Alec Su Youpeng fanclub in Thailand

เฉียวเจิ้นอวี่ qiaozhenyu 乔振宇 => เฉียวเจิ้นอวี่ Qiao Zhenyu 乔振宇 => ข้อความที่เริ่มโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:38:26 am

หัวข้อ: [21.02.21]เฉียวเจิ้นอวี่:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:38:26 am
广西艺术学院
Guangxi Arts University
มหาวิทยาลัยศิลปะกวางสี เดิมชื่อสถาบันศิลปะกวางสี เป็นโรงเรียนสอนศิลปะตั้งอยู่ในเมืองหนานหนิง เมืองหลวงของเขตปกครองตนเองกวางสีจ้วงในประเทศจีน


ps.小鲜肉 ศัพท์คำนี้เริ่มใช้ในเน็ตและฮิตจนนำมาใช้ในชีวิตประจำวัน หมายถึง หนุ่มวัยละอ่อนและหน้าตาดี บ้านเราก็ประมาณว่า แซ่บ, น่ากิน


0:00:07   如果有网友说 ถ้าหากมีเพื่อนบนโลกออนไลน์บอกว่า
0:00:08   乔振宇,你好帅    เฉียวเจิ้นอวี่ คุณหล่อจังเลย
0:00:10   我不喜欢你,我只想睡你     ฉันไม่ชอบคุณ ฉันแค่อยากนอนกับคุณ
0:00:12   听到这种话    ถ้าได้ยินคำพูดแบบนี้
0:00:13  你是开心还是尴尬的?   คุณจะรู้สึกดีใจหรือกระอักกระอ่วน
0:00:15   挺尴尬的     ค่อนข้างกระอักกระอ่วนครับ
0:00:18  你比较喜欢网友   คุณชอบที่เพื่อนบนโลกออนไลน์
0:00:20   称你为小鲜肉吗   เรียกคุณว่า หนุ่มน้อยหน้าหวานไหมคะ
0:00:23   我不是小鲜肉啊     ผมไม่ใช่หนุ่มน้อยหน้าหวานสักหน่อย
0:00:25   我不是… 我没有.. 别瞎说...   Text Effect  ผมไม่ใช่ ผมเปล่า อย่าพูดเหลวไหลนะครับ..
0:00:28   好,第三个就是     โอเค คำถามที่สามคือ
0:00:29   你每年花在护肤上,大概要花多少钱?   แต่ละปีจ่ายเงินกับการดูแลผิวประมาณเท่าไร
0:00:33   这个事还真是没统计过    เรื่องนี้ไม่เคยนับมาก่อนเลยครับ
0:00:35   有大概吗?   พอจะประมาณการได้ไหมคะ
0:00:37   没有   คงไม่ได้ครับ
0:00:38   好   โอเคค่ะ
0:00:39   你有八块腹肌吗    คุณมีกล้ามหน้าท้องแบบ Eight Packs ไหมคะ
0:00:41   有   มี
0:00:43   有过吧   เคยมีมั้งครับ
0:00:46   有网友说    มีเพื่อนบนโลกออนไลน์ถามว่า
0:00:47   为什么不经常露肉    ทำไมคุณไม่โชว์หุ่นบ่อย ๆ
                 这位网友,请你出来  Text Effect    เพื่อนคนนั้น เชิญคุณปรากฏตัวหน่อยครับ
0:00:48   你身材那么好       คุณหุ่นดีขนาดนี้
0:00:49   你每脱一件衣服     ทุกครั้งที่คุณถอดเสื้อผ้า
0:00:51   生活就美好了三分    ชีวิตดีขึ้นสามเท่าเลย
0:00:53   这个   เอ่อ
    Text Effect  哈哈哈哈   ฮ่า ๆ 
0:00:56   可能是他没有  พวกเขาอาจจะสายตาไม่ดีก็ได้ครับ
0:00:59   其实你是    ที่จริงแล้วคุณ
01:00.53   露过上半身的   เคยโชว์หุ่นท่อนบนอยู่นะ
01.02.00   对啊   จริงด้วย
01.02.67   是   ใช่ครับ
01.03.33   在剧情里面是    ถ้าหากว่าในซีรีย์/ภาพยนต์
01:04:60   有需要的话  จำเป็นจริง ๆ 
01:05:43   可以合理地脱衣服     มันก็มีเหตุผลที่จะต้องถอดเสื้อผ้าครับ
01:08:17   大家觉得    ทุกคนคิดว่า
01:08:87   好像是你一路走来得比较顺          ดูเหมือนว่าเส้นทางของคุณจะค่อนข้างราบรื่นทีเดียว
01.10.90  那你觉得你是比较幸运的人吗     ถ้าอย่างนั้นคุณคิดว่าตัวเองเป็นคนค่อนข้างโชคดีไหมคะ
01:13:43   我是个幸运的人   ผมเป็นคนโชคดีครับ   
01:14.47   但也没有说那么的顺哈    แต่ก็พูดไม่ได้ว่าราบรื่นขนาดนั้น
01:17:00   其实也是一步一步    ที่จริงแล้วผมค่อย ๆไปทีละก้าว
01:18.50  踏踏实实地走到现在    ก้าวเดินอย่างแน่วแน่มาจนถึงตอนนี้
01:21:73   你现在还能劈叉吗?   ตอนนี้คุณยังทำท่าฉีกขาได้อยู่ไหมคะ
01:24:73  我最近没试过    ช่วงนี้ไม่ได้ลองทำดูเลยครับ
01:26:53   真的没试过   ไม่ได้ลองเลยจริง ๆ   
01:27:53   从前是很能轻松劈下去      เมื่อก่อนคุณทำได้ง่าย ๆ เลย
01:29:97   那是必须的    นั่นเพราะจำเป็นครับ
01:32.13   如果现在有时间的话       ถ้าหากตอนนี้มีเวลา
01:33.80  你愿意跟朋友一起聚还是自己在家待着? คุณอยากจะออกไปเที่ยวกับเพื่อนๆ หรืออยู่บ้านคนเดียวมากกว่า?
01:38.80   现在可能   ตอนนี้ก็น่าจะ
01:39.77   除了工作之外可能在家的时间会多一些  นอกจากทำงานแล้ว ตอนนี้ก็มักจะใช้เวลาอยู่บ้านครับ
01:43:73   你的偶像是谁   ไอดอลของคุณคือใครคะ
01:45:60   我的偶像啊    ไอดอลของผมเหรอ
01:46.27   我的偶像挺多的   ไอดอลของผมมีค่อนข้างเยอะทีเดียว
01:48.43   随便可以说几个吗  ลองบอกมาสักสองสามคนได้ไหมคะ
01:50.77   像   ก็อย่างเช่น
01:51:93   国外的   ต่างชาติ
01:52:63   像 ก็
01:53:67   乔治克鲁尼啊     จอร์จ คลูนีย์ ครับ
01:54:67   因为我被他们驱逐了   เพราะผมถูกพวกเขาไล่
02:02:00   他们把我赶了出来 还封闭了所有往来两地的通道   พวกเขาไล่ผมออกมา  แล้วปิดทางเชื่อมทั้งหมด
02:05:73  然后国内的像   ในประเทศก็
02:08:30   张嘉译老师这样的啊   อาจารย์จางเจียอี้ ครับ
02:16:80   你是我的终身伴侣     到老了   还要相互当拐棍哪    คุณคือคู่ชีวิตของผม เมื่อเราแก่ตัวลง เราก็ยังจะเป็นไม้เท้าของกันและกัน
02:21:93   我都很喜欢   ผมชอบพวกเขามาก ๆ
02:23:50  但是其实我不是一个追星的人   แต่ที่จริงแล้วผมไม่ใช่พวกตามติดดาราอะไรแบบนั้น
02:25:23   所以我   ผมก็เลย
02:26:03   在我这里没有这种追星的概念  ด้วยความที่ไม่ใช่คนติดตามดารา
02:28:30   我只是我很喜欢他们的   ผมก็แค่ชื่นชอบ
02:29:77  他们的   ผลงาน
02:30:23   他们的作品   ผลงานของพวกเขา
02:31:27   他们的角色我很喜欢     เพราะผมชื่นชอบการแสดงของพวกเขา
02:32:77   就很欣赏他们    ก็เลยชื่นชมพวกเขาครับ
02:33:90   那你是比较喜欢古装剧还是现代剧       ถ้าอย่างนั้นคุณชอบละครย้อนยุคหรือละครสมัยใหม่?
02:37:37  在我这里是平等的    สำหรับผมก็พอ ๆ กันครับ
02:39.53   只要角色好都可以   ขอแค่บทละครดีก็พอแล้ว
02:40:73   对对对   ใช่ ๆ ใช่เลยครับ
02:41:83  推荐一部你百看不厌的话剧或者电影   ช่วยแนะนำซีรีย์หรือภาพยนต์ที่คุณดูได้ไม่เคยเบื่อ
02:46:23   我觉得那个话剧我很喜欢的   ส่วนตัวผมชอบเรื่อง
02:48:90   “暗恋桃花源”   “แอบรักธารดอกท้อ” ครับ
02:50:43   那个赖声川老师的   อ่อ ผลงานของอาจารย์ไหลเซิงชวน
02:51:40   对对对对   ใช่ ครับ
02:52:23   我觉得就是   ผมรู้สึกว่ามัน
02:53:67   很轻松   ให้ความรู้สึกผ่อนคลายมากครับ
02:54:47   然后里面又有很多的一些哲学在里面   แต่ขณะเดียวกันในเรื่องก็ซ่อนปรัชญาชีวิตไว้มากมาย
02:56:97 对,有很多隐喻   ใช่ค่ะ มีการเปรียบเปรยมากมาย
02:58:30   对对对   ใช่ ครับ
02:59:50   然后这个问题还挺有意思的就是    คำถามต่อไปน่าสนใจทีเดียว ถามว่า
03:01:67  如果把你的人生拍成一部电影      ถ้าหากนำชีวิตของคุณมาถ่ายทำเป็นภาพยนต์
03:04:33   你会给你的这部电影取什么样的名字    คุณจะตั้งชื่อภาพยนตร์ของคุณว่าอะไร?
03:09:90  我的人生啊  ชีวิตของผมงั้นเหรอ
03:11:30   我的人生才刚开始啊  ชีวิตของผมเพิ่งจะเริ่มต้นเองนะครับ
03:15:33   我觉得一切都是   ผมรู้สึกว่าทั้งหมดก็
03:17:03  就   ก็ 
03:17.30   怎么说呢    จะพูดยังไงดีล่ะ
03:18:00   在我的感觉里面就是       ในความรู้สึกของผมก็แค่ว่า
03:19:93   每到一个阶段都是面临一个新的挑战    ทุกครั้งที่ถึงช่วงเวลาหนึ่งก็จะต้องเผชิญหน้ากับความท้าทายบทใหม่
03:22:33   一个新的开始      การเริ่มต้นของสิ่งใหม่
03:23:70   所以我觉得     ดังนั้นผมรู้สึกว่า
03:24:70   我的人生就是刚开始    ชีวิตของผมเพิ่งจะเริ่มต้นครับ
03:26:83   所以这个电影名称就叫刚开始挺合适的    ดังนั้นภาพยนต์เรื่องนี้ก็เหมาะจะชื่อ "เพิ่งเริ่มต้น"
03:29:20 对,刚刚开始嘛     ใช่ เพิ่งเริ่มต้นใช่ไหมล่ะครับ
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:39:02 am
03:31周冲的影像声色 ภาพลักษณ์ของโจวชง(ชื่อสถานีข่าวไม่ต้องใส่ซับก็ได้ค่ะ)
03:31                 父母也是广西人吗?    พ่อแม่ของคุณเป็นคนกว่างซีเหรอคะ
03:33 不是   ไม่ใช่ครับ
03:34   其实我   ที่จริงแล้ว
03:35  我的祖籍        บรรพบุรุษของผม
03:36   是山西    เป็นคนซานซี
03:37  我爷爷辈是    รุ่นปู่ของผม
03:38   山西人      เป็นคนซานซี
03:39 然后就南下     จากนั้นก็ย้ายลงมาทางใต้
03:40         演员:乔振宇              นักแสดง:เฉียวเจิ้นอวี่
03:40   然后到了广西        จากนั้นก็มาถึงกว่างซี
03:41   我妈妈是桂林人    แม่ของผมเป็นคนกุ้ยหลิน
03:42   所以我应该       ดังนั้นผมก็น่าจะ
03:43   算是个      ถือว่า
03:44  中国的混血   มีสายเลือดผสมจากส่วนต่าง ๆ ของประเทศครับ
----------------------------------------------------------------
03:47 周冲的影像声色 ภาพลักษณ์ของโจวชง(ชื่อสถานีข่าวไม่ต้องใส่ซับก็ได้ค่ะ)
03:47   父母都是什么样的人呢        พ่อแม่ของคุณเป็นคนอย่างไร
03.49  其实    ที่จริงแล้ว
03.50   就是一个  ก็แค่
03.52   我妈妈就是个家庭妇女    แม่ของผมก็เป็นเหมือนแม่บ้านทั่วไป
03.53   可能就是    ก็น่าจะ
03.54   上班    ทำงาน
03.55  然后   เอ่อ...
03.56   三点一线的工作     ทำงานเรียบง่าย
03.57   然后带孩子   แล้วก็เลี้ยงลูก
03.58  然后做饭       แล้วก็ทำอาหาร
03.59 然后以前  เมื่อก่อน
04.00   小时候      ตอนที่ผมยังเด็ก
04.01 她还用缝纫机   แม่เคยใช้จักรเย็บผ้า
04.02   自己做衣服   ตัดเย็บเสื้อผ้าใช้เอง
04.04   然后爸爸就是一个     ส่วนพ่อก็
04.06  很传统的这么一个   เป็นคนหัวโบราณมากครับ
04.08   一个这样的   ท่านเป็นแบบนั้น
04.09  一个父亲吧   ท่านเป็นพ่อแบบนั้นครับ
04.10 就是要求也比较        มีกฎระเบียบค่อนข้างมาก
04.11   相对来说比较严苛一点   เทียบกันแล้วค่อนข้างเข้มงวดมากกว่า
04.12  然后呢   แล้วก็...
04.14 就是在我长大到了    ตอนที่ผมโตจน
04.15 应该是   ก็น่าจะ
04.18 小学大班之后   น่าจะช่วงมัธยนต้น
04.20 大年级之后 ช่วงปีสุดท้าย
04.21 他就开始  ท่านก็เริ่ม
04.22 比较尊重我的意见了   เคารพในความคิดเห็นของผมมากขึ้น
04.23 就以前小的时候  ส่วนตอนที่ผมยังเด็ก
04.24 他就会给我一些   ท่านจะ
04.25 这样的引导方式   ค่อยให้คำแนะนำกับผม

周冲的影像声色   
04.28                 父母给你的最大的帮助是什么       ความช่วยเหลือที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่พ่อแม่ของคุณเคยให้กับคุณคืออะไร?

04.31 给我最大的     ความช่วยเหลือที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เคยให้ผม
04.32 我觉得  ผมคิดว่า
04.33 就是他们这样  ก็คือพวกท่าน
04.35 任劳   ขยันขันแข็ง
04.36 任劳任怒    ขยันขันแข็งไม่ย่อท้อ
04.37 然后自己去   แล้วพวกเขาก็
04.38 积累很多东西  เก็บสะสมสิ่งต่าง ๆ
04.39 共我去读书  ส่งเสียผมเรียนหนังสือ
04.40 我觉得这样   ผมคิดว่านี่เป็น
04.41 他们给我最大的一个   พวกท่านได้มอบสิ่งล้ำค่าที่นับไม่ได้
04.42 创造的机会   โอกาสที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่พวกท่านมอบให้
04.44 让我去走出了桂林  ทำให้ผมได้ก้าวออกจากกุ้ยหลิน
04.45 然后就   จากนั้น
04.47 走到了现在     ก็ก้าวเดินมาจนถึงตอนนี้
04.49 我觉得他们是一个   ผมคิดว่าพวกท่าน
04.50 就是不像那种  ไม่ใช่แบบ...
04.51 可能家庭条件     อาจจะเป็นเพราะพื้นฐานครอบครัว
04.52 并没有那么富裕   ไม่ได้ร่ำรวยขนาดนั้น
04.53 但是他们可能  พวกท่านก็เลย
04.54 需要就工资   ต้องการเงินเดือน
04.55 一点一点的积攒    ค่อย ๆ สะสมทีละเล็กทีละน้อย
04.56 一点一点的积攒   ค่อย ๆ สะสมทีละเล็กทีละน้อย
04.57 然后去供我  เอามาส่งเสียผม
04.58 去读书   เรียนหนนังสือ
04.59 然后他可以   ดังนั้นพวกท่านก็เลย
05.00 就是给我一些这样的   สามารถให้
05.02 空间和想象  พื้นที่ส่วนตัวให้ผมได้จินตนาการ
05.03 他们不去约束       โดยที่พวกท่านไม่ได้มาจำกัด
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:39:34 am
05.06 父母对你学习舞蹈是什么态度   พ่อแม่คิดเห็นยังไงเมื่อคุณเรียนเต้น
05.09 那个时候   ตอนนั้น
05.10 读初一的时候   เป็นช่วง ม.1 ครับ
05.11 因为我爸爸是   เพราะพ่อของผม
05.12 也是个文艺工作者吧   ก็ทำงานเกี่ยวกับศิลปะการแสดงเหมือนกัน
05.14 他是   ท่านเป็น  light designer
05.15 他是一个舞台灯光师   ท่านเป็นคนควบคุมการใช้แสงไฟบนเวที
05.17 所以就可能   ดังนั้นก็อาจจะเกี่ยวกับ
05.18 跟这个艺术啊    กับด้านศิลปะการแสดง
05.19 跟这些东西可能   กับสิ่งเหล่านี้
05.20 有一些这样的       ก็น่าจะเหมือน
05.22 唉对   เอ่อ ใช่
05.23 打过交道    เคยคลุกคลีมาก่อน
05.24 从小    ตอนเด็ก ๆ
05.25 很小的时候      ตอนที่ยังเด็กมาก ๆ
05.26 我就是在他的      ผมก็อยู่กับท่าน
05.27 调光台    ควบคุมแสงไฟเวที
05.28 看着舞台的演出          มองการแสดงบนเวที
05.29 所以其实我          ดังนั้นที่จริงแล้วผม
05.30 对舞台并没有      ก็รู้สึกคุ้นเคย
05.31 那么陌生     กับเวทีแสดงอยู่บ้าง
05.32 然后到了    จนกระทั่งถึง
05.32 初一的那个   ช่วงม.1
05.33 那个阶段呢      ช่วงเวลานั้น
05.33 正好    พอดีว่า
05.34 那一年  ในปีนั้น
05.35 就广西艺术学院到       สถาบันศิลปะกว่างซีมารับสมัครนักเรียน
05.36 桂林来招生 ที่กุ้ยหลิน
05.38 其实开始      ที่จริงแล้วในตอนแรก
05.39 我是不愿意去的           ผมไม่อยากไป
05.40 我其实当时        ที่จริงแล้วตอนนั้น
05.41 男孩嘛   ตามประสาเด็กผู้ชายล่ะครับ
05.42 谁愿意去跳舞啊          ใครอยากจะไปเต้นกัน
05.43 然后在那边这样                 แล้วถ้าหากไปเรียนเต้นที่นั่น
05.44 我觉得   ผมรู้สึกว่า
05.45 好像有点   ดูจะ
05.46 不太像               ไม่ค่อยเข้ากับ
05.47 我的性格   นิสัยของผมสักเท่าไหร่
05.48 愿意在外面            อยากอยู่ข้างนอก
05.49 疯啊      บ้า ๆ
05.50 颠啊   บอ ๆ
05.51 玩啊闹啊         เล่นสนุกไปวัน ๆ มากกว่า
05.53 但那个时候        แต่ว่าตอนนั้น
05.54 他们说     พวกท่านบอกว่า
05.55 就说       บอกว่า
05.56 你要到南         ถ้าคุณลงใต้
05.57 南宁来考试           มาสอบที่หนานหนิง
05.58 可以有一个星期的假             จะได้วันหยุดหนึ่งสัปดาห์
06.00 呦       อัยโยว
06.01 一个星期       หนึ่งสัปดาห์
06.02 不用上课             ไม่ต้องเข้าเรียน
06.03 啊     อ๋า
06.04 我说那去吧           ผมก็บอกว่าถ้างั้นผมจะไป
06.05 其实就是           ที่จริงก็คือ
06.06 抱着一试      ลองดูสักตั้ง
06.07 然后     จากนั้น
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:40:01 am
06.08 一个那种     ผมก็
06.09 贪玩的那种        ไปที่นั่น
06.10 心态去的           ด้วยความรู้สึกอยากเที่ยวเล่นมากกว่า
06.11 然后去了           เมื่อไปแล้ว
06.12 以后就        หลังจากนั้น
06.13 考上了     ก็สอบผ่าน
06.14 考上那个时候开始纠结          เมื่อสอบผ่านแล้วก็รู้สึกสับสน
06.16 就是说         ก็คือ
06.16.87 哎呦      ไอโยว"
06.17.13 那去还是不去啊           จะไปเรียนหรือไม่ไปดี
06.18.27 然后   แล้วก็
06.18.80 其实那个时候         ที่จริงในตอนนั้น
06.19.43 我爸爸给       พ่อของผม
06.20.10 我分析的      ท่านวิเคราะห์ให้ฟัง
06.20.83 也是说      ท่านบอกว่า
06.22.20 首先你         อยากแรกคือ
06.23.93 学了舞蹈      ลูกต้องเรียนเต้น
06.25.17 你就有了文凭          ลูกก็มีวุฒิระดับอนุปริญญา     
06.26.60 那这样的话   ถ้าได้มาแล้ว
06.27.47 你有了一个铁饭碗    อย่างน้อยลูกก็มีอาชีพไว้เลี้ยงตัวเอง
06.28.87 那将来如果说    ต่อไปภายหน้า
06.29.80 你的学习       ถ้าหากว่าลูก
06.30.43 如果说不好的话           เรียนไม่ดี
06.31.60 你还可以         ลูกก็ยังมีอาชีพ
06.32.37 有一碗饭吃     เลี้ยงตัวเองได้
06.33.90 其实就是抱着         ที่จริงแล้วผม
06.34.57 这样的目的       ไปที่นั่น
06.35.37 我就说那去吧       ด้วยเป้าหมายอย่างนี้ครับ
06.36.60 这样的话那时候             พูดไปแล้ว
06.37.33 其实也到了正好   ที่จริงตอนนั้น
06.38.80 到了一个可能   ผมก็อาจจะ
06.40.63 青春叛逆期        กำลังอยู่ในวัยต่อต้าน
06.41.73 就是说要离开家            ก็คืออยากออกจากบ้าน
06.43.73 要离开家        ย้ายออกไป
06.44.40 500多公里          ที่ห่างออกไป 500 กว่ากิโลเมตร
06.45.07 到学校去住校          อยู่ที่หอพักของโรงเรียน
06.46.93 所以就当时         ตอนนั้น
06.47.87 就这样去了   ทุกอย่างก็ดำเนินไปอย่างนี้
06.49.00 这个就是很        เรื่องนี้ก็
06.51.00 很 ค่อนข้าง
06.51.77 就是     เอ่อ...
06.52.00 我觉得是缘分吧          ผมรู้สึกว่ามันเป็นเหมือนชะตาลิขิต
06.53.20 也是注定是这样            กำหนดว่าต้องเป็นอย่างนี้
06.54.07 可能就          เพราะอย่างนี้
06.54.73 就进了这个舞蹈的行业           เมื่อเข้าสู่อาชีพนักเต้น
06.56.33 所以就是父母             พ่อแม่ก็เลย
06.57.27 几乎是没有任何阻挡     แทบจะไม่คัดค้านอะไร
06.58.70 甚至是在支持           ทั้งยังคอยสนับสนุนด้วย
06.59.90 对对对      ใช่ ครับ
07.00.70 他们也是给了我很多     พวกท่านมอบสิ่งต่าง ๆ มากมายให้กับผม
07.01.83 他们说要不         พวกท่านบอกว่า
07.02.50 你去好好学习       ลูกก็ตั้งใจเรียนให้ดี
07.03.20 那如果说              ถ้าหากว่า
07.04.93 你能        ลูก...
07.05.27 考上大学       สอบเข้ามหาลัยได้
07.06.13 考上这样的        ถ้าหากว่าสอบได้
07.08.03 有这样的机会的话       เมื่อมีโอกาสอย่างนี้แล้ว
07.09.63 那你就会拼命       ลูกก็ต้องทุ่มเทให้มาก
07.11.03 那如果说            ถ้าหากว่า
07.11.70 这样有一个转折点   มีจุดเปลี่ยนแบบนี้
07.13.00 就是你   แล้วลูกจะ...
07.13.53 学习舞蹈进入到    เริ่มเรียนวิชาเต้นรำจนสามารถ
07.14.77 这样的一个艺术类    เข้าสถาบันสอนศิลปกรรม
07.16.33 院校去  อะไรแบบนั้นได้
07.18.00 有一技之长   มีวิชาชีพแบบนี้ติดตัว
07.19.37 那就说    ถ้าจะเป็นอย่างนั้น
07.20.40 唉也可以哈    เอ่อ มันก็ดีนะ
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:40:28 am
07.23.87 拍第一部戏有告诉父母吗         ตอนที่ถ่ายภาพยนต์เรื่องแรกได้บอกพ่อแม่ไหม
07.26.97 开始我       ตอนแรก
07.27.43 没有跟他们说         ผมไม่ได้บอกกับพวกท่านครับ
07.28.23 其实我拍完之后才跟他们说         ที่จริงผมบอกหลังจากที่ถ่ายทำเสร็จแล้วครับ
07.31.70 他们当时也        ตอนนั้นพวกท่านก็
07.32.97 也没有       ก็ไม่ได้มี
07.33.87 什么反应         ปฏิกิริยาอะไร
07.34.43 因为当时还没有看到         เพราะตอนนั้นยังไม่ได้เห็นครับ
07.35.83 所以就是说   ก็เลยพูดแค่ว่า
07.36.97 你去尝试了         ลูกได้ไปลองดู
07.37.57 一个新的这样的  เรียนรู้สิ่งใหม่
07.39.23 一个    บางอย่างที่
07.39.63 一个新鲜    บางอย่างที่แปลกใหม่
07.40.73 的东西  สำหรับลูก
07.41.80 其实当时        ที่จริงแล้วตอนนั้น
07.42.53 其实我也是很懵懂的          ผมยังงง ๆ อยู่
07.43.90 那个时候去拍   ตอนที่ไปถ่ายทำ
----------------------------------------------------
07.46.93  父母会给你一些建议吗              พ่อแม่ได้ให้คำแนะนำอะไรไหม
07.49.53 他们不是那种            พวกท่านไม่ใช่ประเภท
07.49.97 就是       แบบ
07.51.63 很会出去说       พูดเก่ง 
07.53.00 很会去那样的   หรือให้คำแนะนำเก่งอะไรแบบนั้น
07.54.23 他们只是   พวกท่านแค่
07.55.00 说默默的关         คอยเฝ้ามองอยู่เงียบ ๆ
07.55.73 关注你   เฝ้ามองคุณเงียบ ๆ
07.56.27 默默的去        สัมผัส...
07.57.70 去       ความเป็นตัวคุณ
07.58.33 感受你   รักแบบเงียบ ๆ
07.59.40 就像其实我          ก็เหมือนกับ
08.00.43   最开始学习舞蹈      ตอนที่ผมเริ่มเรียนเต้นรำ
08.01.57   的时候             ตอนนั้น
08.02.30   也是不适应        ก็รู้สึกไม่คุ้นชิน
08.03.50   有很多   หลายครั้ง
08.03.97   上舞台也   ที่อยู่บนเวที
08.04.43   也会紧张             ก็จะรู้สึกประหม่า
08.05.97   也会就是那种         ก็จะรู้สึกแบบนั้น
08.06.63  就是       ก็คือ
08.09.30   有时候   มีบางครั้ง
08.10.33   会稍稍的     ที่รู้สึก
08.11.00   这个动作做的不到位啊     ประหม่าจนวางตัวไม่ถูก
08.12.67   因为              แต่เพราะ
08.13.37   我爸爸毕竟他在舞台    พ่อของผมเป็นช่างควบคุมแสงไฟเวที
08.15.13   灯光师嘛       บนเวทีแสดง
08.15.77   他看的也多         ท่านเห็นมามาก
08.16.50  他就是说       ท่านก็บอกว่า
08.17.47   他说你可能要          ท่านบอกกับผมว่าลูกอาจจะต้อง
08.18.57   放开一点    ผ่อนคลายลงหน่อย
08.19.30  他会给       ท่านมักจะ
08.19.60   他会给我一些提示       ท่านมักจะให้คำแนะนำบางอย่างกับผม
08.21.43  他们其实也         ที่จริงแล้วพวกท่าน
08.22.80  不是那么专业     ก็ไม่ได้เชี่ยวชาญ
08.23.50   的去评判   หรือวิจารย์เก่งขนาดนั้น
08.24.53 他们只是说        พวกท่านแค่บอกว่า
08.25.80 就是        ก็คือ
08.26.53 某些角色啊         บางบทบาท
08.28.43 你的代入感会比较强一些的       อารมณ์ร่วมในบทละคร ลูกจะต้องมีมากกว่านี้อีกหน่อย
08.30.37 然后他会说你的        จากนั้นท่านก็จะบอกกับผมว่า
08.31.67 这些这个现在   ตอนนี้สิ่งเหล่านี้
08.33.33 越来越自然   ผมก็แสดงได้แสดงธรรมชาติขึ้นเรื่อย ๆ

หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:40:55 am
08.34.60 和老婆因为拍 “老有所依” 相爱的吗  คุณกับภรรยาพบรักกันระหว่างถ่ายทำเรื่อง “To Elderly With Love” ใช่ไหม
08.38.70 应该是在      ก็น่าจะเป็นตอนที่
08.40.83 我们拍了   พวกเราถ่ายไปแล้ว
08.43.07 一半吧       ครึ่งหนึ่งครับ
08.45.50 因为我们    เพราะว่าพวกเรา
08.46.20 因为那部戏很巧是     เป็นเพราะตอนที่ถ่ายทำซีรีย์เรื่องนั้น ความบังเอิญคือ
08.47.93一开机        เมื่อเริ่มถ่ายทำ
08.49.27 然后进入的场景           เมื่อเราต้องมาเข้าฉากด้วยกัน
08.50.50 就是我跟她在一起     ผมก็ได้อยู่กับเธอ
08.51.77然后跟  แล้วก็มี
08.52.23 奚美娟老师    อาจารย์ซีเหม่ยเจวียนด้วยอีกคน
08.52.93 就是我们这个  พวกเราสามคน
08.53.63 家庭的    เป็นเหมือนครอบครัว
08.54.70非常集中   ที่มีสมาชิกอยู่ร่วมกันพร้อมหน้า
08.55.43 那一个月     ในช่วงหนึ่งเดือนนั้น
08.55.73 一直在拍我们       ระหว่างที่ถ่ายทำ
08.57.27 就这个里面    พวกเราเข้าฉากร่วมกัน
08.57.57 然后  มันก็..
08.58.03 其实让我们去    ทำให้พวกเรา
08.59.20 互相的了解    เข้าใจซึ่งกันและกัน
09.00.43 互相的认识   ได้รู้จักกัน
09.01.80 然后到了    หลังจากนั้น
09.02.50 那一个月之后   หลังจากผ่านไปหนึ่งเดือน
09.03.30 唉反正我们闲   เอ๋.. เมื่อพวกเรามีเวลาว่าง
09.04.40 闲下来     เมื่อมีเวลา
09.05.03 闲下来以后        เมื่อมีเวลาว่าง
09.06.23 就经常我们会        พวกเราก็มักจะ
09.06.80 出去就是    ออกมา
09.07.70 聚会啊      รวมตัวกัน
09.08.57 吃饭啊     กินข้าวด้วยกัน
09.08.93 然后聊天啊什么的            พูดคุยโน่นนี่นั่น
09.10.93 就感觉就    ก็รู้สึกว่า
09.11.30 越来越近     ยิ่งสนิทสนมกันมากขึ้นเรื่อย ๆ
09.13.13 我觉得就是缘分       ผมรู้สึกว่านี่เป็นชะตาลิขิต
09.14.07 这个缘分没法       ชะตาลิขิตนี้
09.14.83 没法去   ไม่สามารถ
09.15.30 去解释它   อธิบายได้
09.16.57 也没法去用什么东西        และไม่สามารถใช้อะไร
09.17.83 定位他  มากำหนดได้
09.18.37 就是可能    บางทีอาจจะ
09.18.93 你走的那时候     ตอนที่คุณกำลังเดินอยู่
09.19.40 你碰上了         คุณอาจจะบังเอิญได้เห็น
09.19.83   那个火花      ดอกไม้ไฟ
09.20.33   就那么就产生了   ลอยขึ้นมาก็ได้
09.22.07  就是这样       มันคือแบบนั้นครับ
----------------------------------------------------
09.23.00   倩一身上比较吸引你的点是什么      เชี่ยนอี้มีอะไรที่น่าดึงดูดสำหรับคุณ
09.27.17  其实我觉得        ที่จริงแล้วผมรู้สึกว่า
09.28.00   就是那个角色      น่าจะเป็นบทบาทนั้นของเธอ
09.29.60   其实跟本人的反差    ที่จริงแล้วมันแตกต่างกับตัวตนของเธออย่างสิ้นเชิง
09.30.13   确实太大   แตกต่างกันมากจริง ๆ
09.32.43   她的生活当中     เธอในชีวิตจริง
09.33.20   她不是那样的      เธอไม่ใช่คนแบบนั้น
09.33.93   一个     ที่จริงแล้วเธอ
09.34.60   就是像    ไม่ใช่
09.35.43  很跋扈的那样的   ภรรยาที่
09.36.40   一个妻子  ข่มเหงคนอื่น
09.37.57   那样的   แบบนั้น
09.38.07   一个性格     ไม่ใช่นิสัยแบบนั้น
09.39.20   那其实      แล้วที่จริง
09.40.03   我也不是    ผมก็ไม่ใช่
09.40.63   那样的一个     คนที่มีนิสัย
09.41.70   孬怂穷的     ขี้ขลาดและเกียจคร้าน
09.42.30  这样一个性格  แบบนั้น
09.43.37   可能是一个反差       อาจเป็นเพราะความแตกต่างนี้
09.44.57  让我觉得就是  ที่ทำให้ผม
09.45.57  唉互相觉得    เอ่อ รู้สึกเข้าใจซึ่งกันและกัน
09.47.30   很有这样的  มันมีความรู้สึก
09.47.90   这种就是  แบบ..
09.49.50   画等号的这种感觉吧  เราเป็นเหมือนกัน
09.51.30  就可能把我们    มันก็เลย
09.52.57   就拽在一块    เหวี่ยงพวกเรามาอยู่ด้วยกัน

หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:41:33 am
09.54.33   听到倩一怀孕时是什么感觉     ตอนที่ได้ยินข่าวว่าเชี่ยนอี้ตั้งท้อง คุณรู้สึกอย่างไร
09.57.90   因为我们不是   เพราะพวกเราไม่ได้
09.58.93   不是那种就是    ไม่ได้
10.00.43   就是 เอ่อ...
10.00.83   计划好的    ไม่ได้วางแผนไว้ก่อน
10.02.13   其实是一个    เรื่องนี้
10.03.77  一个很       มันเกิดขึ้น
10.05.77   很这样        เกิดขึ้น
10.06.93   很自然的       เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ
10.08.50   就是没有预料到的一个礼物          ก็คือเป็นของขวัญที่คิดไม่ถึง
10.10.13   对对对    ใช่ ๆ ใช่ครับ
10.10.87   所以就是      ดังนั้น
10.11.70   我们不知道      พวกเราก็ไม่รู้ว่า
10.12.73   我们自己准备好没有      พวกเราเตรียมพร้อมหรือยัง
10.13.97  其实       ที่จริง
10.14.90   但是我们       พวกเรา
10.15.83   又特别兴奋     ดีใจมาก ๆ ครับ
10.16.53  有这样一个       ที่ได้รับ
10.17.17   上天赐予的礼物   ของขวัญที่เหมือนกับสวรรค์ประทานมาให้
10.18.60   所以就是很兴奋         ดังนั้นก็เลยตื่นเต้นดีใจมาก ๆ
10.19.63   但是又很紧张    แต่ก็กังวลมากเหมือนกัน
10.20.73  因为   เพราะ
10.21.30  经验   ยังไม่มีประสบการณ์
----------------------------------------------------
10.23.40   顺顺出生时你是什么感觉          ตอนที่ซุ่นซุ่นคลอด คุณรู้สึกยังไง
10.27.13   真的          ช่วงเวลานั้น
10.27.63   我觉得就是   ตัวผม...
10.28.47   那个时刻才感觉到母亲的伟大   เพิ่งจะเข้าใจถึงความยิ่งใหญ่ของคนเป็นแม่ครับ
10.30.50   真的   ในตอนนั้น
10.31.23   就是你作为一个  ผมเพิ่งจะ
10.32.17  一个爸爸  ได้ไเป็นพ่อ
10.32.53   一个   เอ่อ...
10.32.77   一个丈夫    ทั้ง ๆ ที่เป็นสามี
10.33.83  你当时     แต่ตอนนั้นผม
10.34.70   真的帮不上忙    ช่วยอะไรไม่ได้เลย
10.35.53   你就干着急       ผมทำได้เพียงกระวนกระวายใจเท่านั้น
10.36.80   你就在那个    ผมทำได้แค่
10.37.53   那个病床旁边   อยู่ข้างเตียง
10.39.77  你只能在那干着急      มองด้วยความร้อนรน
10.41.00   在那边    อยู่ตรงนั้น
10.41.73   递口水   คอยป้อนน้ำ
10.43.23   然后    แล้วก็
10.45.00  鼓励她     คอยปลอบโยน
10.45.20   帮她加油         คอยให้กำลังใจเธอ
-----------------------------------------------------------
10.46.67   第一眼看到顺顺你哭了吗 แวบแรกที่เห็นหน้าซุ่นซุ่น คุณร้องไห้ไหม
10.49.90   我没有          ผมเปล่าครับ
10.50.60  那当时就是      ตอนนั้นก็แค่
10.51.47   真的很兴奋     รู้สึกตื่นเต้นดีใจมาก ๆ
10.52.07   那个状态     ในสถานการณ์นั้น
10.52.30   就是   ผมรู้สึก
10.52.57   觉得特别高兴        ดีใจมาก ๆ
10.54.17   就是很    เอ่อ...
10.54.97   一个小宝宝        ทารกตัวน้อย
10.55.77   很健康的    ที่แข็งแรงมาก ๆ
10.56.03  在那边   นอนอยู่ตรงนั้น
10.57.20   然后母子平安   ทั้งแม่ทั้งลูกปลอดภัยดี
10.58.90   然后   เอ่อ...
10.59.83   反正就是那       ก็คือ...
11.00.30   哇突然时间升级了    เอ่อ จู่ๆ ทุกอย่างก็เปลี่ยนไปกะทันหัน
11.01.57   自己当爸爸了    ผมเป็นพ่อคนแล้ว
11.02.30  那种感觉    ความรู้สึกแบบนั้น
11.03.00 就是很兴奋     ทั้งตื่นเต้นและยินดีมาก ๆ
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:42:05 am
11.04.10   做爸爸之后你觉得你有什么变化    หลังจากได้เป็นพ่อแล้ว คุณรู้สึกว่าตัวเองมีอะไรเปลี่ยนไปบ้างไหม
11.07.43   因为以前      เป็นเพราะเมื่อก่อน
11.08.30   可能自己一个人   อาจ จะตัวคนเดียว
11.09.47   的时候          กับช่วงเวลานั้น
11.10.13   相对来说会     เมื่อเทียบกันแล้ว
11.12.47   我觉得或多或少       อาจจะมากหรือน้อยก็แล้วแต่
11.13.23   会有点   อาจจะมี
11.1107  自私感会多一些   ความรู้สึกเห็นแก่ตัวมากกว่าหน่อย
11.15.17   当你有了小朋友之后     แต่หลังจากมีลูกแล้ว
11.16.47   有了这个家庭以后   หลังจากมีครอบครัวแล้ว
11.17.67   你的责任   ความรับผิดชอบของคุณ
11.18.50   你的包容一定会    จะต้อง
11.19.40   大于你曾经   มากกว่าในอดีต
11.20.73   一定是这样的     ก็น่าจะประมาณนี้ครับ
-------------------------------------------------------
11.23.13   工作那么忙,没有时间陪他们吧        งานยุ่งขนาดนั้น คงไม่ค่อยมีเวลาอยู่กับพวกเขา
11.27.73  其实这个       ที่จริงแล้วเรื่องนี้
11.28.57   就是很矛盾的事          เป็นเรื่องที่ย้อนแย้งมากทีเดียว
11.30.77   这种选择就是       สิ่งที่ต้องเลือกก็คือ
11.31.87   因为    เพราะ
11.33.03   你是做这个职业的    คุณทำอาชีพนี้
11.34.37   这只是你的工作       นี่เป็นงานของคุณ
11.36.33   这是你谋生的一个        นี่เป็นส่วนหนึ่งในชีวิตของคุณ
11.38.10   一个手段      เป็นสิ่งที่ต้องทำ
11.38.83   所以就是    ดังนั้น
11.39.73   你一定要去接   คุณก็ต้องยอมรับมัน
11.41.23   那现在      ตอนนี้...
11.45.--   当然现在我觉得     แน่นอนว่าตอนนี้ผมรู้สึกว่า
11.43.--   他们还小         พวกเขายังเล็ก
11.44.27   他们可能现在      ตอนนี้พวกเขา
11.45.33   没有更多的  พวกเขาอาจจะไม่เข้าใจนัก
11.46.17  像这个   ทำให้รู้สึกเหมือน
11.47.03   就学业的这样    ถูกผูกมัด
11.48.57   的约束感   ด้วยวิชาการอะไรแบบนั้น
11.49.40   那就是   ดังนั้น...
11.50.13   我拍戏的时候      ตอนที่ผมถ่ายซีรีย์
11.50.63   我会让他们来    ผมจะให้พวกเขามาด้วย
11.52.00  就是会让他们         ก็คือให้พวกเขาได้มาสัมผัส
11.53.03   就是中途会来     ให้พวกเขาได้เข้าใจสักหน่อย
11.55.30  然后平时这样的   หลังจากนั้นก็ทำแบบนี้ตลอดครับ
11.56.23   现在的这个    เพียงแต่ตอนนี้
11.57.27   通讯也很发达    เพราะการสื่อสารพัฒนาขึ้น
11.58.23   然后就是     ตอนหลังพวกเรา
11.58.73   可以视频聊天     ก็สามารถวิดีโอคอลหากันได้
11.59.83   可以这样的去    ผมใช้วิธีการนี้
12.00.73   去感受他们    อยู่เคียงข้างพวกเขา
12.01.47   他们也可以看到我     พวกเขาก็สามารถมองเห็นผมได้
------------------------------------------------------
12.02.93  会带着他们上节目吗        คุณจะพาพวกเขาออกรายการทีวีไหม
12.06.37  其实我    ที่จริงแล้ว
12.07.90  我不是太愿意       ผมไม่ค่อยอยากทำอย่างนั้นสักเท่าไหร่
12.09.03   把他们去抛到     ผมไม่อยากโยนพวกเขา
12.09.97  这样的    ออกไป
12.10.60   公众上面去   เผชิญหน้ากับผู้คนมากมาย
12.11.80   所以其实我    ที่จริงแล้ว....
12.12.40   对家庭的       ที่เป็นการปกป้องครอบครัว
12.13.03 这种保护           ในแบบของผม
12.13.63   其实我是         ที่จริงแล้วผม
12.14.13   不想让           ไม่อยากให้
12.14.73   我的工作      งานของผม
12.15.63  影响到我的家庭    ส่งผลกระทบต่อครอบครัว
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:42:35 am
12.17.60  有想过让他们跳舞或演戏吗               เคยคิดที่จะให้พวกเขาเต้นหรือแสดงละครไหม
12.20.77  其实我         ที่จริงแล้ว...
12.21.33  我现在完全不去没想       ตอนนี้ผมไม่มีความคิดนั้นเลย
12.22.50   他未来是做什么工作        ในอนาคตพวกเขาจะทำอาชีพอะไร
12.24.73   是    จะ...
12.25.77  怎么样    เป็นงานแบบไหน
12.26.67   其实我现在       ตอนนี้ผม
12.27.60  目前为止          ในตอนนี้
12.28.33  希望他能够  ผมหวังว่าเขา
12.29.17  健康快乐的成长   จะเติบโตอย่างแข็งแรงและมีความสุข
12.31.30 然后未来         ส่วนในอนาคต
12.32.57   我觉得         ผมคิดว่า
12.33.23   每个人的思维     ความคิด
12.35.07  和他的这种选择       และการเลือกของเขา
12.36.00   可能是要到一个    อาจจะต้องรอ
12.37.10 很成熟的阶段  จนกว่าพวกเขาจะเติบโตถึงช่วงเวลาหนึ่ง
12.38.00.   它才会有一个    พวกเขาจึงจะ
12.39.10  真正的选择   ตัดสินใจเลือกได้อย่างแท้จริง
12.40.00 (เสียงผู้หญิง)โตพอที่จะเลือกเองได้
12.41  对对对      ใช่ ครับ
12.42   因为现在可能              เพราะถ้าถามตอนนี้
12.43.50   他就说我要当警察    เขาอาจจะตอบว่า เขาอยากเป็นตำรวจ
12.45.20   我要       ผมอยากเป็น...
12.46 (เสียงผู้หญิง)เปลียนไปตามวัย
12.47   对对对    ใช่ ๆ
12.48.77   他们现在可能是会    ในช่วงวัยนี้
12.49.90   被某些这样的    พวกเขาอาจจะได้รับอิทธิพล
12.50.77   影像啊    จากปัจจัยบางอย่าง
12.51.50  某些这样的        ปัจจัย...
12.52.07  一些    เหล่านี้
12.53.00  就是在外面看的东西所     เป็นสิ่งที่พวกเขาได้เห็นจากรอบ ๆ ตัว
12.54.63   感染   แล้วได้รับอิทธิพลมา
12.55.13   然后他们会    มันทำให้
12.56.23   突然间冷不丁的去      พวกเขาเผลอ...
12.57.33   说一些这样的    พูดออกไปแบบนั้น
12.58.60  这样的话     เมื่อเป็นอย่างนี้
12.59.63   我觉得这其实都不准确        ผมก็รู้สึกว่าสิ่งที่พวกเขาตัดสินใจยังไม่แม่นยำมากพอ
13.01.50   那就说你    ก็หมายความว่าลูก...
13.02.37   你     ลูก...
13.02.57   好    ได้
13.02.77  你可以        ลูกทำได้
13.03.47   我鼓励你呀        พ่อเป็นกำลังใจให้
13.04.03 你可以去给他这样的             ผมสามารถมอบพื้นที่จินตนาการ
13.05.67 这个这样的想象空间   ให้เขาได้
13.08.47 .但是就到了未来        แต่ในอนาคต
13.09.67 你真正的喜欢了     คุณต้องชื่นชอบจริง ๆ
13.10.80 突然你再去做     คุณถึงจะไปทำสิ่งนั้น
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:43:03 am
13.12.80 你希望小孩身上有什么品质     คุณหวังว่าลูก ๆ จะมีนิสัยยังไง
13.16.13 我觉得这种品质可能        ผมคิดว่าเรื่องของนิสัย
13.18.30 他是  เขาอาจจะ
13.19.23 耳读目染    ได้รับมาจากการได้ยินหรือได้เห็น
13.20.37 在这个家庭里面   เวลาอยู่กับคนในครอบครัว
13.21.30 可能去   ก็อาจจะ
13.22.10 有一种感受    ซึมซับมาบ้าง
13.22.77 然后          แล้วก็
13.23.13 带给他的这种    หล่อหลอมจน
13.24.93 自己的  กลายเป็นตัวตนของเขา
13.25.87   那其实我们     ที่จริงแล้วพวกเรา
13.26.80  就是这样去要求   ก็แค่หวังว่า
13.27.60 我们自己   กับตัวเราเอง
13.28.47  也是    ก็เช่นกัน
13.29.13  就是其实   ก็แค่...
13.29.87  这个相互的    หวังว่า...
13.30.63   就像我们的   เขาจะเหมือนกับพวกเรา
13.31.47  作息规律   จัดสรรเวลาชีวิตได้อย่างเหมาะสม
13.32.40  也是   ก็คือ...
13.33.20 我们平时也是   ในเวลาปกติพวกเราก็
13.33.67   自律       มีวินัยในตัวเอง
13.34.50  然后我也希望他是自律的    แล้วผมก็หวังว่าเขาจะมีวินัยในตัวเองเช่นกัน
13.35.97  会早上起床   ตอนเช้าตื่นนอนได้เอง
13.37.27  你自己刷牙洗脸   แปรงฟันล้างหน้าด้วยตัวเอง
13.38.70   然后自己   แล้วก็...
13.39.50  吃东西    ทานข้าวได้เอง
13.40.63   顺顺他现在自己刷牙洗脸        ซุ่นซุ่น  ตอนนี้เขาสามารถล้างหน้าแปรงฟันได้เองแล้ว
13.42.50  对对   ใช่ ครับ
13.42.77   我希望他现在都能做到   ผมหวังว่าเขาจะสามารถทำได้เองทั้งหมด
13.44.63   但是有时候可能   แต่ก็มีบางครั้ง
13.45.57  需要帮帮他   ที่ต้องช่วยเหลือเขา
13.46.27   就是他有时候自己犯懒    บางทีเขาก็แค่ขี้เกียจ
13.47.97  然后会帮帮他   ก็จะช่วยเขาบ้าง
13.49.33   然后自己穿衣  ให้เขาสวมเสื้อผ้าเอง
13.50.90   然后这样回来以后     แล้วผมก็บอกกับเขาว่า
13.52.07  你自己   เวลาที่ลูก
13.53.13  玩的这些玩具      เล่นของเล่นเหล่านี้
13.54.20   我希望你玩完以后   พ่อหวังว่าเมื่อลูกเล่นเสร็จแล้ว
13.55.40  你要收起来   ลูกจะเก็บให้เรียบร้อย
13.56.43 就让他有一个自己的自律性    เพื่อให้เขาสร้างกฎระเบียบของตัวเอง
13.58.83 对  ใช่ครับ
13.59.37 然后妹妹呢    ส่วนน้องสาว
14.00.00 我就想  ผมก็หวังว่า
14.01.00 你看看哥哥      ลูกมองพี่ชาย
14.01.63哥哥会做了   พี่ชายทำได้
14.02.27 你也去   ลูกก็ต้องทำได้
14.03.07 学着哥哥    เรียนรู้จากพี่ชาย
14.03.57 这样去做    แล้วทำตามนั้น
14.04.10 其实就是   ที่จริงแล้วก็คือ
14.05.23 哥哥可能是        พี่ชายอาจจะเป็น
14.05.63妹妹的一个   ครูคนแรก
14.06.53 第一导师   ของน้องสาว
14.07.83 从这样的     ปล่อยให้เป็นไปอย่างนี้
14.09.07 从小有这样的   ฝึกแบบนี้ตั้งแต่เด็ก
14.10.00 这种意识    ให้มีจิตสำนึกแบบนี้
14.11.00 然后慢慢慢慢    จากนั้นก็ค่อย ๆ
14.12.00 他形成一个大大的  หล่อหลอมพวกเขา
14.13.00 就可以往后走   จนกลายเป็นนิสัยติดตัวเมื่อโตขึ้น
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 10:43:37 am
14.14.20 现在一周健身几次          ตอนนี้หนึ่งอาทิตย์คุณออกกำลังกายกี่ครั้ง
14.18.73 至少要   อย่างน้อย
14.19.27 保证在三天吧   ต้องได้สามวันครับ
14.21.27 其实我没有说     ผมไม่ได้บอกว่า
14.22.57 需要去把自己打造  พยายามจะปั้นหุ่นให้ตัวเอง
14.24.33 塑造或者成什么样的   หรือพยายามจะ
14.25.77 一个一个躯壳    ให้รูปร่างเป็นยังไง
14.28.00 那我就觉得让自己   ผมแค่อยากจะ
14.29.20 就是保持一个  รักษารูปร่างตัวเอง
14.29.93 这样的   ให้เป็นอย่างนี้
14.30.43 运动的这样的  แล้วผมก็
14.31.73 一个  ติดออกกำลังกาย
14.32.43 习惯吧   จนชินแล้ว
14.33 (เสียงผู้หญิง) ออกกำลังกายเป็นประจำ
14.34 对对对对    ใช่  ครับ
14.35.37 出汗让自己   ชอบให้ร่างกายได้ออกเหงื่อ
14.36.77 因为从小就是学舞蹈的嘛     เพราะเรียนเต้นรำมาตั้งแต่เด็กใช่ไหมล่ะครับ
14.38.57 从小就是动   ฝึกฝนมาตั้งแต่เด็ก
14.39.40 动习惯了   ฝึกจนชินแล้ว
14.40.70 如果让我长时间不动的话    ถ้าไม่ได้ออกกำลังกายนาน ๆ
14.42.23.就觉得   ก็จะรู้สึก
14.43.00 难受   ไม่สบายตัวครับ
14.44.77 所以我可能      ดังนั้นผมก็อาจจะ
14.45.10 就是一些有氧啊     เต้นแอโรบิคบ้าง
14.46.20 然后做一些     แล้วก็อาจจะ
14.47.23 这样的器械   เล่นเครื่องออกกำลังกายบ้าง
14.48.00 做一些辅助啊  อาจจะทำคาร์ดิโอบ้าง
14.48.63 其实就是 ทีจริงแล้ว
14.49.03 也是一种保持吧   ก็เป็นการรักษารูปร่างอย่างหนึ่ง
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 11:20:43 am
14.52.77   演过那么多角色,你最喜欢哪一个?   มีผลงานแสดงมากมายขนาดนี้ บทบาทไหนที่คุณชอบมากที่สุด
14.55.93   其实这个问题     ที่จริงแล้วคำถามนี้
14.57.17   很多人都问过   ก็มีหลายคนเคยถามผม
14.58.20  但是我也觉得    แต่ผมรู้สึกว่า
14.59.10   这个东西我   เรื่องนี้
14.59.77   没法去选择   ผมเลือกไม่ได้จริง ๆ ว่า
15.00.63   哪个是我最喜欢的     ผมชอบบทบาทไหนมากที่สุด
15.02.37   因为每个阶段      เพราะทุกช่วงเวลา
15.03.33   选择的东西是不一样的       สิ่งที่ต้องเลือกไม่เหมือนกัน
15.04.53   然后   แล้วก็
15.04.80   但是每个又是  แต่ละบทบาท
15.05.90  你自己选的  ก็เป็นผมที่เลือกด้วยตัวเอง
15.06.97   所以每个都是我喜欢   ดังนั้นผมชอบทุกบทบาทที่เคยแสดงมาครับ
15.09.67   只是说我觉得每个阶段    อีกอย่างทุกช่วงเวลา
15.10.77   可能 บางที
15.11.43   你回过头去看   ถ้าคุณหันหลังกลับไปมอง
15.12.27  唉呦那时候好青涩     โอ้ย ตอนนั้นยังเป็นวัยละอ่อนอยู่เลย
15.13.40   那个时候如果是     ในตอนนั้นถ้าหากว่า
15.14.53   按照现在的思维方式去   แสดงออกไป
15.15.73  去表演他   ตามวิธีคิดในตอนนี้
15.16.43   可能会   บางที
15.18.30   会更加丰富  อาจจะแสดงได้สมบทบาทมากขึ้น
15.19   更加好  อาจจะดีกว่านี้
15.20   所以就是   ดังนั้น
15.21   你慢慢回头看       เมื่อคุณหันกลับไปมอง
15.22   你就觉得自己可能是    คุณก็จะรู้สึกว่าตัวเอง
15.23  踏踏实实一步步来   ก้าวเดินอย่างแน่วแน่มาทีละก้าว ๆ
15.24   然后可能会有一个进步    และอาจจะมีบางก้าว
15.26   然后有一些沉淀    ที่ทำให้เกิดปมบางอย่างในใจของคุณ
15.27   但是你没有办法    แต่คุณก็
15.28   去否定     ไม่อาจปฏิเสธ
15.29   那个时候的不好         สิ่งที่แย่ ๆ ในตอนนั้น
15.30   或者是那个时候的选择         หรือการต้องตัดสินใจเลือกในตอนนั้น
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 11:32:51 am
15.32.40   自己比较想尝试的角色都尝试过了吗       บทบาทที่คุณอยากจะแสดง คุณแสดงมาหมดแล้วหรือยัง
15.35.13  皇帝算是尝试了   บทฮ่องเต้ก็ถือว่าเคยลองแล้ว
15.37.70   然后当时是     แล้วก็ตอนนั้น
15.39.27   集齐了三个王         มีพระราชาถึงสามคน
15.40.30   称了一次帝     ถือว่าเคยแสดงแล้วครั้งหนึ่ง
15.42.00   然后  แล้วก็
15.42.70   医生呢  ส่วนหมอก็
15.43.00   算是演了半个    ถือว่าเคยแสดงครึ่งหนึ่ง
15.44.90   演了一个     แสดงเป็น
15.46.17  那个   เอ่อ...
15.46.83   整形医生    ศัลยแพทย์
15.47.70   算是半个医生     ถือว่าเคยเป็นหมอครึ่งหนึ่ง
15.49.17   军人是     ส่วนทหาร
15.49.63   其实也没有演过             ที่จริงก็ไม่เคยแสดงมาก่อนครับ
15.51.13   所以一直还很    ดังนั้นก็เลย
15.52.23   很期待    เฝ้ารอบทแบบนั้นมาตลอด
15.52.67   精神病人   ส่วนบท คนป่วยทางจิต
15.54.60  就是    เอ่อ...
15.55.17   天使的城   ในเรื่อง
15.56.80   里面去   “The City of Angels”
15.57.67   我去   ผมเคย
15.58.43  帮杨阳导演客串的   เป็นแขกรับเชิญให้ผู้กำกับหยางหยาง
15.59.83   这么一个角色  ก็เลยได้เข้าฉาก
16.01.10   就是有那么一点   นิดหน่อยครับ
16.02.60  有那么一点   นิดหน่อยจริง ๆ
16.03.80   就是可能   เอ่อ..
16.05.13   自闭那样的   แสดงเป็น คนโรคจิตเภท (Schizophrenia)ครับ (แต่ในซีรีย์เกิดจากทำธุรกิจล้มละลายทำให้จิตตกและกลายเป็นภาวะของโรคซึมเศร้า)
16.06.57   有一点点   ถือว่าได้แสดงนิดหน่อย
16.07.20   但那个还不算是精神病    แต่ก็ยังไม่ถือว่าเป็นคนป่วยทางจิตเสียทีเดียว
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 11:54:34 am
16.10.37   那还有没有比较想演的角色呢    แล้วยังมีบทบาทไหนอีกไหมที่อยากแสดง
16.14.93   其实很难说   ที่จริงก็บอกอยากครับ
16.16.07   我觉得是    ผมรู้สึกว่า
16.17.40  什么样的角色    บทบาทอะไรก็ได้
16.18.30   只要我觉得他是有血有肉的    แค่ผมรู้สึกว่าตัวละครนั้นมีเลือดเนื้อก็พอ
16.20.40   就是他  ก็คือ...
16.21.40   就是出来的感觉   ทำให้รู้สึกถึงอารมณ์ความรู้สึก
16.22.67   真的是一个人的感觉   เหมือนมีชีวิตจริง ๆ
16.23.97   看剧情   ดูเนื้อเรื่อง
16.24.60   看角色    ดูบทบาท
16.25.60   因为它会把   เพราะว่ามันจะ...
16.26.53  这个角色塑造   การสร้างบทบาท...
16.27.47   写的  จะต้องเขียนให้...
16.28.30   写的这个    เอ่อ
16.29.10   这个文字的时候    บทบาทที่เขียนไว้
16.30.23   你就会让你打动你       จะต้องทำให้คุณรู้สึกประทับใจ
16.31.57  首先他要打动   อย่างแรกคือบทละครตัวนั้นต้องน่าประทับใจก่อน
16.32.67   就是让我   แล้วทำให้ผม
16.33.50   感觉唉我要去     รู้สึกว่าผมอย่างจะแสดง
16.35.80  去感受一下这个角色   ไปสัมผัสกับตัวละครตัวนี้
16.37.83  我能去   ผมอาจจะ
16.38.37   用我的方式   ใช่วิธีการของตัวเอง
16.39.03   怎么样去把它   ทำให้มัน
16.40.43   从这个文字   เปลี่ยนจากตัวหนังสือ
16.41.33   体现成一个   กลายเป็น
16.42.30   活生生的一种画面   ตัวละครที่มีชีวิตจริง ๆ
--------------------------------------------------------
16.44 如果不做演员你会做什么      ถ้าไม่ทำอาชีพนักแสดง คุณจะทำอาชีพอะไร
16.47   那如果不做演员的话    ถ้าไม่เป็นนักแสดง
16.50   可能    ผมอาจจะ
16.51   可能会回到   อาจจะกลับไปทำ
16.50   我的舞蹈的行业    อาชีพนักเต้นได้ครับ
 16.54  我毕竟有7年的专业训练           ถึงยังไงผมก็ฝึกฝนอย่างมืออาชีพมา 7 ปี
 16.56 我也在   แล้วผมก็
16.58  就是   ก็เคย...
16.59  剧团里面待过          อยู่ในคณะละครมาก่อน
17.01   然后也拿过我    แล้วก็เคย
17.02   应得的    ได้รับ...
17.03   这样的殊荣    คำชื่นชมแบบนั้นมา
17.04   然后其实对舞蹈还是有     ที่จริงแล้ว
17.07   有一些   กับเรื่องการเต้น
17.08   怀念    ผมยังคง
17.09   然后也有一些记忆   คิดถึงอยู่เสมอ
17.12  所以            ดังนั้น
17.13   不管我现在            ถึงแม้ตอนนี้
17.14  从事的这个   ผมกำลัง
17.15   影视演员的行业    ทำอาชีพนักแสดงอยู่ก็ตาม
17.17   那其实         ที่จริงแล้ว
17.18   舞蹈在我的记忆里面          การเต้นรำ
17.19   是抹不掉的这么一个        ไม่เคยเลือนหาย
17.20   概念       ไปจากความทรงจำ
--------------------------------------------------------------
17.22 还会继续参加公益活动吧        คุณจะยังเข้าร่วมกิจกรรมเพื่อสังคมต่อไปหรือไม่?
17.25  当然 当然   แน่นอน แน่นอนอยู่แล้วครับ
17.26  其实在    ที่จริงแล้ว
17.27   在我们身边   พวกเราทุกคน
17.28   都一直   สามารถ
17.29   都可以在做   ทำสิ่งเหล่านี้ได้ตลอด
17.31   因为公益其实是个   เพราะกิจการเพื่อสังคม
17.32  可小可大的事  จะเป็นเรื่องเล็กน้อยหรือเรื่องใหญ่ก็ได้
17.34   就是不用   เป็นเรื่องที่ไม่จำเป็น
17.35  不用你   ไม่จำเป็นที่...
17.36   非得要   พวกเรา...
17.37   你要拿多大的这样的   จะต้องนำเรื่องจำนวน
17.39   金钱去衡量这个事   เงินที่ทุ่มเทออกไป
17.41   是不是公益   มันวัดว่าเป็นกิจกรรมเพื่อสังคมหรือไม่
17.42   我觉得可能是     ผมรู้สึกว่า
17.43  伸把手   แค่ลงมือทำก็พอ
17.45   或者是你    บางที
17.46   捡一个东西   แค่คุณเก็บของได้
17.47   我觉得都   ผมก็รู้สึกว่า
17.48  都是可以称为是公益的   นี่ก็ถือเป็นการทำเพื่อสังคมอย่างหนึ่ง
หัวข้อ: Re: QZY-ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 01, 2025, 01:05:49 pm
17.53   很高兴    น่ายินดีที่
17.54   乔振宇 公益 图书室     “ห้องสมุดเพื่อสังคม เฉียวเจิ้วอวี่”
17.55   今天正式成立了    วันนี้ได้ก่อตั้งอย่างเป็นทางการแล้ว
17.56  为了公益     เพื่อประโยชน์ของสังคม
17.57   我愿意接受挑战       ผมยินดีที่จะรับมือกับความท้ายทายที่เกิดขึ้น
18.02   然后我们一起来关注        เรามาคอยจับตามอง
18.04   自闭症学童康复计划     โครงการฟื้นฟูเด็กออทิสติกไปด้วยกัน
18.06   希望你们能够为更多有视力障碍的人      ผมหวังว่าพวกคุณจะช่วยเหลือผู้ที่มีความบกพร่องทางสายตาได้มากขึ้น
18.08   带给他们自信    สร้างความมั่นใจให้กับพวกเขา
18.10   其实我觉得就是要给这帮孩子们一个微笑    ที่จริงแล้วผมรู้สึกว่าอยากจะมอบรอยยิ้มให้กับเด็ก ๆ เหล่านี้ครับ
18.11 บางทีพวกเขาอาจจะได้เติมเต็มความหวังต่อโลกใบนี้มากขึ้นก็ได้


= จบสมบูรณ์ =
หัวข้อ: Re: QZY:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มวัยละอ่อนที่หน้าตาดี
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 02, 2025, 05:05:47 am
2021.02.21

https://www.bilibili.com/video/BV1t44y117Pq/?spm_id_from=333.788.videopod.episodes&p=25

周冲专访乔振宇:请不要叫我美男子!
https://baike.baidu.com/tashuo/browse/content?id=1350e486f77c207c0818a68e&fromModule=tashuo-article_tashuo-tab-item

他开始做公益。

他是一个极少参加综艺的人。但接了公益节目《我们在行动》,跟随摄制组,来到广西桂林龙胜县地灵村,扶贫助农,想方设法把当地的红糯米推广向世界。

2014年“国际助盲日”,他在深圳发起关爱视障人群的“你是我的眼”爱心公益活动。

2018年12月8日,他参加完美公益影像节,化身公益大使,为轮椅上的孩子鼓劲加油。

他说:公益不是捐了多少钱,不是做了多少活动,它只是尽我们所能地,在真善美的路上前行。

“它是一个可小可大的事情。可能你伸把手,捡一个东西,也是公益。”
หัวข้อ: Re: เฉียวเจิ้นอวี่:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน[2021.02.21]
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 03, 2025, 03:22:48 pm
บทความที่เกี่ยวข้อง

专访乔振宇:作为父亲,他活得越发宽广,作为演员,他越来越成熟
https://k.sina.cn/article_6421396294_17ebebb4600100kkxo.html?from=ent&http=fromhttp
หัวข้อ: Re: เฉียวเจิ้นอวี่:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน : 21.02.21
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ กุมภาพันธ์ 09, 2025, 08:49:44 am
=ถ้าหากว่าเอาเรื่องราวในชีวิตคุณเล่นเป็นภาพยนต์,คุณว่าจะตั้งชื่อหนังเรื่องนี้ว่าอะไร ?
เฉียวเจิ้นอวี่ : ทุกช่วงทุกจังหวะก็มักจะเจอสิ่งที่ท้าทายใหม่ๆและการเริ่มต้นใหม่, ผมจึงคิดว่าชีวิตของผมนั้นมันก็แค่(เพิ่งจะเริ่ม)
https://www.youtube.com/watch?v=GLlziCgSYPE
หัวข้อ: Re: Interviews:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน : 21.02.21
เริ่มหัวข้อโดย: Alec Love Me ที่ มีนาคม 09, 2025, 01:17:33 pm
[THAISUB] เฉียวเจิ้นอวี่:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน 21.02.21
https://www.youtube.com/watch?v=GLlziCgSYPE
หัวข้อ: Re: [21.02.21]เฉียวเจิ้นอวี่:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน
เริ่มหัวข้อโดย: prattana ที่ ธันวาคม 07, 2025, 01:36:53 pm
http://www.360doc.com/content/21/1209/16/78036132_1007865493.shtml
หัวข้อ: Re: [21.02.21]เฉียวเจิ้นอวี่:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน
เริ่มหัวข้อโดย: prattana ที่ ธันวาคม 07, 2025, 01:42:35 pm
专访乔振宇:请不要叫我美男子!

专访乔振宇:请不要叫我美男子!
 周冲的影像声色 2021-12-09   |  153阅读  |  1转藏

转藏全屏朗读分享

功名富贵总等闲

浮世翩翩佳公子

知乎关于“如何评价乔振宇”的问题下,有一个回答,说得非常好。

红楼梦的脸,水浒传的心,西游记的身手,三国的智商。

他在我心中,真的就是这样。

他当然是美好的。

饰演欧阳明日时,以盛世美颜惊艳众人,此后,许多人一直都活在对他的向往里。

向往是个执拗的动词。

我们涌动的情愫,藏在这种明亮的安静里。

但乔振宇给人最大的感受,可能不是美好,而是温柔。

《温尼科特传》说,在农耕时代,男人被要求“铜皮铁骨”,不仅有“金刚般的外表”,还要有“钢铁般的意志”、“杀伐决断的冷酷之心”。

于是,大家一个接一个地逞能斗狠,比酷赛硬。

但我们真的只需要冷硬狠吗?

不,我们真正需要的,是温柔的坚持,不屈服的深情。

温柔是最可贵的品质。

它意味着从容,有力,清醒自知有边界。

它无需外在的张牙舞爪,哗众取宠,来获取存在感。

它深知自己是自己的参照,比昨天更进步一点,更悲悯一点,就是得。

它是高级的,也是克制的。

对能力之外的一切,抱以平常心。对能力以内的一切,抱以专注力。贪欲要弱,杂念要少,姿态要好看。

乔振宇就是这样。

你几乎看不见他“失分寸”的时刻,也看不到他“不地道”的传闻,他走自己的路,不被绑架,也不刻意讨好,从善如流,有条不紊。

他在喧哗不止、无事也能三尺浪的娱乐圈,活成一道有序的风景。

曾看乔振宇的粉丝说:他不是偶像,他是方向。

像路标,引向美好,也引向自我完善,不放弃,有坚持。

所以我在微博上说过,喜欢乔振宇,是有福的。

听闻公子如玉

相逢才知玉不如人

2018年12月,他来广州参加一个公益节,我前去采访。推门进去,首先映入眼帘的,是一个瘦的背影。

比想象的高,气质更好。着白衣,不多话,但有礼有节,丝毫不傲慢。

我注意到,他身边的工作人员,都是踏实又朴素的人。

这种安排,不知是无意如此,还是有意为之。

但可以看出,他近些年几无绯闻,不炒作,不买热搜,与生活的洁净不无关系。

乔振宇来自桂林。

父亲祖藉山西,是一个舞台灯光师。年少的乔振宇跟着父亲在剧院长大,看过很多表演,对歌舞一点都不陌生。

这种天然的舞台感,使得他以后在各种舞台、影视剧、闪光灯中都游刃有余。

母亲是土生土长的桂林人,一个家庭主妇。但勤劳,恩慈,会悉心照顾孩子,也会心灵手巧地用缝纫机缝衣服。

这是很普通的中国家庭。

但也有不普通的传承。

父母的坚忍朴实,影响了乔振宇一生。他说:“他们任劳任怨,积累很多东西让我去读书,让我走出桂林。”

成名以后,在姹紫嫣红的岁月里,他同样沉默,低调,他以这种血脉中的性格因子,应对充满变故的人生,和不可控的世界。

这种特性,使得他“不会来事儿”,难红,名声配不上颜值和演技。

但也因此,他成了粉丝们眼中最好的乔振宇。

在采访乔振宇之前,我曾经在《优酷全明星》里看过他一期演讲。

那期有5个当红男星,站在粉丝面前,近距离地讲述自己背后的故事。

你会看到,其他人大开大放,动作恣意,如鱼得水。

只有乔振宇一直是克制的。

他的动作幅度小,人也有拘谨羞涩之意。他站在那里,像一个不安的少年,轻轻笑着,略微紧张,却力争表现出最好的状态。

他不像火焰一样热气腾腾。

也不像激流有吞噬人心的力量。

像云。

和你有距离,但你一眼就看出他的柔软与清淡。

他说:“可能这就是骨子里的东西。”

穿上舞鞋

你就是红楼梦中人

乔振宇的骨子里,藏着一个有序又端庄的古典世界。

现代气质在于放。因为自由。

古典气质在于收。因为优雅。也因为内敛。

他就是这样。

当他站在你面前,你会明显感到,他像雅士,像贵公子,从容有度,不急不徐。

也因此,他穿上古装后,气质毫无违和感,扮相俊美无双,理所当然被选入“天涯四美”。

对于这个称号,乔振宇开始很抗拒,觉得男人不应该用“美”来形容。

后来觉得也是一种善意的认可,才不再挣扎。

他是多年的舞者。

也是非常出色的舞蹈家。

乔振宇上初中以后,广西艺术学院前来招生。

他本不想去,“男孩嘛,谁愿意跳舞啊!”但听说有一个星期的假期,“哎哟,那可以啊!”就去了。

因出色的外形,他顺利被招生,此后前往广西艺术学院,学习专业舞蹈。

再往后,他又去了北京舞蹈学院,主修古典舞。

舞蹈是一个非常辛苦的行业。

风光一瞬,苦累半生。

你必须一遍一遍地练基本功,也必须一次一次地打破身体的极限,再一遍一遍重复,直到肌肉都有了记忆。

这种坚持,非常人能及。

乔振宇却坚持了7年的专业训练。

网络上有一个他的舞蹈视频,叫《红楼葬花魂》,他饰演宝玉,着红衣,戴金冠,长臂舒展,每一个动作都用情至深,令人不自觉进入《红楼》大梦。

哪怕不懂舞蹈的人,也能感到那摧心肝的美。

再后来,他在舞蹈领域开挂。

他远赴意大利巡回演出,所到之处,掌声如鸣。

凭借剧目《长夜行》,他还获得了“北京市第六届专业&业余舞蹈创作比赛”专业组表演一等奖。

在采访的尾声,我曾问了他一下问题:“如果有一天你不做演员了,你会做什么?”

他说:“可能会回到舞蹈行业。”

这是他灵魂深处的热爱。

经久不衰,不熄不灭。

也因为有这种功底,他的打戏行云流水,潇洒不羁。

有人说,别人的打戏是动作的拼凑,他的打戏是一阙自然的乐章。

成为演员后,他有几次参加综艺,站在舞台上比划了两下,一抬手,一抬足,立刻就能看出扎实功底。

其他人啧啧称叹。

我是舞者

也是演员、丈夫、父亲

乔振宇说:“我可能算是幸运的,但不能说顺利。”

我们觉得他与世无争。

其实,他一直暗暗用力。

就像舞蹈,表面看起来轻盈无双,其实肌肉深处雷霆万钧。

这种用力,不是比高低,比输赢,而是与自己较劲。更准确地说,与昨天的自己较劲。

他一直在突破,也一直在尝试。

2000年,他22岁,拍了自己的第一部电影《龙腾虎跃》。拍完以后,他告诉父母:“我拍了个电影。”

父母的反应淡淡的。

可能是听多了他的荣耀,对于电影,竟没有太大的兴奋感。父亲作为文艺工作者,看了《龙腾虎跃》后,还认真地指出了他种种不足。

比如此处不自然。此处用了情。意见不至于高屋建瓴,但恳切走心。

乔振宇记住了。

往后拍戏时,就会规避类似问题。

再后来,父亲说得越来越少,直至不再有意见。

但父亲说得少,另一种“父亲”——观众却开始评得越来越多。

有人评价他的角色,有人评价他的演技,也有人对他的为人、情感开始感兴趣。

绯闻就来了。

他开始感到困扰。

对于网友来说,不存在什么清者自清,浊者自浊,更多时候,大家都是在清浊不分时混水取乐。

但佛家讲求“云在青天水在瓶”,重要的是逍遥、从容与清醒。

愚汉和智者区别在此。

乔振宇没有跟趟儿凑热闹,他不着一言,继续尽好演员的本分:研读剧本,琢磨角色,修炼演技。

他活成了圈中的局外人。

也自然而然远离了是是非非。

后来作品多了,他顺利淡化了流言,摆脱“美男子”的标签,向“演员”二字进发。

这些年里,他不止于行,作品一部接一部。

以前他一直渴望饰演四种角色,皇帝、医生、军人、神经病人。

后来四种角色都演了。

连又挫又怂的妈宝男,也尝试了。

这个角色,就是《老有所依》里的余淼。也正是在这个剧里,他认识了现在的妻子:王倩一。

这部戏一开机,就是乔振宇饰演的余淼,和王倩一饰演的角色谈恋爱。

戏拍到一半,他们也恋爱了。

乔振宇说:“我觉得这就是缘分。这个没办法用语言去描述它。可能你走到那儿,碰到了,火花就产生了......”

在剧中,余淼是一个非常软弱无担当的啃老族。

而王倩一饰演的,是一个刁蛮跋扈的女子。

这与他们现实中的性格完全相反。

所以,在片场的时候,大家对戏,会感到有一种反差萌。

这种反差令他们感到有趣。

有趣,就带来吸引。

于是,事情就这样发生了。

他们没戏的时候,相约去看电影。结果被朋友撞见,窘得一踏糊涂。

再后来,《老有所依》里王倩一饰演的角色怀孕了,王倩一本人也怀孕了。

这对于乔振宇来说,是一个意外的盛大的礼物。

接下来,他个人的道路就变得清晰又充满惊喜。

他成为丈夫,也成为父亲。

妻子临产时,他没在产房外等,而是央求医生,跟进产房,坐在王倩一身边,一直握着她的手,见证顺顺的出生。

5年以后,他再度提起当时的场景,依然觉得惊心动魄。

他说:“那个时刻才感觉到母亲的伟大。”

顺顺发出第一声哭声时,他没有哭。他是一个很少落泪的人。但非常激动。他抱着那个初生的婴孩,内心波澜万丈,兴奋无以言表。

而在后来的岁月里,他觉得见证顺顺的成长,就是幸福本身。

他看到孩子会叫爸爸了,看到孩子自己能穿衣了,看到孩子又学会了一个新词、一个小技能,都会欣喜无比。

2013年,顺顺来到乔振宇身边。2016年,鑫鑫也降世。

儿女双全,就是一个“好”。

他对此深为感恩。

“从前一个人的时候,自私感会多一些。但当你做了父亲,你的责任,你的包容,一定会大于你的曾经。”

他说,他会做好顺顺的榜样,让孩子学会自律。哥哥有了好性格,就能自然而然地影响妹妹。

现在他会坚持每周去健身房3次以上,雷打不动。这是他身为一个演员的自觉,也是身为一个父亲的自律。

在采访中,我问他:“你会考虑和孩子一起参加真人秀么?”

他说:“其实我不是太愿意,把他们抛到公众面前。”他不希望自己的工作,影响到自己的家庭。

他希望孩子能在不被打扰的环境中长大。

享受童年该有的美好。

也享受孩子应有的自由。

他弱化了名利心

开始懂得“施比得更有福”

乔振宇身上有一个奇怪的现象。

他从22岁出道,直至如今,容颜一直没有变化过。

一直瘦削,一直高挑,肉一寸未增,脸一分未垮。

但有些东西却变了。

那就是心态。

如果说,成为父亲以前,乔振宇的心态是:尽我所能地争,尽我所能地得。

做了父亲以后,他的名利心开始弱了,也越发懂得:施比得更有福。

他开始做公益。

他是一个极少参加综艺的人。但接了公益节目《我们在行动》,跟随摄制组,来到广西桂林龙胜县地灵村,扶贫助农,想方设法把当地的红糯米推广向世界。

2014年“国际助盲日”,他在深圳发起关爱视障人群的“你是我的眼”爱心公益活动。

2018年12月8日,他参加完美公益影像节,化身公益大使,为轮椅上的孩子鼓劲加油。

他说:公益不是捐了多少钱,不是做了多少活动,它只是尽我们所能地,在真善美的路上前行。

“它是一个可小可大的事情。可能你伸把手,捡一个东西,也是公益。”

他想通过这些方式,告诉自己的粉丝,也告诉自己正在长大的孩子:无论如何,务必对世界满怀热情,也满怀善意。

他化身鉴宝人

继续讲述风云激荡的传说

作为父亲,乔振宇活得越发宽广。

作为演员,他越来越成熟。

前几天,他的最新大剧《古董局中局》上映。这是由马伯庸的小说改编而成的同名网剧。

乔振宇在其中饰演药不然。

夏雨在其中饰演许愿。

他们都是鉴宝天才,不过一个是用科学,一个是用天赋。

这是两个男人的智慧之战。

你会看到一个围绕鉴宝家族而进行的古董局,步步惊心,环环相扣,令人不寒而栗;

也会看到风流倜傥的药不然,和一身痞气的许愿,凭借聪敏才智,对躲在暗处的势力做出漂亮反击。

这部剧拍得非常艰难。

当初拍摄时,是在西安,正值盛夏,地表温暖高达60多度。乔振宇穿着英式三件套,衣服汗湿了一层又一层。

但没有任何法子可想。只有继续拍。

拍到后来,衣服都可以拧得出水。

好在功夫不负有心人。《古董局中局》上映后,好评一波接一波。

有人说:调性与原著一致。划重点表扬调色和倒计时海报👍🏻贼拉好看。

也有人说:开局惊艳,五星打底。

还有人则直接表扬乔帅:第一集就好好看,夏雨乔振宇完美还原原著啊。还有药不然也太帅了吧!

在苛刻成风的豆瓣,它赢得了7.5的高分。

而我在刷了已经放出的几集后,最大的感觉是:乔振宇的演技更好了。

他不再是当年的美男子。

他已然成了另一个人。

这个人,就是亦正亦邪、城府深沉的药不然。

最后放出“周冲的影像声色”专访乔振宇的访谈视频。大家近距离来感受一下乔帅的风度。
หัวข้อ: Re: [21.02.21]เฉียวเจิ้นอวี่:ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าหนุ่มน้อยหน้าหวาน
เริ่มหัวข้อโดย: prattana ที่ ธันวาคม 07, 2025, 01:50:41 pm
红楼梦的脸,水浒传的心,西游记的身手,三国的智商。
他在我心中,真的就是这样。
他当然是美好的。
饰演欧阳明日时,以盛世美颜惊艳众人,此后,许多人一直都活在对他的向往里。
向往是个执拗的动词。
我们涌动的情愫,藏在这种明亮的安静里。
但乔振宇给人最大的感受,可能不是美好,而是温柔。

《温尼科特传》说,在农耕时代,男人被要求“铜皮铁骨”,不仅有“金刚般的外表”,还要有“钢铁般的意志”、“杀伐决断的冷酷之心”。

于是,大家一个接一个地逞能斗狠,比酷赛硬。
但我们真的只需要冷硬狠吗?
不,我们真正需要的,是温柔的坚持,不屈服的深情。
温柔是最可贵的品质。
它意味着从容,有力,清醒自知有边界。
它无需外在的张牙舞爪,哗众取宠,来获取存在感。
它深知自己是自己的参照,比昨天更进步一点,更悲悯一点,就是得。
它是高级的,也是克制的。
对能力之外的一切,抱以平常心。对能力以内的一切,抱以专注力。贪欲要弱,杂念要少,姿态要好看。

乔振宇就是这样。
你几乎看不见他“失分寸”的时刻,也看不到他“不地道”的传闻,他走自己的路,不被绑架,也不刻意讨好,从善如流,有条不紊。
他在喧哗不止、无事也能三尺浪的娱乐圈,活成一道有序的风景。
曾看乔振宇的粉丝说:他不是偶像,他是方向。
像路标,引向美好,也引向自我完善,不放弃,有坚持。
所以我在微博上说过,喜欢乔振宇,是有福的。