Interviews [Thai Translation] | ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณอยากจะรู้ ซึ่งไม่เคยอ่านที่ไหนมาก่อน > Interviews & Video Clips
2010 Su You Peng Singing Love Song of Kangding (QQ Interview)
Chomnath:
พิธีกร:อยู่ในรายการของพวกเรา มีมิตรสหายมากมายมีการสนับสนุนต่อพวกคุณ ช่างมากมายเหลือเกิน ผมต้องการคัดเลือกมาอ่าน
FC:ตอนนี้ไม่จืดชืดแล้ว เพราะผู้จัดการเพิ่งเดินผ่านข้างกายไป
FC: คุณโหย่วเผิงมีหนังอีกเรื่องหนึ่ง ชม 5 ครั้งแล้ว คุณแสดงดีจริงๆ ตอนนี้คู่แข่งขันภาพยนตร์เรื่องนี้ก็คือเรื่องนั้น ตัวเองแข่งขันกับตัวเอง หนัง (คังติ้งฉิงเกอ) ในที่นี้ของพวกเราเพียงวางเรียงสองโรงหนังเท่านั้น หวังว่าสามารถเพิ่มความเข้มข้นยิ่งขึ้น
FC;ใกล้ๆนี้โหย่วเผิงจะออก อัลบั้มเพลง ไหม
ซูโหย่วเผิง:ตอนนี้ยังไม่มีครับ
เจียงผิง;ผมออกแผ่นเสียงให้คุณ ต้นฉบับพิมพ์ทุกชนิดของ (คังติ้งฉิงเกอ) พวกเราจะไปออกแผ่น CD ด้วยกัน เพราะมี ส้งจู่อิง หนินจิ้ง ซูโหย่วเผิง ผูปาเจี่ย ไอ้ซินเจวี๋ยหลังฉี่ซิน เป็นผู้ขับร้อง พวกเขาทั้ง 5 ท่านเป็นผู้ขับร้องเพลงพร้อมกัน ทำนองเพลงนี้แต่งออกมาไม่เลว เป็นทำนองแต่งเพลงเพลงชุดหวงเหอเจวี๋ยเลี่ยน---แม่น้ำเหลืองสิ้นใยรัก รวมทั้งพวกเราได้เชิญเพื่อนญี่ปุ่นเรียบเรียงทำนองเพลงให้แก่พวกเรา รวมทั้ง จวีเหวินเพ่ยและหวังซีชงเพิ่ง 20 ปีต้นๆจบการศึกษาท่านหนึ่งร่วมแต่งทำนองเพลงด้วยกัน ดนตรีในหนังเพราะมาก ในหนังของตัวมันเองเป็นการสืบทอดเพลงจากชาวบ้าน
พิธีกร;รายการวันนี้มีเพียงกี่นาทีเท่านั้น เพราะทั้ง 3 ท่านยังมีงานอื่นอยู่ ทำนองเพลงหลักๆของภาพยนตร์เพลง (คังติ้งฉิงเกอ) อยู่ข้างหูวงเวียนไปมาโดยตลอด ทั้ง 3 ท่านมีการขับร้องหรือไม่
Chomnath:
เจียงผิง:อันนี้โหย่วเผิงคือวิชาสายอาชีพ
พิธีกร:ทั้ง 3 ท่านล้วนเป็นวิชาสายอาชีพ
เจียงผิง:ครั้งนี้พวกเราได้ค้นเจอจริงๆ คือค้นเจอ (คังติ้งฉิงเกอ) เนื้อเพลงในอดีตถูกต้องแล้ว ผมรู้สึกขับร้องผิดแล้ว เล่าลือผิดๆกันต่อๆไป เขาขับร้องคือพี่ชายใหญ่ของบ้านตระกูลจางพรวดๆ มีวิชาความรู้ดีพรวดๆ พี่สาวใหญ่บ้านตระกูลหลี่พรวดๆ เขามองรักชอบพรวดๆ ครั้งนี้พวกเราแก้ไขเป็นพี่ชายใหญ่บ้านตระกูลหลี่พรวดๆ มีวิชาความรู้ดีพรวดๆ พี่สาวใหญ่บ้านตระกูลจ้างพรวดๆ เขามองรักชอบพรวดๆ
พิธีกร:พวกเราเชิญอาจารย์ซู นำทั้งสามท่านนักร้องขับร้องเพลงพร้อมกัน ใช้เสียงเพลงเพราะๆมาจบรายการของพวกเรา “ร้อง (คังติ้งฉิงเกอ) “
เจียงผิง:ทำนองอันนี้ชักนำผสมไม่ค่อยดี ต้องการหนึ่งคนร้องหนึ่งทำนอง ครั้งนี้ผมปรักปรำหนินจิ้งมากเป็นพิเศษ หนินจิ้งเป็นศิษย์น้อง(สาว)ของผม เป็นเพื่อนที่ดีพิเศษของผม ผมเพื่อช่วยทำเสียงทำนองเพลงให้แก่ ซูโหย่วเผิง แล้วยอม นำเอา หนินจิ้งเพื่อดึงเสียงทำนองให้สูงขึ้น ผมยืมใช้โอกาสนี้มุ่งไปยังศิษย์น้องของผมทักทาย น้องสาวข้า ให้อภัยผมด้วย
FC;คุณปู่คุณย่ากับผมต่างชอบอารมณ์รักใคร่ช่วงนั้นเมื่อ 60 ปีก่อน เพียงแต่ปัจจุบันนี้นิยายเหล่านั้นรุ่นเก่าแก่ของปีนั้นแสดงออกมาน้อยเกินไป
FC;ผู้กำกับเจียงผิงต้องขอบใจท่านแล้ว
พิธีกร:ขอบคุณผู้สร้างทั้ง 3 ท่านนำเอานิยายที่สวยงามของปีนั้นให้แก่พวกเรารำลึก ยังมีระยะเวลานั้นสะท้อนชีวิตของชาวบ้าน ก็คือหนัง (คังติ้งฉิงเกอ) เรื่องนี้ ทั้ง 3 ท่านได้ให้การเล่าขานกล่าวพอประมาณให้แก่พวกเรา ความรู้สึกได้รับถึงเนื้อหาทั้งเรื่อง คืนนี้ที่ปักกิ่งมีกิจกรรมอย่างหนึ่ง ตามมายังมีกิจกรรมของแต่ละแห่ง ทุกคนต่างสามารถมองเห็นผู้สร้างทั้ง 3 ท่าน ดังนั้นพวกเราจึงเอาใจใส่สนใจการเดินทางทั้ง 3 ท่าน ไปโรงภาพยนตร์เพื่อมาชมหนัง (คังติ้งฉิงเกอ) เรื่องนี้
เจียงผิง:ขอขอบคุณเพื่อนสหายอินเตอร์เนตเป่ยชิงอย่างจริงใจมากทีเดียวเกี่ยวกับการสนับสนุนของพวกเรา ก็ขอขอบคุณการสนับสนุนของเพื่อนสหายอินเตอร์เนตที่อื่นๆ ขอบคุณท่านผู้ชมทุกคนเกี่ยวกับการสนับสนุนภาพยนตร์ของพวกเรา พวกเราทั้ง 3 ท่านขอแสดงความจริงใจมากๆ ขอขอบคุณทุกคนอย่างจริงใจมากๆ ไม่มีพวกคุณก็ไม่มีภาพยนตร์จีน ขอบคุณครับ
จวีเหวินเพ่ย:ขอบคุณค่ะ
ซูโหย่วเผิง:ขอบคุณทุกคนที่สนับสนุน ขอเชิญทุกคนเข้าโรงหนังสนับสนุนพวกเรา
จวีเหวินเพ่ย:ขอบคุณการสนับสนุนของทุกคน เพราะนี่คือนิยายเกี่ยวกับความรักเรื่องหนึ่ง ที่จริงฉันรู้สึกทุกคนล้วนสามารถถูกมันดึงดูดสะท้องสะเทือนอารมรื หวังว่าทุกคนล้วนมีความรู้สึกได้รับถึงทิวทัศน์อันสวยงามส่วนหนึ่งอย่างนี้ และความรักอย่างนี้
...The End...
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[*] หน้าที่แล้ว
Go to full version