了啊321   ได้ ฉันถ่ายแล้วนะ 3 2 1
4.38 好看 好看 สวย สวยมาก
4.39 还是很有那个感觉的 ยังมีฟีลแบบนั้นอยู่
4.40 很有氛围感 บรรยากาศดีมาก
4.41 眼睛也很美 ดวงตาก็สวย
4.42 而且你的衣服也很有复古的感觉 แล้วเสื้อผ้าของคุณก็มีกลิ่นอายย้อนยุคมาก
4.44 对 就是这种复古绿 ใช่เลย สีเขียววินเทจแบบนี้
4.46 何泓姗x电影(地球最后的夜晚) เหอ หงซาน x Long Day’s Journey Into Night
   剧照(地球最后的夜晚)ภาพจากภาพยนตร์ Long Day’s Journey Into Night
5.00 烟盒舞是彝族少男少女的爱情密码ระบำเยียนเหอเป็นรหัสแสดงความรักของหนุ่มสาวชาวอี๋
5.03 对 ใช่
5.04 我们可以试试吗 พวกเราลองได้ไหมครับ
5.05 来 预备起 มาค่ะ เตรียมตัว เริ่ม
5.06 1 2 3 4 5 6 7 8
5.10 这个手势就是1212 ท่านี้ก็คือ 1 2 1 2
5.14 1 2
5.16 绕一下 打开 หมุนหนึ่งรอบแล้วกางออก
5.18 可以有简单一点的吗 มีแบบง่ายกว่านี้ไหมครับ
5.19 好 那么我们就跳个风流步 ได้ งั้นเรามาเต้นจังหวะเฟิงหลิวกัน
5.21 风流步 จังหวะเฟิงหลิว
5.23 这个我喜欢 ผมชอบอันนี้
5.24 哦 对对对 โอ้ ใช่ ๆ ๆ
5.26 嗨 起来 ยกขึ้นมา
5.28 风流起来 เต้นให้มีเสน่ห์
5.32 摆起来 แกว่งขึ้นมา
5.33 摇起来 เขย่าขึ้นมา
5.39 对 ใช่
5.39 真的 จริงด้วย
5.40 对的 ใช่แล้ว
5.41 终于我到感觉了 ในที่สุดฉันก็ได้ฟีลแล้ว
5.46 来一小段我们海菜腔 มาลองร้องเพลง ไห่ไช่เชียง กันสักท่อน
6.21 这好好听啊 เพราะมากเลย
6.22 她这个气息真的好长 ลมหายใจของเธอยาวจริง ๆ
6.24 你不觉得吗 คุณคิดเหมือนกันไหม
6.25 太好听了 เพราะมากจริง ๆ
6.26 海菜腔它其实是滇南四大唱腔之首   จริง ๆ แล้วเพลงไห่ไช่เชียง เป็นหนึ่งในสี่เพลงสำคัญของตอนใต้ยูนนาน
6.29 那它也是我们世界级的非遗项目 และยังเป็นมรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ระดับโลกของเรา
6.32 接下来我们学习海菜腔 ต่อไปเราจะมาเรียนการร้องเพลงไห่ไช่เชียงกัน
6.34 主要要一种原生态感觉(我来) ต้องให้ได้ความรู้สึกดั้งเดิมแบบธรรมชาติ (ฉันเอง)
6.37 老师我学一下 อาจารย์ เดี๋ยวฉันลองเรียนดู
6.38 来吧 来一下 มาเลย ลองสักหน่อย
6.39 来 好 มา โอเค
6.45 中间 ท่อนตรงกลาง...
7.05 好厉害 เก่งมาก
7.06 我们一起吧 พวกเรามาทำด้วยกันเถอะ
7.24 缺氧了 ขาดอากาศแล้ว
7.25 真的很长 好 ยาวจริง ๆ ดีเลย
7.27 不错 很棒 好难 ไม่เลว เก่งมาก ยากจริงๆ
7.36 蔡老师也到了(慢点) อาจารย์ไช่ก็มาถึงแล้ว (ช้าหน่อย)
7.37 蔡老师好 สวัสดีค่ะอาจารย์ไช่
7.40 蔡老师我们又见面了 อาจารย์ไช่ เราเจอกันอีกแล้วนะครับ
7.41 又见面了 เจอกันอีกแล้ว
7.42 对 我们现在到站 ใช่ ตอนนี้พวกเรามาถึงสถานีแล้ว
7.44 人生有很多的中途站点需要停靠 ชีวิตมีจุดพักระหว่างทางหลายจุดที่ต้องหยุดแวะ
7.48 当停下来 เมื่อหยุดแวะ
7.49 肯定有绝美的风景等着大家 ก็ต้องมีวิวที่สวยงามรอพวกเราอยู่แน่นอน
7.51 我们往前面走 พวกเราเดินไปข้างหน้ากันเถอะ
7.55 诸天寺街 ถนนวัดจูเทียน
   石屏明清原态老街 ถนนโบราณที่ยังคงสภาพดั้งเดิมจากสมัยหมิง–ชิงแห่งเมืองสือผิง
7.58 石屏古城 เมืองโบราณสือผิง
8.02 玉屏書院 สถาบันอวี้ผิง
8.08 石屏豆腐 古城博物馆 พิพิธภัณฑ์เมืองโบราณเต้าหู้สือผิง
8.10 石屏的豆腐 เต้าหู้ของเมืองสือผิง
8.11 它是一个和其他豆腐都不一样的豆腐 เป็นเต้าหู้ที่ไม่เหมือนกับเต้าหู้ที่อื่น
8.15 秘密就藏在井里面 ความลับซ่อนอยู่ในบ่อน้ำ
8.16 因为这个井水直接打上来 เพราะน้ำที่ตักขึ้นมาจากบ่อนี้
8.19 把豆花倒到里面就变成 พอเทเต้าฮวยลงไป มันก็จะกลายเป็น
8.22 豆腐了 เต้าหู้
8.23 我好想看一看 ฉันอยากไปดูจัง
8.25 这种神奇的 สิ่งมหัศจรรย์แบบนี้
8.26 这种化学反应 ปฏิกิริยาทางเคมีแบบนี้
8.27 对 ใช่
8.30 好 来 โอเค เทเลย
8.36 这是已经煮好的豆浆 นี่คือนมถั่วเหลืองที่ต้มเสร็จแล้ว
8.37 这个豆浆看着好浓 นมถั่วเหลืองนี้ดูเข้มข้นมากเลยครับ
8.39 这个看着就好好喝 ดูแล้วน่าลองชิมมากเลยค่ะ
8.41 我现在就已经想喝了 ฉันอยากดื่มมากเลย
8.42 趁现在喝还能喝豆浆 รีบดื่มตอนนี้ยังพอมีนมถั่วเหลืองให้ได้ดื่มอยู่บ้าง
8.44 它待会进入这个缸里面 อีกเดี๋ยวมันจะถูกเทลงในโหลใบนี้
8.46 它就变成豆花了 มันก็จะกลายเป็นเต้าฮวยแล้ว
8.47 它马上就 มันจะ...
8.48 马上凝固了 จะแข็งตัวทันทีเลยเหรอครับ
8.49 对 就尝一点点就好 ถ้างั้นขอชิมแค่เล็กน้อยก็พอ
8.51 谢谢 ขอบคุณค่ะ
8.54 这个豆浆是细滑 นมถั่วเหลืองนี้เนียนละเอียดมาก
8.56 然后石屏的豆浆 แล้วนมถั่วเหลืองของสือผิง
8.57 因为去壳 去芽 เอาเปลือกและตาออกแล้ว
8.59 所以它豆腥味不是那么重 กลิ่นถั่วก็เลยไม่แรงเท่าไหร่
9.02 但是香味很浓啊(好香) แต่กลิ่นหอมเข้มข้นมาก (หอมมาก)
9.03 干杯 ชนแก้ว
9.04 来 干杯 มา ชนแก้ว
9.05 有淡淡的甜味 มีรสหวานอ่อน ๆ ครับ
9.06 三位老师喝 อาจารย์ทั้งสามท่านเชิญดื่ม
9.07 后味是甜的 มันจะมีรสหวานปลาย
9.11 好好喝 อร่อยมาก
9.13 根本都不需要糖 ไม่ต้องเติมน้ำตาลเลย
9.14 真的不需要糖 ใช่ๆ ไม่ต้องใช้น้ำตาลเลย
9.15 市面上的那个完全不一样 ไม่เหมือนกับที่มีขายในตลาดเลย
9.17 这也太好喝了 อร่อยเกินไปแล้ว
9.20 好 现在我们就开始 โอเค ตอนนี้เรามาเริ่มกันเลย
9.22 见证奇迹的时刻到了 ถึงเวลาที่จะร่วมเป็นพยานของปาฏิหาริย์แล้ว
9.24 来 乔老师 เชิญครับ อาจารย์เฉียว
9.25 您打一勺豆浆 คุณตักนมถั่วเหลืองหนึ่งช้อน
9.27 倒入这个缸里面 เทลงในโหลใบนี้
9.35 豆浆首先是 它漂浮在上面 ตอนแรกนมถั่วเหลืองจะลอยอยู่ด้านบนก่อน
9.38 但是大家仔细看 แต่ทุกคนดูให้ดี
9.39 最下端的豆浆开始变成絮状 นมถั่วเหลืองด้านล่างเริ่มกลายเป็นเนื้อเหมือนปุยฟูๆ
9.42 有一种以前那个水墨画的那种感觉 ให้ความรู้สึกเหมือนภาพพู่กันหมึกจีนสมัยก่อน
9.44 对 ใช่ครับ
9.46 絮状的 แบบปุยๆ
9.51 来喽 มาแล้ว
9.52 像乘着一朵祥云飘到底上 เหมือนล่องบนก้อนเมฆไปถึงด้านล่าง
9.55 它就变成了一个固体 แล้วมันก็กลายเป็นของแข็ง
9.57 我们已经有了凝固好的豆花 เรามีเต้าฮวยที่จับตัวเป็นก้อนแล้ว
9.59 都说做豆腐的女孩皮肤好 พูดกันว่าผู้หญิงที่ทำเต้าหู้จะมีผิวดี
10.02 蒸汽和热度非常高的环境 ในสภาพแวดล้อมที่มีไอน้ำและความร้อนสูง
10.04 这种蛋白质的东西 โปรตีนชนิดนี้
10.06 它就会 皮肤就会显得比较滑和白 จะทำให้ผิวเรียบเนียนและขาว
10.09 有美容的效果 ช่วยเรื่องผิวพรรณ
10.11 这是一个技术活 นี่เป็นขั้นตอนที่ต้องใช้ความเชี่ยวชาติ
10.12 就必须把它铺得很均匀 ต้องเกลี่ยให้เรียบเสมอกัน
10.14 我们压出的厚薄才会一模一样 ความหนาบางที่กดออกมาถึงจะเท่ากันเป๊ะ
10.16 这样的一块豆腐铺好以后 หลังจากเกลี่ยเต้าหู้ก้อนนี้เรียบร้อยแล้ว
10.18 上面还要累加 ด้านบนต้องวางทับด้วย
10.19 一块竹编的承台放上去 แผ่นรองที่สานจากไม้ไผ่อีกชิ้น
10.22 再来一块 แล้วค่อยวางเต้าอีกชิ้นลงไป
10.23 一直这样压 แล้วกดแบบนี้ไปเรื่อยๆ
10.24 这叫一栅豆腐 นี่เรียกว่าเต้าหู้หนึ่งแผง
10.26 栅栏中其中一块 对 ในหนึ่งแผงคือหนึ่งก้อน ใช่ครับ
10.28 七个大的片为一栅 เจ็ดชิ้นใหญ่เป็นหนึ่งแผง
10.30 这就是我们一片一片的这种 นี่คือเต้าหู้ที่เราทำเป็นชิ้น ๆ
10.34 很沉 หนักมากเลยครับ
10.35 竹栅间隔好以后的七片炸大豆腐 เต้าหู้เจ็ดชิ้นใหญ่ที่จัดเรียงบนแผงไม้ไผ่เรียบร้อย
10.39 七片大的豆腐 เต้าหู้เจ็ดชิ้นใหญ่
10.40 还要把它切成长条状 ยังต้องหั่นเป็นแท่งยาว
10.43 什么感受 รู้สึกยังไงบ้าง
10.45 很治愈 นิ่มนวลมาก
10.46 好 试一下 โอเค จะลองทำดูนะคะ
10.47 试一下 ลองดูครับ
10.49 这个比切生日蛋糕爽多了 อันนี้สนุกกว่าการตัดเค้กวันเกิดอีกนะ
10.52 你看豆腐西施 คุณดู เทพธิดาเต้าหู้ (*คำเรียกเพื่อชมหญิงสาวที่ขายเต้าหู้)
10.53 石屏豆腐 เต้าหู้สือผิง
10.54 它的韧性非常好 ความเหนียวของมันดีมาก
10.55 你看这是才做出来的豆腐 ดูสิ นี่คือเต้าหู้ที่ทำเสร็จใหม่ ๆ
10.57 我是这样已经提着它了 ผมถือมันไว้แบบนี้
10.59 它不会自然的断裂 มันจะไม่แตกครับ
11.01 除非你甩得很严重 เว้นแต่คุณจะเหวี่ยงมันแรงๆ
11.03 所以叫石屏豆腐 ก็เลยพูดกันว่าเต้าหู้สือผิง
11.04 是甩着卖的 เหวี่ยงไปขายไป
11.05 接下来我们是不是应该尝一尝 ต่อไป เราก็ควรจะลองชิม
11.08 正宗的石屏的烤豆腐 เต้าหู้สือผิงต้นตำหรับย่างกันสักหน่อยใช่ไหมล่ะครับ
11.36 终于见到这个真家伙 ในที่สุดก็ได้เห็นของจริงแล้ว
   大孃二孃烧烤店 ร้านปิ้งย่างต้าเหนียงเอ้อร์เหนียง 
   *大孃二孃ต้าเหนียงเอ้อร์เหนียง หมายถึงสะใภ้ใหญ่และสะใภ้รอง
11.39 石屏豆腐零票呤 เต้าหู้สือผิงไร้สารเคมี
11.41 这个太好了 อันนี้ดีมากเลยครับ
11.42 我们吃的根本不是豆腐 สิ่งที่เรากินไม่ใช่เต้าหู้ธรรมดา
11.44 是用石屏的地下泉水凝固的大豆蛋白 แต่เป็นโปรตีนถั่วเหลืองที่แข็งตัวด้วยน้ำพุใต้ดินของสือผิง
11.49 我们石屏豆腐有个吃法 เต้าหู้สือผิงของเรามีวิธีกินโดยการ
11.51 直接上手 ใช้มือจับเลยครับ
11.52 不烫吗 ไม่ร้อนเหรอ
11.55 可以的 จับได้ครับ
11.56 好 谢谢 โอเค ขอบคุณค่ะ
11.56 确实有点汤 ร้อนนิดหน่อยนะ
11.57 对 好好吃啊 ใช่ อร่อยมาก
11.59 它这个豆腐真的是 เต้าหู้นี่ มัน...
12.00 里面是软软的 ข้างในนุ่มมากจริงๆ
12.01 而且它又不是那种 และมันก็ไม่ใช่แบบ...
12.02 我把这个分开一下 ฉันจะฉีกออกสักหน่อย
12.03 软到没有嚼劲的那种感觉 对 นุ่มจนไม่มีความเหนียวเลย  ใช่ครับ
12.04 它很弹 มันเด้งมาก
12.05 文火慢烤 ปิ้งด้วยไฟอ่อนช้า ๆ
12.07 像爆米花一样 เหมือนป๊อปคอร์น
12.09 真是新鲜 สดจริง ๆ
12.10 二娘你那个豆腐手艺好厉害哦 ฝีมือการทำเต้าหู้ของเอ้อร์เหนียงสุดยอดมาก
12.14 豆腐西施 เทพธิดาเต้าหู้
12.17 太好吃了姐姐 อร่อยมากเลยค่ะพี่
12.19 吃这个包浆豆腐 กินเต้าหู้เคลือบซอสนี่ดู
12.20 厉害哦 สุดยอดมากเลยค่ะ
12.21 石屏有句话叫吃肉不如吃豆腐 ที่สือผิงมีคำกล่าวว่า กินเนื้อไม่เท่ากินเต้าหู้
12.23 太会吃了 ช่างคิดจริงๆ
12.25 这谁发明的 คนที่ค้นพบเรื่องนี้
12.27 太厉害了 สุดยอดมากจริงๆ
12.51 起 起来了 ฟูขึ้นมาแล้ว
12.52 起泡了 太可爱了 มีพองลมด้วย น่ารักมาก
12.53 好 我们就在这里烤着玩 โอเค งั้นพวกเราก็ย่างเล่นกันตรงนี้เลยแล้วกัน
12.56 然后旁边的豆腐宴好了 แล้วก็อาหารจากเต้าหู้ก็พร้อมแล้วเหมือนกัน
12.58 好嘞 谢谢 ดีเลย ขอบคุณค่ะ
13.14 我们刚才吃了 เราเพิ่งกินไปเมื่อสักครู่
13.15 最有香火气息和烟火气息的 เต็มไปด้วยกลิ่นควันและความหอม
13.18 石屏烤豆腐 ของเต้าหู้ย่างสือผิง
13.20 现在我们来吃豆腐宴 ตอนนี้เราจะมาทานอาหารจากเต้าหู้กันครับ
13.23 好丰盛啊 ละลานตามากเลยครับ
13.24 寻宝令现在就在我的面前 ตอนนี้บัตรภารกิจค้นหาสมบัติอยู่ตรงหน้าผมแล้ว
13.27 三位老师完成了 และอาจารย์ทั้งสามท่านก็ทำเสร็จแล้ว
13.29 那我们一起来 ถ้าอย่างนั้นพวกเรา
13.30 把它和我们的六公主和石屏的 นำตราประทับที่สร้างขึ้นโดยองค์หญิงหกกับสือผิง
13.34 合作创作的一个印章 มาประทับลงบน
13.36 把它印在这三张任务卡上 บัตรภารกิจทั้งสามใบนี้กันเถอะ
13.39 三位老师对石屏有什么样的印象 อาจารย์ทั้งสามท่านมีความประทับใจต่อสือผิงอย่างไรบ้างครับ
13.41 这一趟的行程真的是不虚此行 การเดินทางครั้งนี้คุ้มค่ามากจริงๆ ครับ
13.45 第一次知道石屏的豆腐是这么的出名 เป็นครั้งแรกที่รู้ว่าเต้าหู้สือผิงมีชื่อเสียงขนาดนี้
13.48 也希望这个石屏豆腐 หวังว่าเต้าหู้สือผิงนี้
13.49 将来能够畅销全世界 จะสามารถขายดีไปทั่วโลกในอนาคต
13.51 然后走出我们的国门 ส่งออกสู่ต่างประเทศ
13.53 让全世界的人能感受到 ให้คนทั้งโลกได้สัมผัสว่า
13.56 我们石屏的豆腐是那么的美味 เต้าหู้สือผิงของเราหอมอร่อยขนาดนี้
13.58 石屏的菜非常有它自己的特色 อาหารของสือผิงมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวมากๆ
14.02 石屏是一个非常有自己特色的 และสือผิงก็เป็นเมืองที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวมากเช่นกัน
14.05 这么一个地方 และสถานที่แบบนี้
14.07 甚至是区别于云南的很多的地方 ยังแตกต่างจากหลายที่ในยูนนาน
14.10 文化的沉淀วัฒนธรรมที่สั่งสมอยู่ที่นี่
14.13 让我是非常惊讶和惊叹的 ทำให้ฉันประหลาดใจและทึ่งมาก
14.15 在列车上的这一段时间虽然很短 ช่วงเวลาบนรถไฟถึงแม้จะสั้น
14.18 但是是一个非常美好难忘的时光 แต่เป็นช่วงเวลาที่งดงามและน่าจดจำมาก
14.22 我们一块跳了舞 เราเต้นด้วยกัน
14.23 唱了歌 ร้องเพลงด้วยกัน
14.24 这种场景我相信之后我们再回想起来 ฉากแบบนี้ฉันเชื่อว่าพอเรานึกย้อนกลับมา
14.27 也会是一个很难忘 对吧 ก็จะเป็นความทรงจำที่ยากจะลืม ใช่ไหมคะ
14.30 虽然我是云南人 ถึงแม้ฉันเป็นคนยูนนาน
14.31 但是我对云南其实了解的很少 แต่ฉันกลับรู้จักยูนนานไม่มากนัก
14.34 这样一个小小的城市里面 ในเมืองเล็ก ๆ แบบนี้
14.37 背负了那么厚重的历史 ก้าวผ่านประวัติศาสตร์อันหนักหน่วง
14.39 身为一个云南人非常非常的骄傲 ในฐานะคนยูนนาน ฉันภูมิใจมาก ๆ
14.42 包括听到我们海菜腔 รวมถึงได้ฟังเรื่องราวของเพลงไห่ไช่เชียงของเรา
14.45 这是我们云南 นี่คือยูนนานของเรา
14.47 我们中国的历史文化 วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของจีน
14.48 还是希望更多的观众朋友们 ก็หวังว่าแฟน ๆ ที่รับชมอยู่
14.50 可以过来玩 จะมาท่องเที่ยวที่นี่มากขึ้น
14.51 过来采风 มาสัมผัสบรรยากาศของที่นี่
14.52 我们碰一杯吧 พวกเรามาชนแก้วกันสักหน่อยเถอะครับ
14.53 好一个完美的一天 วันที่สมบูรณ์แบบอีกหนึ่งวัน
14.55 跟着电影去旅游 ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์


#跟着电影游云南# “光影绽放中国行·跟着电影游云南”石屏站CCTV6电影频道特别节目完整版放送!
三位城市星推官@何泓姗VivaHo @马吟吟 @乔振宇 一起来到云南石屏!他们登上复古的石屏米轨小火车,体验国家级非遗烟盒舞与高亢海菜腔,以光影复刻、致敬经典火车电影;他们深入千年石屏城,走过文庙、玉屏书院等保存完好的古建筑群;他们品尝以600多年技艺名扬天下的石屏豆腐,这“带不走的点豆腐专利”,靠的是县内特有井水,制作出的豆腐鲜嫩爽滑、味质鲜美。

#ทริปท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ รายการพิเศษจากช่องภาพยนตร์ CCTV6 ตอน “สถานีสือผิง แสงเงาเบ่งบานในจีน · ท่องเที่ยวตามรอยภาพยนตร์ในยูนนาน” ออกอากาศแล้ว!
สามดาราผู้แนะนำเมือง ได้แก่ @เหอ หงซาน (VivaHo) / @หม่า อินอิน / @เฉียว เจิ้นอวี่ ได้ร่วมเดินทางมาถึงเมืองสือผิง มณฑลยูนนาน!
พวกเขาได้ขึ้นรถไฟโบราณ “รถไฟรางเล็กเมืองสือผิง” สัมผัสกับมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมระดับชาติอย่าง “ระบำเยียนเหอ” และ “เพลงไห่ไช่เชียง” อันไพเราะ พร้อมย้อนรำลึกถึงภาพยนตร์รถไฟคลาสสิกผ่านการถ่ายภาพแสงและเงา
พวกเขายังได้เดินลึกเข้าสู่เมืองโบราณสือผิงที่มีประวัติกว่า 1,000 ปี เยี่ยมชมกลุ่มอาคารโบราณที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้อย่างดี เช่น ศาลเจ้าขงจื่อและ สถาบันอวี้ผิง
และแน่นอน พวกเขายังได้ลิ้มลอง เต้าหู้สือผิง ที่โด่งดังไปทั่วประเทศจากเทคนิคการทำกว่า 600 ปี — “สิทธิบัตรเต้าหู้ที่พกพากลับไปไม่ได้” อันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะ ด้วยน้ำจากบ่อในท้องถิ่นซึ่งทำให้เต้าหู้นุ่ม เด้ง และมีรสชาติที่สดอร่อยไม่เหมือนใคร


13
ซับอิง https://weibo.com/5888012709/PzK5O6d4M#repost

ซับไทย https://www.tiktok.com/@qiaozhenyuthaifans/video/7523594695952338196?is_from_webapp=1&sender_device=pc&web_id=7486139690245309968

https://www.tiktok.com/@qiaozhenyuthaifans/video/7523214670782631176?is_from_webapp=1&sender_device=pc&web_id=7486139690245309968



【乔振宇×一起剧会吧采访】和汤唯合作的感觉?印象最深的一场戏?对古装最美的回应?
https://www.bilibili.com/video/BV1c7411Y7pB/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.0

乔振宇×一起剧会吧采访
เฉียวเจิ้นอวี่ × สัมภาษณ์ในรายการ "Let's go watch a drama together"



0.03 在剧中一直没有能这么做 ในซีรีย์ ไม่เคยได้มีโอกาสทำแบบนี้เลย
0.05 现在给你一个向孙若微表白的机会 ตอนนี้ให้โอกาสคุณสารภาพรักกับซุนรั่วเวย
0.06 你想说什么 คุณอยากพูดอะไร?
0.07 我觉得还是保留吧 ผมคิดว่าขอเก็บไว้ในใจต่อไปแล้วกันครับ
保留 เก็บเอาไว้
0.08 既然在剧中都没有去直接说 ในเมื่อในซีรีย์ผมก็ไม่เคยพูดออกมาตรงๆ
0.11 他们两个人的爱情其实就是 จริงๆ แล้วความรักของทั้งสองคนก็คือ...
智慧 สติปัญญา
兄长 เหมือนพี่ชาย
靠山 เป็นที่พึ่งพิง
0.12 在这个无言当中的 อยู่ในความเงียบโดยไม่ต้องพูดอะไร
0.14 我觉得这个还是保留的挺好的 ผมคิดว่าการเก็บไว้แบบนี้ก็ดีแล้ว
唯独不是爱人 ยกเว้นอย่างเดียวคือ “ไม่ใช่คนรัก”
0.17 剧会不无聊 开心到冒泡 รายการไม่น่าเบื่อเลย สนุกจนยิ้มไม่หยุด
剧会不无聊 ไม่น่าเบื่อ
开心到冒泡 มีความสุขจนยิ้มกว้าง
0.19 (一起聚会吧)的观众朋友们大家好 สวัสดีครับผู้ชมรายการ “Let's go watch a drama together” ทุกท่าน
(一起聚会吧)乔振宇:和汤唯的感情戏最难演 自爆因大明没空陪儿女 เฉียวเจิ้นอวี่: ฉากรักกับทังเหวยแสดงยากที่สุด และเผยว่าเพราะถ่าย “ราชวงศ์หมิง” เลยไม่มีเวลาอยู่กับลูก
0.21 我是乔振宇 也是(大明风华)里面的徐滨 ผมคือเฉียวเจิ้นอวี่ รับบทเป็น “ซวีบิน” ในเรื่อง "ราชวงศ์หมิง"
0.27 徐滨 这么答 ซวีบินตอบว่าแบบนี้
0.29 孙若微身上的哪些特质吸引到了徐滨 ซุนรั่วเวยมีอะไรที่ดึงดูดซวีบิน
0.32 并让徐滨对她产生爱慕之情 และทำให้ซวีบินตกหลุมรักเธอ
0.33 孙若微吸引徐滨的 สิ่งที่ทำให้ซุนรั่วเวยดึงดูดซวีบินได้
0.34 我觉得就是她的耿直 善良 ผมคิดว่าคือความตรงไปตรงมา และจิตใจดีของเธอ
耿直 ตรงไปตรงมา
善良 จิตใจดี
0.36 还有颜值吧 แล้วก็...หน้าตาดีด้วยใช่ไหมล่ะ
高颜值 หน้าตาดีมาก
0.38 当然 当然 แน่นอนครับ แน่นอน
0.40 单从结果来看 善良才是 ถ้ามองแค่ผลลัพธ์ ความใจดีคือ...
一生云备胎的徐滨是什么感受? ซวีบินที่เป็นตัวสำรองมาตลอดชีวิตรู้สึกยังไง?
0.41 孙若微的云备胎并且得到了好人卡 เป็นตัวสำรองของซุนรั่วเวย แถมยังได้บัตรคนดีอีก
好人卡 บัตรคนดี (หมายถึงถูกปฏิเสธแบบนุ่มนวล)
0.43 徐滨自己是什么感受 แล้วตัวซวีบินเองรู้สึกอย่างไร
0.44 没有 我挺幸福的 ไม่เลยครับ ผมรู้สึกมีความสุขมาก
0.46 其实我觉得徐滨是很认知自己的这一点的 จริงๆ แล้วผมคิดว่าซวีบินรู้ตัวดีในเรื่องนี้
0.50 他能选择这个放手 เขาถึงเลือกที่จะปล่อยมือ
有一种爱叫做放手 ความรักบางครั้งคือการยอมปล่อยไป
0.52 因为他是一个非常知道自己要什么的人 เพราะเขาเป็นคนที่รู้ดีว่า ตัวเองต้องการอะไร
0.54 所以他甘愿在默默的在后面 เขาถึงยอมเคียงข้างอยู่เบื้องหลังเงียบๆ
0.56 去守护着这个孙若微 เพื่อเฝ้าดูแลและปกป้องซุนรั่วเวย
0.59 我觉得这是他一个非常智慧的选择 ผมคิดว่านี่เป็นการเลือกที่ฉลาดมากของเขา
1.01 而且他是一个就是有志向的一个人 และเขาก็เป็นคนที่มีอุดมการณ์
1.04 他是为了这一帮同胞们 เขาทำทุกอย่างเพื่อพวกพ้องของเขา
同胞们 พี่น้องร่วมแผ่นดิน
1.06 这帮遗孤们 所以他选择要放弃爱情 เพื่อกลุ่มเด็กกำพร้า เขาจึงเลือกจะละทิ้งความรัก
靖难遗孤 เด็กกำพร้าจากเหตุการณ์กบฏจิ้งหนาน
爱情 ความรัก
1.09 徐滨是一个悲情人物吗 ซวีบินเป็นตัวละครที่น่าสงสารหรือเปล่า?
1.10 我觉得其实他活的挺洒脱的 ผมคิดว่าเขาใช้ชีวิตได้ค่อนข้างปล่อยวาง
洒脱 ปล่อยวาง
1.13 当然就我觉得他也有这样的很悲情的一刻 แน่นอนว่าเขาก็มีช่วงเวลาที่เศร้าใจเหมือนกัน
悲 ความเศร้า
1.16 就他跟这个孙若微不得不分开的时候 อย่างตอนที่เขาต้องแยกจากซุนรั่วเวย
1.19 其实是很悲的 มันเศร้ามากจริงๆ
1.20 那当然就是说他离开孙若微后 แน่นอน หลังจากที่เขาจากซุนรั่วเวยไป
1.22 然后他也就承诺了 เขาก็ได้ให้คำมั่นสัญญา
1.24 他跟就是皇帝之间的 ระหว่างเขากับฮ่องเต้
1.26 这样的一个协议之后 หลังจากทำข้อตกลงนั้น
1.28 他也去远走他乡然后去国外 เขาก็จากแผ่นดินไป ไปอยู่ต่างแคว้น
1.32 回到这个皇宫之后 他又去为了这份情 พอกลับมาวังหลวง เขาก็ยังทำเพื่อความรัก
1.36 他又去做了很多人做不到的事情 เขายอมทำหลายสิ่งที่คนอื่นทำไม่ได้
1.39 他去帮这个太后把他的儿子救回来 เขาช่วยไทเฮานำลูกชายกลับคืนมา
一切都是为了一个情字 ทุกอย่างทำเพราะคำว่า “รัก” คำเดียว
1.42 所以这个人其实是一个很有智慧 เพราะฉะนั้นเขาคือคนที่ฉลาดมาก
有智慧 มีสติปัญญา
1.44 但是有很有这样的信念感的人 และเป็นคนที่ยึดมั่นในอุดมการณ์
有信念感 มีความเชื่อมั่นในอุดมคติ
1.48 乔振宇这么答 เฉียวเจิ้นอวี่ตอบแบบนี้
1.51 这又是一部古装作品 นี่ก็เป็นผลงานพีเรียดอีกเรื่อง
合不合再被人夸古装最美? คิดยังไงกับการถูกชมว่า แต่งชุดย้อนยุคหล่อที่สุด อีกแล้ว?
1.52 你又要被夸古装最美啦 คุณถูกชมว่า ใส่ชุดย้อนยุคหล่อที่สุด อีกแล้ว
1.53 我觉得可能这种形容 ผมคิดว่าคำชมแบบนี้...
古装最美 ใส่ชุดย้อนยุคหล่อที่สุด
1.55 可能它会因剧因角色而定 มันขึ้นอยู่กับเนื้อเรื่องและตัวละครที่เล่น
因剧因角色而定 ขึ้นอยู่กับเนื้อเรื่องและบทบาทนั้นๆ
1.58 那这个角色我是希望它是收着的 สำหรับบทบาทนี้ ตัวละครต้องข่มอารมณ์ตัวเองเอาไว้
2.00 就是像我一出场 他其实是 ตอนที่ผมออกมาในฉากแรก...
2.02 就是粘着胡子的 ผมต้องติดหนวดปลอมด้วย
2.04 当时我们的监制也是张黎导演 ตอนนั้นโปรดิวเซอร์ของเรา ก็คือผู้กำกับจางลี
2.06 我也问他 我说为什么 ผมถามเขาว่า
2.08 出场其实是一个年轻的状态 ตอนที่ปรากฏตัวยังเป็นวัยหนุ่มอยู่เลย
2.10 我说为什么要粘胡子 ทำไมถึงต้องติดหนวดด้วย
2.11 他说在那个时代 无须不成像 เขาบอกว่า ในยุคนั้น ถ้าไม่มีหนวดจะดูไม่เป็นผู้ชาย
无须不成像 ไม่มีหนวด ไม่สมเป็นบุรุษ
2.14 就是男人一定是要续须的 ผู้ชายต้องไว้หนวดถึงจะถือว่าเป็นผู้ชายเต็มตัว
2.16 就是一定要留胡子 他才证明你是一个男人 การไว้หนวดเป็นสัญลักษณ์ของความเป็นชาย
2.19 当时我也调侃我说 ตอนนั้นผมก็แหย่เล่นไปว่า
2.20 那为什么亚文就没有这样的胡子 แล้วทำไม หย่าเหวิน ถึงไม่มีหนวดล่ะ
2.22 他说他演的是一个孙子辈 เขาบอกว่า เขาแสดงเป็นหลานของฮ่องเต้
2.23 他是皇孙 其实出场是一个很小的孩子 เขาเป็นหลานฮ่องเต้ ปรากฏตัวในฉากแรกยังเล็กมาก
所以被网友调侃厂里厂里 ก็เลยถูกชาวเน็ตแซวว่า "หลานชายในโรงงาน"
2.26 相比其他人 徐滨这个人物 เมื่อเทียบกับตัวละครอื่น ตัวละครซวีบิน
塑造徐滨的难点在哪? ความยากในการสร้างตัวละครซวีบินคืออะไร?
2.28 可能是历史上没有记载的人 เขาเป็นตัวละครที่ไม่มีบันทึกในประวัติศาสตร์
2.29 这会不会成为你表演上的一个挑战 แบบนี้จะกลายเป็นความท้าทายในการแสดงไหม?
2.31 我觉得其实这个对演员来说 ผมคิดว่าสำหรับนักแสดงแล้ว
2.32 其实应该是一个好事นี่ถือเป็นเรื่องดีด้วยซ้ำ
是个好事 ถือเป็นข้อดี
2.34 他不会被一些这样的历史的这样的记载 เพราะไม่มีบันทึกทางประวัติศาสตร์มาจำกัด
2.37 而框住他的一些表演 ทำให้ไม่ถูกจำกัดในการตีความ
2.39 作为演员的时候可以自由发挥 นักแสดงสามารถแสดงออกได้อย่างอิสระ
2.40 但也是个难题 แต่อย่างไรก็ตาม มันก็ยังเป็นความท้าทาย
双刀剑你懂吗 เป็นเหมือนดาบสองคม คุณเข้าใจใช่ไหม
2.42 就是你怎么演在这个剧中 คุณต้องแสดงให้เห็นว่าในละครนี้
2.44 起到一个关键性的作用 เขามีบทบาทสำคัญมากแค่ไหน
2.46 但是就是说 你怎么去饰演这个徐滨 แต่ก็ต้องคิดด้วยว่าจะเล่นบทซวีบินนี้ยังไง
2.49 我觉得就是你要把握好这个尺度 ผมคิดว่าคุณต้องจับจุดของบทให้ดี
2.51 他对孙若微的这一段情 他是发乎情止于理 ความรักของเขาที่มีต่อซุนรั่วเวยนั้น เริ่มจากอารมณ์แต่จบด้วยเหตุผล
有爱也要有距离 ถึงจะรักก็ต้องมีระยะห่าง
2.54 就他们永远是保持一层关系的 พวกเขาทั้งคู่จะรักษาความสัมพันธ์ไว้แค่ระดับหนึ่งเสมอ
2.57 只能是让大家觉得 ทำได้แค่ทำให้ผู้ชมรู้สึกว่า
2.59 哎呀 就很揪心的这么一个感觉吧 โอ้ย…ช่างบีบหัวใจเหลือเกิน
3.02 就是明明这两个人可能是相爱的 ทั้งๆ ที่พวกเขาสองคนรักกัน
3.04 可能应该是走在一起的 ก็ควรจะได้อยู่ด้วยกัน
3.06 但是他们因为为了这个大情怀的东西 แต่เพราะอุดมการณ์ที่ยิ่งใหญ่
3.09 他们不得不走出这么一步 พวกเขาจึงต้องตัดสินใจแยกทางกัน
3.11 为了一个国家 为了一些这样的自己的同胞们 เพื่อประเทศ เพื่อพี่น้องร่วมชาติ
为大义舍小情 เสียสละรักส่วนตัวเพื่ออุดมการณ์อันยิ่งใหญ่
3.15 然后做出这样的选择吧 จึงตัดสินใจเลือกเส้นทางนี้
3.17 这是第一次和汤唯合作吧 感觉如何 นี่เป็นครั้งแรกที่ร่วมงานกับทังเหวยใช่ไหม? รู้สึกอย่างไร
和汤唯合作感觉如何? รู้สึกอย่างไรกับการร่วมงานกับทังเหวย?
3.18 汤唯可能我觉得不用我去多说 ผมคิดว่าไม่ต้องพูดเยอะเกี่ยวกับทังเหว่ย
3.21 大家其实在荧幕上 ทุกคนต่างก็คงเคยเห็น
3.22 都已经看过她的这样的表演 ฝีมือการแสดงของเธอผ่านหน้าจอมาแล้ว
3.23 她这样的一些表现 应该是一个很成熟 การแสดงของเธอบ่งบอกว่าเธอเป็นนักแสดงมากฝีมือ
3.27 而且很有思想的一个演员 และยังเป็นนักแสดงที่มีความคิดลึกซึ้ง
3.29 她对这个戏剧的要求也非常高 เธอตั้งมาตรฐานการแสดงไว้สูงมาก
高要求 มาตรฐานสูง
3.32 因为我们 我跟她之间的这个戏份也挺多的 เพราะผมกับเธอเข้าฉากร่วมกันค่อนข้างเยอะ
3.35 那也有很多的情感戏 แล้วก็มีฉากอารมณ์อยู่หลายฉาก
3.37 在这个现场一遍一遍的去磨合 พวกเราต้องซ้อมด้วยกันหลายรอบ
3.40 然后她也会一遍一遍地去要求自己 และเธอก็พยายามปรับปรุงตัวเองซ้ำแล้วซ้ำอีก
3.42 其实也挺不容易的 ซึ่งไม่ง่ายเลยจริงๆ
3.43 这样汤唯从里影圈走到 ทังเหวยมาจากวงการภาพยนตร์
电影 ภาพยนตร์
电视 โทรทัศน์
3.46 这个电视里面的第一部戏 มาสู่ซีรีส์เรื่องแรกในจอทีวี
3.47 对她来说的考验和压力也挺大的 สำหรับเธอแล้วถือเป็นบททดสอบและแรงกดดันที่มาก
3.50 印象最深的对手戏是哪一出 ฉากที่ประทับใจที่สุดกับนักแสดงร่วมคือฉากไหน
印象最深的对手戏是哪一出? ฉากร่วมกับนักแสดงที่คุณจำได้ไม่ลืมคือฉากไหน?
3.51 其实有挺多的 จริงๆ ก็มีอยู่หลายฉาก
3.53 就有一场戏我记得是我带着使命 ผมจำได้ว่ามีฉากหนึ่งที่ผมแบกรับภารกิจ
3.56 就是带着她的这样的一个期盼 และความหวังที่เธอมอบให้
3.58 去帮她去救她的儿子 然后在期中 ไปช่วยลูกชายของเธอ แล้วในระหว่างนั้น...
4.01 就是还没有说就是把她儿子带回来 คือยังไม่ได้พูดถึงการพาลูกชายของเธอกลับมา
4.04 但是我先回来 你想一个母亲 แต่ผมกลับมาก่อน ลองนึกถึงใจแม่คนหนึ่งสิ
4.06 期盼着自己所爱的人的回来 รอคอยคนที่รักให้กลับมา
4.09 然后又期盼着自己儿子的回归 แล้วก็รอคอยให้ลูกชายของเธอกลับคืนมา
4.11 但那个时候那种远远的相望 ในตอนนั้นเป็นการมองกันจากที่ไกลๆ
4.13 远远地这个看着这个人 มองคนคนนั้นจากระยะไกล
4.15 已经很多年不见了 也了无音信 หลายปีแล้วที่ไม่ได้เจอและไม่ได้ข่าวคราว
4.18 再一次的重逢 การพบกันอีกครั้ง
4.19 那种感觉就是皇太后 ตอนนั้นคือฮองเฮา
4.21 从远远的那种地方往前去 กำลังเดินออกมาจากที่ไกลๆ
4.23 迎奔的这样的一个一种场景 ฉากที่วิ่งมาหากัน
4.25 就那个时候那场戏 ฉากนั้น ในเวลานั้น
4.27 如果以现在的人的状态的话 ถ้าเป็นคนยุคนี้
4.28 可能马上就拥抱了 古代人呢 ก็คงจะกอดกันทันที แต่คนสมัยก่อน
4.30 这样的一个皇太后的身份的话 她又不能 ด้วยสถานะฮองเฮา เธอไม่สามารถทำแบบนั้นได้
4.32 所以就是在他们就是特别想去冲的时候 ดังนั้นในตอนที่ทั้งสองอยากจะโผเข้ากอดกันมากๆ
4.35 这个时候徐滨跪下了 ซวีบินกลับคุกเข่าลง
4.36 就他把这个情爱的东西放下 เขาวางความรักและความรู้สึกลง
4.39 他很认知就他是一个臣子 เขารู้ดีว่าเขาคือข้าราชบริพาร
4.42 他不是一个情人或者不是一个 เขาไม่ใช่คนรัก
4.45 这样的一个身份去面对他所爱的人 เขาเผชิญหน้ากับคนที่เขารัก
4.48 所要去守护的人 คนที่เขาต้องการปกป้องด้วยฐานะข้าราชบริพาร
4.50 所以就是这种感觉就是两个人在那边 ดังนั้นความรู้สึกในฉากนั้นคือ ทั้งสองคนอยู่ตรงนั้น
4.52 就是那种情感的进发 ความรู้สึกระเบิดออกมาอย่างหนักหน่วง
4.54 我觉得演员就是一种控制 แต่นักแสดงต้องควบคุมความรู้สึกนั้นไว้
4.56 就是他对一种投入 就是他的一种想象 เป็นความทุ่มเท และอาศัยจินตนาการ
4.58 传达出来给观众 แล้วสื่อสารออกมาให้ผู้ชมรับรู้
4.59 大明这部戏从拍摄到配音用了很长的时间 ซีรีย์เรื่องราชวงศ์หมิงตั้งแต่ถ่ายทำจนถึงพากย์เสียงใช้เวลานานมาก
怎么平衡家庭和事业? แล้วคุณบาลานซ์ชีวิตครอบครัวและการทำงานอย่างไร?
5.02 朱亚文说险些因为忙着给这部戏配音 จูหย่าเหวินบอกว่าเพราะยุ่งกับการพากย์เสียงซีรีย์เรื่องนี้
5.03 而错过了他家孩子的六一 จนเกือบพลาดวันเด็กของลูกไป
5.05 2019年的六一你是怎么过的 คุณใช้เวลาวันเด็กปี 2019 ยังไง
5.06 六一在剧组渡过 ใช้เวลาวันเด็กอยู่ที่กองถ่ายครับ
瓦特? อะไรนะ?
5.08 只能(和儿子)说是爸爸在工作 ก็ได้แต่บอกลูกว่า “พ่อกำลังทำงาน”
5.10 然后他跟妈妈妈说 แล้วลูกก็บอกกับแม่ของเขาว่า...
5.12 他说 我把爸爸弄丢了 เขาบอกว่า “ผมทำพ่อหาย”
我把爸爸弄丢了 ผมทำพ่อหาย
5.14 妈妈说你怎么把爸爸弄丢了 แม่ถามว่า “ลูกทำพ่อหายได้ยังไง?”
5.16 他说 我把爸爸落在酒店了 ลูกตอบว่า “ผมลืมพ่อไว้ที่โรงแรม”
5.18 孩子嘛 他会就是平时自己的亲人 เด็กใช่ไหมล่ะครับ บางครั้ง...
5.21 他有时候会想 จู่ๆ ก็นึกขึ้นมาได้ว่า
5.23 诶 突然间怎么爸爸不见了 เอะ พ่อหายไปไหนแล้ว
5.25 然后就是有时候就会打电话 แล้วบางทีก็จะโทรหา
5.27 女儿看过你的影视作品吗 ลูกสาวเคยดูผลงานซีรีย์ของคุณไหม
5.28 看过 也不多 一点点 เคยดูบ้างครับ แต่ไม่มาก แค่เล็กน้อยเท่านั้น
5.30 会不会点评几句 เธอเคยวิจารณ์อะไรบ้างไหม
5.31 她不会点评 她太小了 เธอวิจารณ์ไม่เป็นครับ เพราะยังเด็กเกินไป
5.32 她基本上认不出来的那是我 เธอแทบจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่านั่นคือผม

14
[2019-01-23]

EN  https://weibo.com/5888012709/PC0wCh7Z8#comment

TH  https://www.tiktok.com/@qiaozhenyuthaifans/video/7529205054583278866?is_from_webapp=1&sender_device=pc&web_id=7486139690245309968



【你好明星】乔振宇:婚后有被追过,想做夺你命的鬼!
https://www.bilibili.com/video/BV13t411b7RL/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click

你好明星 乔振宇:婚后有被追过,想做夺你命的鬼!
Hello Stars เฉียวเจิ้นอวี่: ผมเคยโดนจีบหลังแต่งงาน อยากเป็นผีเพื่อเอาชีวิตคุณ!


0.00我才不要做什么甜心宝贝 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอก
0.03我要做 ผมอยากเป็น
0.05夺你命的鬼 ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณต่างหาก
0.11够敢才给力 กล้าพอถึงจะเจ๋ง
0.13采访变综艺 สัมภาษณ์นี้กลายเป็นวาไรตี้ไปแล้ว
0.14你好明星 Hello Stars
0.14你好 สวัสดีครับ
0.14天蝎座 ชาวราศีพิจิก
0.15同道大叔的粉丝朋友们大家好 สวัสดีแฟนๆ ของ "ถงเต้าต้าซู" ทุกคน
乔振宇 เฉียวเจิ้นอวี่
0.18 我是乔振宇 ผมคือเฉียวเจิ้นอวี่ครับ
0.19 Part 1:星座问答 พาร์ท 1: คำถามเกี่ยวกับราศี
0.24 Q1:对天蝎来说,爱情是必需品还是奢侈品? Q1: สำหรับชาวพิจิก ความรักเป็นของจำเป็นหรือของฟุ่มเฟือย?
0.26我觉得应该是个必需品吧 ผมคิดว่าน่าจะเป็นของจำเป็นนะ
爱情 ความรัก
必需品 ของจำเป็น
0.28在我看来啊 ในมุมมองของผมนะ
0.29 Q2:从天蝎座的眼光看哪个星座槽点最多? Q2: ในมุมมองของพิจิก ราศีไหน "ขี้บ่น" ที่สุด?
0.32我知道的可能就 เท่าที่ผมรู้ก็อาจจะเป็น...
又是我们? พวกเราอีกแล้วเหรอ?
0.33处女座吧 ราศีกันย์มั้ง
0.34因为我儿子就是处女座的 เพราะลูกชายของผมก็เป็นราศีกันย์
亲爹无误了 คุณพ่อแท้ๆ ตอบถูกเปะ?
0.36特别事儿 เขาเรื่องเยอะมาก
0.37就一岁以后 พออายุหนึ่งขวบ
0.38他可能还没有吃完这餐饭啊 ยังไม่ทันกินข้าวหมดเลย
0.41他就说 เขาก็บอกว่า
0.41我要纸巾 ผมอยากได้กระดาษทิชชู่
0.42我要擦手 จะเช็ดมือ
0.43然后擦嘴 แล้วก็เช็ดปาก
0.44擦干净后他继续再吃 เช็ดสะอาดเสร็จแล้วถึงจะกินต่อ
爱干净好不好 รักความสะอาดไม่ได้หรือไง
哼! ฮึ่ย!
切! เชอะ!
呸! ฟู่!
0.45他是那样的一个人 เขาเป็นแบบนั้นจริงๆ
0.46 Q3:另一半的什么行为会激发天蝎座的占有欲? Q3: พฤติกรรมแบบไหนของอีกฝ่ายจะกระตุ้นความอยากเป็นเจ้าของของชาวพิจิก?
0.49做饭的时候 ตอนทำอาหารครับ
0.50我就老想去着帮厨 ผมชอบเข้าไปช่วยในครัว
性感政委 เจ้าหน้าที่สุดเซ็กซี่
在线帮厨 ช่วยทำกับข้าวแบบออนไลน์
0.52真的是帮! ช่วยจริงๆ นะ!
无辜双眼 สายตาใสซื่อบริสุทธิ์
0.53但是她会嫌弃我 แต่เธอกลับรำคาญผม
出去 ออกไป!
被嫌弃了 โดนรังเกียจ
0.56 Q4:天蝎自带毒舌属性,曾经说过最想撤回的一句话是? Q4: ชาวราศีพิจิกขึ้นชื่อเรื่องปากร้าย คุณเคยพูดอะไรที่อยากถอนคำพูดที่สุดไหม?
1.00 我自己都忘了 ผมเองยังจำไม่ได้เลย
1.01如果说是伤害到了 ถ้าเกิดผมเคยพูดอะไรที่ทำร้ายใคร
郑重声明 ขอประกาศอย่างเป็นทางการ
1.02那可能也是无心的 ก็อาจจะไม่ได้ตั้งใจ
1.03给天蝎座平反 ขอคืนความยุติธรรมให้ชาวราศีพิจิก
1.05他并不是说 เขาไม่ได้เป็นคน
1.06大家想象中那么恶毒啊 ร้ายกาจอย่างที่ทุกคนจินตนาการ
恶毒 ร้ายกาจ
1.08那么腹黑啊 หรือเจ้าเล่ห์แบบนั้น
腹黑 เจ้าเล่ห์
1.09其实有时候他也挺孩子气的 จริงๆ แล้วบางครั้งก็เหมือนเด็กน้อยเลย
1.10 Q5:做一个让大家get 到天蝎座萌点的表情? Q5: ช่วยทำหน้าท่าทางน่ารักที่ทำให้ทุกคนเข้าใจความน่ารักของชาวราศีพิจิกหน่อย
1.13萌 萌点的表情啊 ท่า...ท่าทางน่ารักๆ หรอ
一歪头 เอียงหัว
二挤眼 ขยิบตา
三挑眉 เลิกคิ้ว
1.26我也不知道 ผมก็ไม่รู้เหมือนกันนะ
破功 หลุดคาแรกเตอร์
1.29 Part 2 犀利拷问 พาร์ท 2: คำถามจี้ใจ
1.34说一个自己在男演员中之最? พูดถึง “ความเป็นที่สุด” อย่างหนึ่งของตัวเองในหมู่นักแสดงชายหน่อย
1.35男演员之中应该是 ในบรรดานักแสดงชายนะ
1.36最会吃桂林米粉的 ผมน่าจะเป็นคนที่กินบะหมี่กุ้ยหลินเก่งที่สุด
管饱 สนใจแค่เรื่องกิน!
1.39身为地道桂林人,传授一下如何吃螺蛳粉才算注入灵魂? ในฐานะคนกุ้ยหลินแท้ๆ ช่วยสอนหน่อยว่ากินบะหมี่หลัวซือยังไงถึงจะเข้าถึงจิตวิญญาณ?
1.43首先纠正一下啊 ก่อนอื่นขอแก้ไขก่อนนะครับ
1.44桂林有桂林米粉 กุ้ยหลินมี “บะหมี่กุ้ยหลิน”
1.45桂林叫卤菜粉 ที่กุ้ยหลินเรียกว่า "บะหมี่หลูไช่"
1.46然后柳州叫螺蛳粉 ส่วนที่หลิ่วโจวถึงจะเรียกว่า “บะหมี่หลัวซือ”
1.47南宁呢叫老友粉 ที่หนานหนิงจะเรียกว่า “บะหมี่เหล่าโหย่ว”
1.48就是你们吃到的那些 อันที่พวกคุณกินกัน
话匣子打开 เปิดโหมดพูดไม่หยุด
1.49酸酸 臭臭 的那个 ที่เปรี้ยวๆ เหม็นๆ นั่น
1.51只有柳州的螺蛳粉里面 มีแค่บะหมี่หลัวซือของหลิ่วโจว
1.52和南宁的老友粉里面会有 กับในบะหมี่เหล่าโหย่วของหนานหนิงเท่านั้น
1.53桂林的卤菜粉里面是没有酸笋的 บะหมี่หลูไช่ของกุ้ยหลินไม่มีหน่อไม้เปรี้ยว
滔滔不绝 พูดต่อไม่หยุด
1.56但是… แต่…
根本停不下来 หยุดพูดไม่ได้จริงๆ!
2.01作为一个运动达人,你觉得哪个季节最适合减肥? ในฐานะสายรักสุขภาพ คุณคิดว่าฤดูไหนเหมาะกับการลดน้ำหนักที่สุด?
2.03其实每个季节都适合减肥 จริงๆ แล้วทุกฤดูก็เหมาะกับการลดน้ำหนักนะ
2.06当然这个减肥是减掉的减 แน่นอนว่าการลดน้ำหนักคือ “ลด” ที่หมายถึงลดจริงๆ
减肥 ลดน้ำหนัก
2.08和捡起来的捡 และยังหมายถึง “เก็บกลับมา” ด้วยนะ (เล่นคำว่า 减 กับ 捡 พ้องเสียง)
2.10以乔振宇的审美,拍戏造型最好看的是哪个? ตามรสนิยมของเฉียวเจิ้นอวี่ คุณคิดว่าลุคไหนตอนแสดงละครที่ดูดีที่สุด?
2.13每一个都好看 ทุกลุคดูดีหมดครับ
全部美颜盛世 ทุกลุคคือหล่อแบบขั้นเทพ
2.15猜一下如果是乔家人答这题,会答哪一个? เดาว่าถ้าให้ “ครอบครัวเฉียว” (ชื่อแฟนคลับ) ตอบล่ะ พวกเขาจะตอบลุคไหน?
2.17我知道很多的乔家人 ผมรู้นะว่าแฟนๆ หลายคน
2.19可能是因为我饰演的 อาจจะชอบตัวละครที่ผมเคยเล่น
2.20像 欧阳明日啊 อย่างเช่น โอวหยางหมิงยื่อ
2.21欧阳少恭啊 หรือโอวหยางเส้ากง
2.23而走到一起的 จนทำให้พวกเขาติดตามผมมาจนถึงตอนนี้
2.33我觉得他们可能是因为认 ผมคิดว่าพวกเขาน่าจะชอบ
2.34这样的角色的造型 ลุคของตัวละครแบบนี้
2.35或者是这样的人物性格和形象 หรือบุคลิกและนิสัยของตัวละครแบบนี้ครับ
2.37可能会不会是这两个呢 อาจจะเป็นสองบทนี้ครับ
是不是呢? ใช่ไหมเอ่ย?
2.39 给2018脱单失败的乔家人支支招,如何才能拥抱爱情? ฝากคำแนะนำให้แฟนคลับที่ยังโสดในปี 2018 หน่อยว่าจะเปิดใจรับความรักได้ยังไง
2.42今年的失败不是失败 ปีนี้ถ้ายังไม่สำเร็จก็ไม่ถือว่าล้มเหลวนะ
乔式打气筒 ให้กำลังใจสไตล์ครอบครัวเฉียว
2.43明天继续加油 พรุ่งนี้ลุยใหม่!
2.44你行的! คุณทำได้อยู่แล้ว!
2.47 对于吐槽你是 “陌上公子人如碳” 你的内心OS是? มีคนแซวว่าคุณคือ “คุณชายผู้โดดเด่น แต่หน้าดำเหมือนถ่าน” (เล่นคำ) คุณรู้สึกยังไง?
黑 ดำ
昂 อืม…
欲言又止 อยากพูดแต่ก็พูดไม่ออก
2.53哎呀 这个 โอ๊ย อันนี้น่ะนะ…
2.54就像大家看到的这个一样 ก็เหมือนกับอันนี้ที่ทุกคนเห็น
2.58并没有啊 ไม่จริงเลยครับ
喵喵喵? เหมียวๆๆ?
2.59其实我跟它比 จริงๆ แล้วถ้าเทียบกับมันล่ะก็
3.00我是白多了 真的 ผมขาวกว่าตั้งเยอะ จริงๆ นะ!
3.01我特别白 ผมขาวมาก
特别白 ขาวมากจริงๆ
特别白 ขาวสุดๆ ไปเลย
没有对比 就没有伤害 ถ้าไม่มีการเปรียบเทียบ ก็จะไม่มีใครเจ็บปวด
3.04黑悟空 哼! ซุนหงอคงเวอร์ชั่นดำ! ฮึ!
3.06拍戏时,忘词的前一秒在想什么? ตอนถ่ายละคร ก่อนลืมบท 1 วินาทีก่อนหน้านั้นคิดอะไรอยู่?
3.08在想后面的台词啊 กำลังคิดถึงบทถัดไป
3.09一段台词里面 你会把重点放在后面 เวลาแสดง มักจะโฟกัสตอนท้าย
3.11就老想老想 แล้วคิดซ้ำไปซ้ำมา
3.12 诶? เอ๊ะ?
3.13前面我说什么 忘了 ตอนต้นต้องพูดว่าอะไรนะ ลืมไปแล้ว
3.14如果可以采访自己的 “篮球实力” 最想问它什么问题? ถ้าสัมภาษณ์ความสามารถด้านบาสเก็ตบอลของตัวเอง อยากถามคำถามอะไรที่สุด?
3.17我曾经很强的! ผมเคยเก่งมากเลยนะ!
3.18真的 จริงๆ
3.18我曾经也是在校队待过的 ผมเคยอยู่ในทีมบาสของโรงเรียนด้วย
3.21小学的时候啊 ตอนประถมน่ะ
往事别再提 อย่ารื้อฟื้นเรื่องเก่าเลย...
3.24如果要问它一个问题的话你想问什么? ถ้าจะถามหนึ่งคำถาม อยากถามว่าอะไร?
3.25你为什么没有坚持下来 ทำไมตอนนั้นถึงไม่มุ่งมั่นต่อไป
我投 ฉันชู๊ตล่ะ
一个进的都没有 ชู๊คไม่ลงสักลูก
你为什么没有坚持下来 ทำไมนายถึงไม่พยายามต่อให้สุดๆ นะ
3.40 (到底敢不敢) กล้ารึเปล่านะ?
明星迎接敢不敢挑战,视情况分别举牌 “我敢” 和 “认怂” ดาราต้องรับความท้าทาย ถ้ากล้าก็ยกป้าย "ผมกล้า" ถ้าไม่ก็ "ยอมแพ้"
认怂超过两次即认证为 “怂王 หากยอมแพ้เกินสองครั้ง จะได้ตำแหน่ง “ราชายอมแพ้”
3.45敢不敢挑战不同的人格念羞耻台词? กล้าท้าทายพูดบทพูดน่าอายแบบหลายบุคลิกมั้ย?
3.47哎呦 敢! โอ๊ย กล้าอยู่แล้ว!
我敢 ผมกล้า!
认怂 ยอมแพ้…
3.49我是演员我有什么不敢的 ผมเป็นนักแสดง มีอะไรที่ไม่กล้าบ้างล่ะ
3.50 羞耻台词 บทพูดน่าอาย
我才不要做什么甜心宝贝,我要做夺你命的鬼。 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอก ผมอยากเป็น ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณต่างหาก
3.51我念给你们听啊 เดี๋ยวผมอ่านให้พวกคุณฟังนะ
3.53第一个 斯文败类 อันแรก "สุภาพชนร้ายลึก"
斯文败类 สุภาพชนร้ายลึก
人格一 บุคลิกที่หนึ่ง
3.58我才不要做什么甜心宝贝 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอก
4.01我要做 ผมอยากเป็น
4.02夺你命的鬼 ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณต่างหาก
4.05第二个 热血中二 บุคลิกที่สอง:  เลือดร้อน
4.06我才不要做什么甜心宝贝 ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นสักหน่อย
热血中二 เลือดร้อน
人格二 บุคลิกที่สอง
4.09我要做夺你命的鬼 ผมอยากเป็น ผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณ
4.11最后一个 文弱书生 คนสุดท้าย: บัณฑิตขี้อาย
4.13我我我才不要做什么甜心宝贝 ผม ผม ผมไม่อยากเป็นสุดที่รักหวานแหววอะไรแบบนั้นหรอกนะครับ
4.17我要做夺你命的鬼 ผมอยากเป็นผีร้ายที่มาจะมาเอาชีวิตคุณครับ
文弱书生บัณฑิตขี้อาย
人格三 บุคลิกที่สาม
4.23敢不敢诚实地说婚后有没有被表白过? กล้าบอกความจริงไหมว่า หลังจากแต่งงานมีคนมาสารภาพรักรึเปล่า
4.25 额… เอ่อ…
4.28我不能认怂 ผมจะยอมแพ้ไม่ได้
4.30我要 敢 ผม... กล้าล่ะกัน!
4.32有过 เคยมีนะ
4.35在剧里面老被表白嘛 ในซีรีย์น่ะ มักจะมีคนมาสารภาพรักตลอดเลย
4.37敢不敢说一个和自己人气差不多的男艺人? กล้าพูดไหมว่ามีนักแสดงชายคนไหนที่ดังพอๆ กับตัวเอง
4.40 挺多的呀 มีเยอะเลยครับ
4.42哎呀 โอ๊ย…
4.43挺多的 这个好难啊 เยอะอยู่นะ แต่คำถามนี้ยากจัง
挺多但是不说 มีเยอะแต่ไม่พูด
4.46我可以认怂一次吗 ขอผมยอมแพ้สักครั้งได้ไหม
4.47对 我认怂一次 ครับ ผมขอยอมแพ้สักครั้ง
4.50敢不敢看自己弹幕版的舞蹈视频并点评? กล้าดูคลิปเต้นของตัวเองที่มีคอมเมนต์วิ่ง แล้ววิจารณ์ตัวเองไหม?
4.54这个敢 อันนี้กล้า!
4.55 这个我看看 ขอผมดูหน่อย
4.56让我看看 ให้ผมดูหน่อย
前方黑历史来袭 ประวัติศาสตร์ดำมืดกำลังจะโผล่มาแล้ว!
5.02帅哭了 หล่อจนร้องไห้เลย
5.03 我来找你笑点了 ผมมาหาจุดขำของเธอล่ะ
5.06 乔老板 我又来了 บอสเฉียว ผมกลับมาอีกแล้ว
5.11偶尔回顾一下黑历史 บางทีก็ต้องย้อนดูประวัติศาสตร์ดำมืดกันบ้าง
公开处刑 ประจานกลางที่สาธารณะ
5.12太带感了!!! สนุกเกินต้าน!
5.13确定了我是真爱粉 ตอนนี้มั่นใจละว่าเป็นแฟนพันธุ์แท้จริงๆ
5.16乔叔叔一脸青涩 ลุงเฉียวหน้าใสวัยละอ่อน
5.21不要放弃治疗 อย่าหยุดรักษานะ
切歌! หยุดเพลงเลย!
摇头 ส่ายหัว
晃脑 โยกหัว
5.33妈呀 แม่จ๋าาาา
5.34现在让我还真跳不出来了 ตอนนี้ให้ผมเต้นอีกก็คงไม่ไหวแล้ว
5.38嗯 这个剪辑确实很厉害 อืม ตัดต่อคลิปนี้ได้เจ๋งจริง
5.43我这个确实看的有一番回味啊 ผมดูแล้วก็ทำให้คิดถึงช่วงนั้นเลย
5.46不算黑历史吧 ไม่นับว่าเป็นประวัติศาสตร์ดำมืดหรอกใช่ไหม
5.47我也不怕黑 ผมก็ไม่กลัวดำสักหน่อย
5.49反正已经够黑了 ยังไงก็ดำพอแล้วล่ะ
终于承认了 ในที่สุดก็ยอมรับแล้ว!
5.51敢不敢挑战模仿五种动物的叫声? กล้าเลียนเสียงสัตว์ 5 ชนิดไหม?
5.53这个应该不难吧 อันนี้ไม่น่ายากมั้ง
5.54我觉得应该敢吧 ผมว่าน่าจะกล้านะ
5.56第一个 先学个猫叫吧 อันแรก ลองเสียงแมวก่อนละกัน
5.59喵 เหมี๋ยว
6.00喵 เหมี๋ยว~
6.02再学个小狗狗呗 ต่อไปลองเสียงน้องหมา
6.04汪 โฮ่ง
汪汪 โฮ่ง โฮ่ง
汪 โฮ่ง
6.06学只羊行吗 ลองเสียงแกะได้ไหม
咩 แบะ~
6.12猪应该比较好学啊 เสียงหมูน่าจะง่าย
后期:我不到似声词了QAQ  ทีมตัดต่อ: หาคำเลียนเสียงไม่ออกแล้ว QAQ
6.19然后 最后一个啊 สุดท้ายแล้วนะ
6.21学个老虎吧 ลองเสียงเสือแล้วกัน
嗷呜 โฮก~
6.27可以了吧 ได้แล้วใช่ไหม 
学啥像啥 เลียนเสียงอะไร เหมือนหมดเลย!
6.27想要好玩 อยากดูอะไรสนุกๆ
6.28好准 แม่นๆ
6.29好犀利的星座 เรื่องเด็ดของชาวราศีต่างๆ
6.30就看同道大叔 ต้องดู “ถงเต้าต้าซู” 
6.37你要再重新回答之前那个吗? อยากตอบคำถามก่อนหน้านั้นใหม่ไหม?
6.38差一个就是敢王咯 ขาดอีกอันเดียวก็จะเป็น “ราชาแห่งความกล้า” แล้วนะ
6.39 额? เอ๋?
6.40 那我… งั้นผม…
6.41那我过吧 งั้นผมขอผ่านล่ะกัน
6.43过吧 ผ่านนะ
6.45我不要(敢王) ผมไม่อยากเป็นราชาแห่งความกล้าหรอก

15
 【泰文字幕】

https://weibo.com/5526132351/McIc2hasZ#repost
https://www.youtube.com/shorts/e5c1COhG9kU

0:01  รวยเพียงข้ามคืน
0:02  สุขใจ
0:03  สุขภาพแข็งแรง
0:04  หน้าตาดี
0:05  เต็มไปด้วยความสุขสมหวัง
0:06  มีโชคมีลาภ
0:08  หน้าตาดี รวยเพียงข้ามคืน
  สุขใจ เต็มไปด้วยความสุขสมหวัง
  มีโชคมีลาภ สุขภาพแข็งแรง
  เติมเต็มส่งมอบแด่คุณ (อักษรจีนสีแดง)


16
“父爱如山” “รักของพ่อยิ่งใหญ่ดุจขุนเขา”

综艺名称:《普通男孩俱乐部2》

类型:真人秀

播出日期:2025年3月31日起每周一19点

播出平台:腾讯视频

主理人:符龙飞

奶爸天团:乔振宇、庆怜、杜海涛、黄皓、田凯夫、王金星

节目简介:强势集结奶爸天团!谁说带娃的男人不能做永不打烊的追光少年?

ชื่อรายการวาไรตี้ : “คลับลูกผู้ชายแสนธรรมดา 2 Ordinary Boys Club 2”
ประเภท: เรียลลิตีโชว์
วันที่ออกอากาศ : ทุกวันจันทร์ เวลา 19.00 น. ตั้งแต่วันที่ 31 มีนาคม 2568
แพลตฟอร์มการออกอากาศ: คลิปรายการเถิงซุ่น Tencent Video
พิธีกร: ฟู่ หลงเฟย
ทีมคุณพ่อลูกอ่อน: เฉียวเจิ้นอวี่, ชิงเหลียน, ตู้ไห่เทา, หวงห่าว, เทียนไคฟู่, หวังจินซิง
แนะนำรายการ : รวมตัวคุณพ่อสุดแกร่ง! ใครบอกว่าผู้ชายมีลูกแล้วถึงยังไงก็ไม่สามารถหวนกลับคืนเป็นหนุ่มวัยรุ่นที่ได้อีกครั้ง?

.
แขกรับเชิญ "เฉียวเจิ้นอวี่" ในบรรดาคุณพ่อธรรมดาที่ทำงานหนักและฝ่าฟันอุปสรรคเพื่อครอบครัว บทสนทนาเกี่ยวกับความรับผิดชอบและความหลงใหล(ทาสลูก)คงจะต้องให้คำจำกัดความใหม่แบบสมกับคำที่ว่า “รักของพ่อยิ่งใหญ่ดุจขุนเขา”ในวันที่ 31 มีนาคม เวลา 19:00 น. ติดตามได้ทาง Tencent Video และ Aurora TV มาดูเหล่าคุณพ่อลูกอ่อนว่าจะ “ฝ่าด่าน” เรียนรู้และเติบโตกันอย่างไร !

17
ซับไทย  https://youtu.be/2yjDOqvTJd0?si=hLTz7pcvJjLJmgQF

2013.12.29 乔振宇与王倩一的第一次浪漫牵手
https://weibo.com/tv/show/1034:5192544909459458?from=old_pc_videoshow

[EN] 2013 乔振宇与王倩一的第一次浪漫牵手
https://weibo.com/tv/show/1034:5195584295075940?from=old_pc_videoshow



Qiáo Zhènyǔ
Wáng Qiànyī

[非常静距离]乔振宇与王倩一的第一次浪漫牵手
来源:央视网2013年12月29日 02:30

0.07  สวัสดีค่ะ
0.13 สวัสดีผู้ชมทุกท่านค่ะ
0.15  ยินดีต้อนรับทุกท่านเข้าสู่รายการ “The Peaceful Distance”
 0.16 ฉัน หลี่จิ้ง เป็นผู้ดำเนินรายการค่ะ
0.17 ขอบคุณ Lefeng.com เว็บไซต์เครื่องสำอางมืออาชีพ
 0.18 สำหรับการสนับสนุนที่แข็งแกร่ง
0.21 ละครเรื่อง “The Elderly with Love”
0.22 พวกเราทราบกันดีว่าเป็นผลงานของจ้าว เป่ากัง ผู้
 0.24 กำกับที่พวกเราชื่นชอบมากเป็นพิเศษ

0.26 รับประกันความสนุกครบทุกรสชาติแน่นอนค่ะ
0.27 และพวกเราก็ทราบกันดีว่าละครเรื่อง “The Elderly with Love”
0.28 ในบรรดานักแสดงทั้งหมดในเรื่องนี้
0.30 ใครประสบความสำเร็จมากที่สุด
0.32 พวกคุณต้องคิดไม่ถึงอย่างแน่นอน
0.34 ว่าจะเป็นแขกรับเชิญทั้งสองท่านในวันนี้
0.36 ตอนที่พวกเขาเพิ่งร่วมแสดงละครเรื่องนี้ยังเป็นโสดอยู่เลย
0.39 หลังจากนั้นพวกเขาก็ตกลงคบหาดูใจกัน
0.42 ตอนนี้ลูกของพวกเขาก็อายุได้สามเดือนแล้ว
0.45 พวกเราคงต้องปรบมือต้อนรับพวกเขาสักหน่อยใช่ไหมคะ
0.49 ขอเชิญพบกับแขกรับเชิญสุดพิเศษประจำสัปดาห์นี้
0.50 เฉียวเจิ้นอวี่ หวังเชี่ยนอี
0.54 ขอต้อนรับทั้งสองท่านค่ะ
1.04 สวัสดีครับพี่จิ้ง
1.05 พวกคุณดูสิ วันนี้ไม่เหมือนเดิมแล้ว
1.06 ตอนที่มาร่วมรายการครั้งก่อน
1.07 พวกคุณสองคนยังไม่กล้าจับมือกันออกมาแบบนี้เลย
1.10 ขอต้อนรับทั้งสองท่านค่ะ
1.14 ไม่เจอกันนานเลย
1.16 สวัสดีค่ะ
1.17 ครั้งก่อนเป็นเพื่อนร่วมงานครับ
1.19 ครั้งนี้เป็นครอบครัวเดียวกันแล้ว
1.20 ขอต้อนรับ และยินดีกับทั้งสองท่านด้วย
1.22 สวัสดีครับ
1.23 ฉันขอแนะนำให้รู้จักกับหนึ่งในนักแสดงเรื่อง “The Elderly with Love”
1.26 บทในละครเป็นคนเจ้าคิดเจ้าแค้น
1.30 แต่ที่จริงแล้ว เชี่ยนอี ไม่ใช่คนแบบนั้นใช่ไหมคะ
1.32 รีบชี้แจงกับทุกคนฟังเร็วเข้า
1.35 ใช่ค่ะ โดยส่วนตัวแล้ว
1.36 ฉันเป็นคนที่ค่อนข้างนิ่งเงียบค่ะ
1.38 นิสัยกระโดกกระเดกพอสมควรค่ะ
1.41 ละครเรื่อง “The Elderly with Love”
1.42 พูดได้ว่าพวกคุณสองคนได้รับประโยชน์มากที่สุด
1.45 ดังนั้นวันนี้ฉันจะไม่ปล่อยพวกคุณไปแน่ๆ
1.47 จะต้องซักไซ้ไล่เรียงกันสักหน่อย
1.48 แต่พวกเราต้องพูดถึงหน้าจอด้านล่างนี้กันก่อน
1.50 นี่เป็นคิวอาร์โค้ดของเรา
1.51 ทุกท่านสามารถแสกน
1.53 เพื่อเข้าร่วมกลุ่มแฟนคลับ
 1.55 ของรายการ “The Peaceful Distance”
1.57 หากเรามีกิจกรรมสนุก ๆ
1.59 รวมถึงกิจกรรมลุ้นโชคก็จะแจ้งให้ท่านทราบ
2.01 เอาล่ะ ขอต้อนรับทั้งสองท่านอีกครั้ง
2.02 ขอบคุณค่ะ
2.05 มันน่าสนใจมาก
2.06 ที่พวกคุณสองคนร่วมแสดงละคร “The Elderly with Love”
2.07 ซึ่งทุกคนก็ได้รับชมกันแล้ว
2.08 แสดงได้ยอดเยี่ยมมากค่ะ
2.10 แต่ก่อนที่จะได้พบกันในภาพยนตร์เรื่องนี้
2.11 ทั้งสองคนไม่ได้สนิทสนมกันมาก่อน
2.13 เรียกได้ว่าไม่รู้จักกันเลย
2.14 แค่รู้ว่าอีกฝ่ายเป็นใคร ใช่ไหมคะ
2.15 ใช่ครับ
2.16 ความประทับใจแรกเป็นอย่างไรบ้างคะ
2.18 ก็คือก่อนที่จะพบกัน
2.19 มีความประทับใจต่ออีกฝ่ายบ้างไหมคะ
2.21 ที่จริงก็ไม่ได้มีความประทับใจอะไรมากมายครับ
2.24 เพราะที่จริงแล้วระหว่างเรา
2.25 ก็มีเพื่อนที่รู้จักกันหลายคน
2.28 เคยพบหน้ากันมาบ้าง
2.30 ในงานอีเวนท์ต่าง ๆ ครับ
2.32 แต่ยังไม่เคยทำความรู้จักกันอย่างเป็นทางการ
2.35 ครั้งแรกที่รู้จักกันอย่างจริงจัง
2.36  คือตอนที่ผมเข้ากองถ่ายเพื่อฟิตติ้ง
2.40 คืนนั้นผมมาช้าแล้ว
2.42    เพราะผมมีถ่ายงานที่อื่นด้วย
2.44 เลยต้องรีบเดินทางมาให้ทัน
2.45 จากนั้นผู้กำกับก็เข้ามาแนะนำ
2.46  บอกว่านี่คือคนที่จะมารับบทเป็นภรรยาของนาย
2.49  ชื่อ หวังเชี่ยนอี
2.50 เธอก็หัวเราะอย่างร่าเริง
2.51   ท่าทางใส่ซื่อ
2.54  รู้สึกว่าผู้หญิงคนนี้สดใสมากครับ
2.56  แล้วก็ผอมมากด้วย
2.58  คุณชอบผู้หญิงผอม ๆ เหรอคะ
2.59   ไม่ใช่ครับ
3.00 就是我是说她那个时候很瘦   ผมแค่คิดว่าตอนนั้นเธอผอมมากจริง ๆ
3.02 然后他又烫了一个     แล้วเธอก็เปลี่ยนทรงผม
3.04 烫了一个特别爆炸式的   เป็นทรงที่เหมือนกับ
3.05 那样的一个脑袋 ศีรษะระเบิดออกมา
3.08 就配上那个脑袋显示她特别瘦  ทรงผมแบบนั้นยิ่งทำให้เธอดูผอมครับ
3.10 特别像金针菇  ดูเหมือนเห็ดเข็มทอง
3.13 猴头菇 เห็ดแผงคอสิงโต
3.14 这是你对她第一印象   นี่ก็คือความประทับใจแรกที่คุณมีต่อเธอ
3.16 就是好像就很阳光 很简单  ก็คือเธอเหมือนแสงอาทิตย์ที่สดใส เรียบง่ายมาก ๆ
3.19 对对对 很简单很阳光  ใช่ครับ เรียบง่ายและสดใส
3.20 然后自己拿了一个小单反  จากนั้นเธอก็นำกล้องเอสแอลอาร์ออกมา
3.22 在那里摆弄  ขยับไปมาอยู่ตรงนั้น
3.23 看她之前拍的那些照片 เพื่อดูภาพที่เธอถ่ายไปก่อนหน้านี้
3.25 但是你迟到了      แต่วันนั้นคุณมาสายแล้ว
3.26 对 ใช่ครับ
3.27 你对他的印象是什么    คุณมีความประทับใจต่อตัวเขาอย่างไรบ้างคะ
3.28 第一印象觉得这人特别            ความรู้สึกแรก รู้สึกว่าเขา
3.31 帅  หล่อ
3.32 不 特别酷  ไม่  รู้สึกว่าเท่ห์มากค่ะ
3.35 然后不太好接近感觉   แล้วก็ดูเข้าถึงยาก
3.37 说特别严肃    เคร่งครึมมากๆ ค่ะ
3.40 然后后来就是因为 จากนั้นเพราะ...
3.42 我们在一块拍宣传片嘛   พวกเราต้องถ่ายภาพโปรโมทด้วยกัน
3.44 他突然聊起来说他问我是哪里人   จู่ ๆ เขาก็ถามขึ้นมาว่าฉันเป็นคนที่ไหน
3.48 我说是湖南人   ฉันบอกว่าฉันเป็นคนหูหนาน
3.49 然后说       แล้วเขา...
3.50 他说我正好是从湖南赶回来   เขาก็บอกว่าฉันเพิ่งกลับจากหูหนานพอดี
3.52 套词    หาเรื่องพูดคุย
3.53 对 然后突然就聊起了米粉   ใช่ค่ะ แล้วจู่ๆ ก็พูดถึงเรื่องข้าวขึ้นมา
3.56 然后这个共同的话题   มันก็ลายเป็นประเด็นร่วมของเราค่ะ
3.57 一下就拉近了距离   ก็เลยสนิทสนมกันมากขึ้น
3.58 一下就拉近了距离    ก็เลยสนิทสนมกันมากขึ้น

18
เฉียวเจิ้นอวี่ Qiao Zhenyu 乔振宇 / Qiao Zhenyu Awards- 获奖
« เมื่อ: มีนาคม 18, 2025, 02:47:56 pm »
Qiao Zhenyu - Awards - 获奖

乔振宇×美丽童行 采访 红毯】话说大乔头发什么时候长回来...
https://www.bilibili.com/video/BV1tJ411z7F3/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.0

https://www.baansuyoupeng.com/webboard/index.php?topic=2804.0

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B9%94%E6%8C%AF%E5%AE%87

1999年 《长夜行》 北京市第六届专业、业余舞蹈创作比赛专业组创作、表演二等奖
1999年 北京市第六届专业、业余舞蹈创作比赛专业组表演一等奖
2003年 风尚颁奖大典Cosmo Girl风尚新人(中国)
2006年 Kappa最具运动风尚时尚先生奖
2006年 金南方2006年度影视新人奖
2014年 第二十届上海电视节人气男演员奖《烽火佳人》

ปี 1999 ผลงาน《ท่องไปในราตรีอันแสนยาวนาน》ได้รับรางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 ในการแข่งขันสร้างสรรค์และการแสดงของทีมนักเต้นมือสมัครเล่นเมืองปักกิ่ง ครั้งที่ 6
ปี 1999 รางวัลชนะเลิศทีมการแข่งขันสร้างสรรค์และการแสดงของทีมนักเต้นมือสมัครเล่นเมืองปักกิ่ง ครั้งที่ 6
ปี 2003 รางวัลผู้นำแฟชั่นคนใหม่แฟชั่นจาก Cosmo Girl (ประเทศจีน)
ปี 2006 รางวัลสุภาพบุรุษผู้ชื่นชอบหลงไหลในแฟชั่นจาก Kappa
ปี 2006 รางวัลนักแสดงภาพยนตร์และละครโทรทัศน์หน้าใหม่จากจินหนานฟาง(แสงทองแดนใต้)
ปี 2014 รางวัลนักแสดงชายยอดเยี่ยมจากงานเทศกาลโทรทัศน์เซี่ยงไฮ้ ครั้งที่ 20 จากผลงานเรื่อง 《เล่ห์ดอกไม้ไฟ》

20
思美人 ยอดกวีคู่แผ่นดิน Song of Phoenix
“เฉียวเจิ้นอวี่” รับบท “ฉู่หวยหวาง” ฮ่องเต้แคว้นฉู่

《思美人》怀王千古志 乔振宇《思美人兮》MV曝光
https://www.youtube.com/watch?v=CcySscTMesI

เพลง 思美人(ซือเหม่ยเหริน) คนึงหาโฉมงาม ขับร้องโดย เฉียวเจิ้นอวี่
https://www.youtube.com/watch?v=SVB1p665NmU

思美人兮 路长漫漫不可及คนึงหาโฉมงาม บนหนทางที่ไกลสุดเวิ้งว้าง
拭泪天涯无归期เช็ดน้ำตาที่ปลายขอบฟ้ากับวันเวลาที่ไม่อาจหวนย้อนคืน
千言万语 只如梗在心底คำพูดเป็นหมื่นล้านคำ ที่ยังเหมือนติดอยู่ในใจ
愁丝万缕一朝夕วุ่นวายกลัดกลุ้มอยู่มิรู้คลาย
思美人兮 悠悠浮云为我寄 คนึงหาโฉมงาม ให้เมฆลอยละล่องส่งมาถึงข้า
奈何鸿飞不解意 เหตุไฉนเจ้าวิหคถึงไม่เคยเอื้อนเอ่ย
归鸟乘风远飞 วิหคบินผ่านสายลมมาไกลแสนไกล
我折翼在原地 ข้านั้นหุบปีกลงในแดนดินเดิม
只见思念划天际 เห็นแค่ความคิดถึงที่แต่งเติมเต็มท้องนภา
男儿志千古愁 อันปณิธานแรงกล้าดุจพันธะแห่งบุรุษแต่นานมา
溢于胸怀中 ที่เอ่อล้นในอยู่ในหัว
抛入一汪江水向东流 โยนทิ้งลงนทีที่ไหลผ่านสู่บูรพาทิศ
笑非笑 忧且忧 ยิ้มก็แสร้งแกล้งยิ้ม ความกังวลก็ยากจะคลาย
浊世谁人能懂 โลกแห่งความไร้ซึ่งศีลธรรมใครเล่าจะเข้าใจ
拂袖独行不回首สะบัดแขนเสื้อและเดินต่อโดยไม่หันหลังกลับ
幽兰花异芬芳 กลิ่นหอมของกล้วยไม้ที่ฟุ้งกระจาย
含风影自香 ซ่อนกลิ่นลอยลิ่วมาตามลม
问君可有识得她芳踪 ใคร่ถามถึงร่องรอยการมาเยือนของนาง
趁年华未散尽 ใช้วันคืนที่เหลืออยู่
摘得芙蓉与共 เด็ดดอกปทุมไว้ร่วมเชยชม
莫让憾事绕心中 อย่าให้ความเสียใจนั้นค้างคาอยู่ในหัวใจ
幽兰花异芬芳กลิ่นหอมของกล้วยไม้ที่ฟุ้งกระจาย
含风影自香ซ่อนกลิ่นลอยลิ่วมาตามลม
问君可有识得她芳踪ใคร่ถามถึงร่องรอยการมาเยือนของนาง
趁年华未散尽 ใช้วันคืนที่เหลืออยู่
摘得芙蓉与共 เด็ดดอกปทุมไว้ร่วมเชยชม
莫让憾事绕心中 อย่าให้ความเสียใจนั้นค้างคาอยู่ในหัวใจ

หน้า: [1] 2 3 ... 10