ผู้เขียน หัวข้อ: 2010 Dian Ying Wang  (อ่าน 6120 ครั้ง)

Chomnath

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 1307
    • ดูรายละเอียด
2010 Dian Ying Wang
« เมื่อ: สิงหาคม 05, 2010, 06:49:49 PM »
รายการ เตี้ยนหยิ่งหวั่ง

 21 มีนาคม 2010










Chomnath

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 1307
    • ดูรายละเอียด
Re: 2010 รายการ Dian Ying Wang ; มี.ค.
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: สิงหาคม 05, 2010, 06:55:32 PM »




บรรยาย : เขาเป็นไกวไกวหู่ ที่สดใสน่ารัก เขาเป็น อู่อาเกอ ที่เปี่ยมไปด้วยความรักความผูกพัน เขาเข้าสู่วงการกว่า 20 ปี ซึ่งแค่ชั่วค่ำคืนก็มีชื่อเสียงที่โด่งดังไปทั่ว แม้เส้นทางชีวิตในตลอดที่ผ่านมานั้นจะเจอมรสุมมากมาย แต่เขาก็ไม่เคยที่จะชะงักหยุดทิ้งไป เมื่อได้มาพบกับพิธีกร คุณหลี่มี่ โหย่วเผิงได้เปิดใจอย่างมีความสุข ที่ได้พูดถึงประสบการณ์การผ่านร้อนหนาว ภาพยนตร์และเรื่องของความรัก และโหย่วเผิงได้บอกกับหลี่มี่ว่า “ผมนั้นไม่ได้เป็นไกวไกวหู่ในความทรงจำของพวกคุณนานแล้ว”

ราตรีเทศกาลตรุษจีนแห่งปี 2010 นั้น เสี่ยวหู่ตุ้ย ได้ปรากฏตัวต่อหน้าแฟนๆนับหมื่นแสน ได้กลายเป็น จุดไคลแม็กซ์ (Climax) จุดสูงสุดของงานในคืนนั้น ได้ปลุกให้เหล่าแฟนๆนับหมื่นแสนตื่นขึ้นมาอีกครั้งด้วยการร้องเต้นของพวกเขา
กระแสการตอบรับที่มีต่อ เสี่ยวหู่ตุ้ย นั้น ยิ่งนับวันก็ยิ่งแรงขึ้น และในช่วงนี้ก็ได้มีข่าวลือที่โหย่วเผิงปฏิเสธการรวมตัวอีกครั้งของเสี่ยวหู่ตุ้ยออกมาเป็นระลอกๆ แล้วเขามีมุมมองอย่างไรกับเสี่ยวหู่ตุ้ยที่จะมีการรวมตัวกันอีกครั้ง กับเรื่องราวต่างๆเหล่านี้นั้น ทางรายการได้เชิญโหย่วเผิงมาเปิดใจ


พิธีกร : จริงๆแล้ว คืนนั้นพวกเราได้อยู่ข้างล่าง และได้ฟังพวกคุณออกมาร้องเพลงอยู่บนเวที ตัวฉันเองก็ได้ร้องเพลงกับพวกคุณไปด้วย ฉันเองก็รู้สึกว่าเวลานั้นมันได้ย้อนกลับไปในอดีตอย่างนั้น แล้วสำหรับคุณตอนนั้น ที่ร้องเพลงเหล่านี้นั้น คุณรู้สึกไหม ที่เหมือนกับเป็นเครื่องย้อนเวลา แล้วคุณเห็นแต่ละภาพ มันเหมือนกับในสมัยอดีตอย่างนั้นหรือเปล่า

โหย่วเผิง : ตัวเองก็มีภาพเก่าๆ หลายๆ ภาพมันผุดขึ้นมา ขณะที่พวกเรา 3 คนยืนอยู่บนเวทีนั้น พวกเราเคยมีความเข้าใจกัน พวกเราเข้าขากัน พวกเราเคยมีเกียรติมากมายด้วยกัน และหลายปีแล้วที่พวกเราไม่ได้เต้นด้วยกัน และพวกเราก็ล้วนเป็นผู้ใหญ่กันแล้ว ตัวผมเองก็คงจะไม่ไปทำท่าเท่ๆ อย่างนี้เหมือนสมัยเด็กๆอีกแล้ว

พิธีกร : แสดงว่าท่าทางก็จะไม่เหมือนก่อนแล้ว

โหย่วเผิง : ใช่ จริงๆแล้วการที่มีเวทีอย่างนี้ให้ผมนั้น แน่นอนก็ให้ผมไปทำสิ่งที่เคยทำในสมัยเป็นนักเรียน สำหรับผมแล้วเรื่องเหล่านี้ก็ยังคงถือว่าเป็นเรื่องสดใหม่ด้วย เพราะนานแล้วที่ไม่ได้ไปทำท่าทางเหล่านี้

พิธีกร : เมื่อกี้คุณได้พูดไปแล้วว่า เช่นการที่คุณมาร้องเพลงในครั้งนี้นั้น มันดีมาก มันเหมือนสิ่งใหม่ๆ ถ้าแสดงไปเรื่อยๆ ก็คงจะมีความรู้สึกเก่าๆ

โหย่วเผิง : ความรู้สึกนั้นก็ถือว่าไม่เลว แต่เราก็รู้กันดีว่า เราโตกันแล้ว เราทำให้เหมือนเก่าไม่ได้แล้วเราแย่มาก แต่หากว่าทุกคนก็อยากจะให้เรากลับไปเป็นแบบสมัยเสี่ยวหู่ตุ้ย เช่น ชู 2 นิ้วอย่างนี้ ถ้าเป็นอย่างนี้เราเองก็ยังรู้สึกกระไรอยู่ คุณเข้าใจนะ









พิธีกร : มันคงจะกระดากไปใช่หรือเปล่า?

โหย่วเผิง : จริงๆแล้วผมรู้สึกว่าการเป็นผู้ชายคนหนึ่งนั้น เช่น ฉีหลงนั้น 20 ปีก่อนหล่อ วันนี้ก็ยังหล่อเหมือนเดิม เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ดี และจื้อเผิงก็ยังคงเท่เหมือน 20 ปีก่อน มันเป็นเรื่องที่เจ๋งมากๆ แต่สำหรับผมนั้น ผู้ชายคนหนึ่งที่มีอายุขนาดนี้แล้ว ยังเป็นสมัยก่อน เดียงสา ใสๆ ผมคิดว่าถ้าเป็นอย่างนี้ก็คงเป็นผู้ชายที่ไม่น่าไว้ใจได้อย่างนั้น ฉะนั้นผมเองก็เหมือนกับทุกๆ ผมเองก็ต้องการการโตเป็นผู้ใหญ่



บรรยาย :: ปี 1997 โหย่วเผิงที่ได้บินเดี่ยวจาก เสี่ยวหู่ตุ้ย ชีวิตได้หันเหมาเล่นละครและในละครเรื่ององค์หญิงกำมะลอนั้นเขาได้เล่นในบทของอู่อาเกอ จนทำให้เขาเป็นที่รู้จักกันถ้วนหน้าในบรรดาคอละคร จากนั้นเขาเองก็ได้รับแสดงละครทีวีหลายๆ เรื่องด้วยกัน และบทบาทการแสดงของเขาก็ได้เปลี่ยนแปลงไป เขาเองได้เข้าสู่วงการแสดงในประเทศจีน ทำให้บทบาทภาพลักษณ์เก่าๆ ของเขานั้นจางหายไป เราจะมาขุดคุ้ยเรื่องราวต่างๆ เหล่านี้ด้วยกัน



พิธีกร : สำหรับฉายา ไกวไกวหู่ แล้ว มันคงจะไม่ใช่เป็นฉายาที่คุณชื่นชอบเลย

โหย่วเผิง : จริงๆแล้วผมเองก็ชอบการเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา

พิธีกร : แล้วการที่คุณไม่อยากจะรับบทแสดง

โหย่วเผิง : เมื่อผมได้มาหยุดอยู่ในอีกขั้นหนึ่ง ผมเองก็จะนิ่งและรอคอยการเปลี่ยนแปลง ผมอยากจะท้าทายตัวเอง อยากจะพลิกผลันตัวเอง รู้สึกว่าทนต่อตัวเองไม่ไหว ตัวเองไม่ชอบอะไรที่ซ้ำซาก ก็เลยต้องการการเปลี่ยนแปลง









Chomnath

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 1307
    • ดูรายละเอียด
Re: 2010 รายการ Dian Ying Wang ; มี.ค.
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: สิงหาคม 05, 2010, 07:02:09 PM »



บรรยาย :: เหตุที่อยากจะทะลุทะลวงบทบาทภาพลักษณ์อดีตของตัวเอง โหย่วเผิงก็เริ่มเปลี่ยนไปลองท้าทายกับบทที่แตกต่าง กับภาพยนตร์เรื่องต่างๆ แม้จะรับแสดงในบทที่แตกต่างในภาพยนตร์หลายๆเรื่อง แต่ก็ไม่ได้รับการตอบรับจากคอหนังอย่างเท่าที่ควร แต่เขาเองก็หลงรักความรู้สึกของการแสดงภาพยนตร์

โหย่วเผิง : สำหรับผมนั้น มีความรู้สึกที่พิเศษมากกับภาพยนตร์ ถ้าจะให้พูดแล้ว ผมเองนั้นแต่เด็กก็ชอบแนวอย่างนี้อยู่แล้ว

พิธีกร : ฉะนั้นคุณก็จะไม่กลัวว่าเมื่อเอาเข้าจริงๆ แล้วล้มเหลว

โหย่วเผิง : การล้มเหลวหรือ ล้มแล้วลุกมาใหม่ได้ ชีวิตคนเราก็อย่างนี้ ใช่ว่าจะราบรื่นทุกเรื่อง



บรรยาย :: ปี 2009 โหย่วเผิงได้รับบทภาพยนตร์ของเฟิงเซิง(the message) และเขาเองก็ได้รับเล่นบทที่ยากที่สุดในตลอดชีวิตของการเป็นนักแสดง เขารับบทเป็น ไป๋เสี่ยวเหนียน ที่มีบุคลิกที่กระนุ้งกระนิง มันเป็นบทที่ไม่หญิงไม่ชายอย่างนี้นั้น เลยกลายเป็นจุดเปลี่ยนของชีวิตเขา แต่เขาก็ได้รับความไม่มั่นใจจากผู้กำกับหงเสี่ยวกัง


โหย่วเผิง : ดูคุณแล้วก็ไม่เลวนะ เป็นนักแสดงจากไต้หวัน ดูแล้วก็หล่อไม่เบา ความสัมพันธ์ก็ไม่เลว แต่ว่าคุณจะแสดงได้จริงๆหรือ? อย่าว่าแต่พวกเขาเลย แม้แต่ตัวผมเองก็ยังรู้สึกว่าจะทำได้หรือเปล่า? จากตอนที่รับบทนี้ จนถึงตอนที่เปิดกล้องนั้น ตัวผมเองก็ยังไม่กล้าพูดว่าผมจะทำได้ร้อยเต็มๆ ตอนนั้นผมคิดเพียงว่า มาแล้ว โอกาสมาแล้ว ผมจะฉวยไว้และจะทำอย่างสุดความสามารถ สุดความสามารถแล้วถ้าได้แค่ไหนก็แค่นั้น

บรรยาย :: เพื่อจะตีบท ไป๋เสี่ยวเหนียน ให้แตก โหย่วเผิงไม่เพียงลงทุนเรียนร้องละครเพลง (งิ้ว) แต่ขณะที่ว่างจากการถ่ายทำ ก็ยังมีท่าทางอารมณ์ของไป๋เสี่ยวเหนียนด้วย

โหย่วเผิง : ตอนอยู่กองถ่าย เมื่อผมว่างผมจะไม่กล้าไปพูดคุยกับใคร ผมต้องรักษาอารมณ์ความรู้สึกของ ไป๋เสี่ยวเหนียน ไว้ให้ดี

พิธีกร : แล้วตอนหลังเมื่อฉายในโรงภาพยนต์แล้วคุณไปชมการฉากของคุณไหม?

โหย่วเผิง : ไปๆ

พิธีกร : แล้วมีความรู้สึกอย่างไรบ้าง?

โหย่วเผิง : มันประทับใจจริงๆ คุณก็คงรู้ว่าอดีตเมื่อมีภาพหรือฉากที่ผู้ชม ชมแล้วประทับใจ เมื่อจบแล้วพวกเขาจะลุกขึ้นมาปรบมือให้ สมัยนั้นผมเองก็ประทับใจรู้สึกว่ายิ่งใหญ่มากๆ และฝันว่าวันหนึ่ง อยากจะให้มีคนมาปรบมือให้ผม จากนั้นจะมีการพูดว่าให้ผู้มีส่วนเกี่ยวข้องกับผลงานนี้ทุกคนขึ้นบนเวที ความรู้สึกผมในตอนนั้นมัน... แต่คนอื่นก็คงจะชินหรือบ่อย

สำหรับผมแล้วรู้สึกว่า มีคนให้เกียรติอย่างมาก ความรู้สึกในตอนนั้นก็คือ ก่อนหน้านี้ได้เล่นภาพยนตร์มามากมาย และระหว่างการถ่ายทำก็ได้พบเจออุปสรรคปัญหาร้อยแปดพันเก้า รู้สึกท้อแท้ หมดหนทางจะก้าว ผมไม่สามารถจะแสดงต่อไปแล้ว ผมทำไม่ได้ ความรู้สึกมากมายอย่างนี้ ขณะที่ทุกคนได้มายืนปรบมือให้กับคุณนั้น มันทำให้รู้สึกว่าไม่สามารถที่จะใช้ถ้อยคำมาบรรยายได้











Chomnath

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 1307
    • ดูรายละเอียด
Re: 2010 รายการ Dian Ying Wang ; มี.ค.
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: สิงหาคม 05, 2010, 07:09:39 PM »
บรรยาย : “4 กามเทพ - The Four Cupids” ซึ่งเป็นอีกหนึ่งเรื่องของโหย่วเผิง เขารับบทเป็นเจ้านายของบริษัทโฆษณาแห่งหนึ่ง และเหตุที่เขาอยากจะทำโฆษณาชิ้นหนึ่ง และได้เชิญ 4 แฝดมาเป็นพรีเซ็นเตอร์ และเขาก็ชอบทะเลาะเล่นกับเด็กสาว 4 แฝดเหล่านี้ เหมือนกับว่าพวกเธอเป็นลูกของเขาเลย โหย่วเผิงที่เข้าสู่วงการกว่า 20 ปี เขาที่มีข่าวเรื่องราวความรักมาไม่น้อย ไม่รู้ว่าเรื่องของหัวใจ เรื่องของความรัก เรื่องของครอบครัวเขาคิดอย่างไรบ้าง วันนี้รายการเราจะถามตรงกับประเด็นเหล่านี้ และจะให้เขาตอบกับพวกเราอย่างชัดแจ่ม






พิธีกร : สำหรับคุณนั้น คุณชอบผู้หญิงสไตล์แบบไหนหรือ? อื่ม..เราจะยกตัวอย่างนะ เช่น เจ้าเหว่ย, ซินหยู , ฟานปิงปิง เป็นต้น พวกเธอน่าจะเป็นตัวแทนของสาว 3 สไตล์

โหย่วเผิง : เจ้าเหว่ย นั้นจริงๆแล้วเขาเป็นผู้หญิงที่มีบุคลิกให้เกียรติคนอื่น ผมจำได้ว่าตอนที่ผมถ่ายทำเรื่อง ฉิงเซินเซินหยี่หมงหมง(มนต์รักในสายฝัน) นั้น ผมจำได้แม่นมากกับความทรงจำครั้งแรกของเธอ ตอนนั้นพวกเรากำลังแต่งตัว และผมเจอเธอ การทักทายครั้งแรกของเธอ ต่อว่าเป็นอย่างไรคุณรู้ไหม? “เฮ้ !! โหย่วเผิง มาๆๆๆ” และตัวผมเองก็รู้สึกว่า อะไรกัน ทำไมทักทายกับเพื่อนเก่าอย่างนี้ ผมไม่ใช่หมานะฮ่าๆๆๆ ฉะนั้นคุณเข้าใจนะว่าผมพูดอะไร บุคลิกเธอนั้นเป็นคนที่ตรงไปตรงมา สำหรับซินหยู นั้นเป็นคนที่ทันสมัย เป็นคนที่พึงพอใจในสิ่งที่มี เป็นคนที่ใจกว้าง

พิธีกร : แล้ว ฟานปิงปิง เป็นอย่างไรล่ะ?

โหย่วเผิง : จริงๆแล้ว ปิงปิง จะออกไปในทางที่มีมาดหน่อยๆ คือถ้าเป็นผู้ชายก็จะมีมาดหล่ออะไรประมาณนั้น

พิธีกร : แล้วคุณรู้สึกว่าคุณชอบสไตล์แบบไหนกัน?

โหย่วเผิง : ก่อนอื่นต้องพูดก่อนว่ามันไม่เกี่ยวข้องกับ 3 คนนี้นะ แต่เราพูดในประเด็นที่ว่าพวกเขาเป็นตัวแทนของผู้หญิง 3 สไตล์นะ สำหรับผมแล้วผมก็คงจะชอบผู้หญิงที่อ่อนโยนเข้าใจคนอื่นประมาณนั้น

พิธีกร : อ่อนโยนเข้าใจคนอื่น เหมือนกับ เจ้าเหว่ย อย่างนั้น และตอนนี้เพื่อนๆของคุณหลายคน เช่น "จื่อเว่ย" ในเรื่อง องค์หญิงกำมะลอ ตอนนี้ได้ข่าวว่าเธอจะมีลูกแล้ว เลยทำให้คุณรู้สึกว่าพูดได้โดยที่ไม่ต้องกังวลอย่างนั้นหรือเปล่า

โหย่วเผิง : อื่ม ตอนที่ผมได้ข่าวนี้นั้น ผมเองก็จะรู้สึกว่า ผมช้าไม่ได้แล้วนะ ไม่รู้สิ อย่างครั้งความรู้สึกผมก็เหมือนกับในเรื่องของ 4 กามเทพ อะไรอย่างนั้น

พิธีกร : คุณกลัวการแต่งงานไหม?

โหย่วเผิง : ก็มีบ้าง เพราะคุณไม่รู้ว่าต่อไปจะเป็นอย่างไร ก็คือชีวิตคู่ต่อจากนั้นไปจะเป็นอย่างไร ฉะนั้นการที่จะตัดสินใจเรื่องนี้นั้น ก็คือ ไม่ใช่เรื่องจะง่ายๆ

พิธีกร : ต้องไตร่ตรองให้ดีๆ รอบคอบ

โหย่วเผิง : ใช่ๆ ไม่ใช่ว่าผมจบประถมแล้ว ก็จบทุกอย่างแล้วไม่ใช่อย่างนั้น คุณเข้าใจนะ มันเป็นเรื่องที่จะต้องคิดต่อไปเรื่อยๆ

พิธีกร : ถ้าอย่างนั้นฉันจะพูดว่าการที่คุณคิดมากมายอย่างนั้น ก็เพราะยังไม่เจอคนที่ใช่เลย หรือว่าทำให้คุณประทับใจสุดๆ อะไรอย่างนั้นใช่หรือเปล่า?

โหย่วเผิง : เป็นไปได้ๆ ก็คือยังไม่เจออย่างบท ไป๋เสี่ยวเหนียน อะไรอย่างนั้น










บรรยาย :: เรื่องความรักยังกำลังรอคอยคนที่มีวาสนาด้วยกัน เรื่องภาพยนตร์นั้นยังรอคอยบทที่ต้องการการเปลี่ยนแปลง สำหรับโหย่วเผิงแล้ว การแสดงภาพยนตร์นั้นถือได้ว่าเป็นสิ่งที่มีความสุขที่สุดในตอนนี้


พิธีกร : แสดงว่าการแสดงภาพยนตร์นั้นเป็นเรื่องที่มีความสุขมากๆสำหรับคุณ ใช่หรือเปล่า?

โหย่วเผิง : มันเป็นอะไรที่ยากมาก แต่ก็สนุก แฮปปี้มากเหมือนกัน

พิธีกร : แล้วจุดที่สนุกแฮปปี้คืออะไร?

โหย่วเผิง : คือมันไม่มีการตายตัว บทดีไม่ขึ้นอยู่ที่ว่ามีมากน้อย มันอยู่ที่สนุกไหม

พิธีกร : แล้วคุณรู้สึกว่าเหนื่อยมากไหมกับการแสดงภาพยนตร์?

โหย่วเผิง : แน่นอนมันก็มีเวลาที่เหนื่อย แต่ว่ามันก็มี 2 ด้านด้วยกัน เรามีเวลาเจ็บและเวลาสุข แต่ถ้าเราเข้าใจความทุกข์ ความเจ็บอย่างนั้น ต่อไปเราก็เข้าใจถึงสิ่งที่จะได้รับ



บรรยาย :: เข้าสู่วงการกว่า 20 ปี โหย่วเผิงนั้นไม่ละที่จะแสวงหาสิ่งใหม่และการเปลี่ยนแปลง เขาที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์ ก็ต้องการใช้บทใหม่ๆ ให้ทุกคนลืมภาพลักษณ์ ไกวไกวหู่ ของเขา เพื่อให้ทุกคนได้จดจำฉายาใหม่ของเขา ให้ทุกคนรู้ว่าเขาเป็นนักแสดงคนหนึ่ง








Chomnath

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 1307
    • ดูรายละเอียด
Re: 2010 รายการ Dian Ying Wang ; มี.ค.
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: สิงหาคม 05, 2010, 07:20:10 PM »



ข่าวภาพยนตร์ : โหย่วเผิงถูกเด็กแฝด 4 คน เล่นจนหัวเราะก็ไม่ใช่ ร้องไห้ก็ไม่เชิง

รายการของเมื่อวาน คุณเหยียนตันเฉิน ได้แนะนำ 4 แฝดที่ตัวเองร่วมแสดงในเรื่อง “ 4 กามเทพ” อย่างสนุกสนาน วันนี้เราขอเชิญพระเอกในเรื่องนี้มาร่วมรายการด้วย เมื่อเอ่ยถึงเด็กแสบ 4 คนนี้ เห็นถึงสีหน้าที่เซ็งๆของโหย่วเผิง 4 แฝดนี้ซุกซนจริงๆ เริ่มทำการถ่ายทำนั้น พวกเขาเล่นเอาโหย่วเผิงหัวเราะร้องไห้ก็ไม่ใช่

โหย่วเผิง : ดีนะครับวันนี้พวกเขาไม่ได้อยู่ด้วย ผมก็จะได้พูดความจริงแบบไม่ต้องกังวล พวกเขาก็เป็นอย่างนี้(ทำท่าให้ดู) จะดูอย่างไรก็ดูไม่ออก ทั้งซนทั้งตลกด้วย

คุณดูซิ โหย่วเผิงนี้มาเผาเด็ก 4 คนนี้กันตรงนี้เลย ไม่รู้ว่าพวกเธอได้ทำอะไรกับคุณบ้าง?

โหย่วเผิง - สี่สาวน้อยมาแกล้งรังแกผม

ในเรื่องนั้น โหย่วเผิงรับบทเป็นผู้กำกับหนังโฆษณา เขาก็ไปหาเด็ก 4 คนเป็นพรีเซนเตอร์ ในช่วงเวลานั้น โหย่วเผิงก็ได้หลงรักคุณแม่ซึ่งเป็นสาวแม่ม่ายของเด็ก 4 คน ทุกคนก็กลายเป็นครอบครัวเดียวกัน ทุกวันก่อนนอนเด็ก 4 คนก็จะมาเล่นหอมแก้มเขา บรรยากาศสุดระทึก แต่ทางโหย่วเผิงได้เปิดเผยว่า ในบรรดา 4 คนที่มาหอมแก้มนั้น คนที่ทำให้เขาเขินที่สุดคือ พี่สาวคนโต ต้าปิง

โหย่วเผิง : ทันใดเธอก็อาละวาดขึ้นมา เอานิสัยสาวน้อยออกมาให้เห็น ฉันนั้นไม่หอมแก้มผู้ชายง่ายๆ นะ ไม่รู้ว่าจะทำไงดีกับการที่ต้องหอมแก้ม มันทั้งอายทั้งตลกด้วย ต่อมาพวกเราก็เล่นด้วยการใช้มุมกล้องช่วยบ้าง หอมบ้าง สุดท้ายเธอก็ยอม แต่ยอมอย่างไม่ยินดีทำเลย หลังจากนั้น 2 นาที แม้จะตายก็จะไม่ยอมหอมผม


เรื่องแสบๆ ที่ทำต่อโหย่วเผิงนั้นไม่เพียงแค่นี้ ในเรื่องนั้น ทางสาวแม่ม่ายยังให้โหย่วเผิงยอมรับเด็กแฝด 4 คนเป็นลูก ทำให้โหย่วเผิงตัดสินใจยากมาก นี่น่าจะเป็นจุดไคลแม็คของเรื่องนี้ ไม่คิดว่าแฝด 4 คนจะชอบเล่นเกมลูกเล่นแบบนี้ หลังจากที่ถ่ายเรื่องนี้เสร็จแล้ว เด็กๆยังเอาเรื่องนี้มาล้อผมเล่นอีก





บทสำคัญ - 4 แฝดแกล้งโหย่วเผิง

โหย่วเผิง : ทุกครั้งที่ผมยอมรับพวกเธอ พวกเธอก็เป็นแบบนี้ ยอมรับอย่างไงก็ยอมรับไม่ออก ใช่ แม้ว่าคุณจะพยายามรักยังไง ก็รักไม่ลงแน่นอน แล้วคุณบอกผมซิ พวกเขายังโกหกเก่งด้วย เขาเป็นพี่รองชัดๆ กลับมาบอกว่าไม่ใช่พี่รอง บอกว่าคนนั้นเป็นพี่รอง คุณรู้ไหม พวกเขายังแกล้งโง่ด้วย ฉะนั้นในฉากนั้นพวกเราทั้งขำทั้งสนุก

แม้จะถูกแกล้ง แต่โหย่วเผิงก็ยังชอบเด็ก 4 คนนี้ และในเรื่องนั้นเด็ก 4 คนได้เต้นรำบาเล่ โหย่วเผิงเป็นครูสอนพวกเขาเอง จับไม้จับมือในการสอนพวกเขา ตอนก่อนจะถ่ายนั้น โหย่วเผิงยังให้กำลังใจกับพวกเขาทั้ง 4 ด้วย บางครั้งยังต้องไปเต้นเป็นต้นแบบให้พวกเขาด้วย เมื่อถึงเวลาที่ถ่ายทำจริงๆ โหย่วเผิงก็ยังไม่ไว้ใจฝีมือของพวกเขา เขายังยืนอยู่ที่หน้ากล้องคอยช่วยพวกเขาด้วย

จากการที่โหย่วเผิงได้ทุมเทในการสอนพวกเขา การเต้นของพวกเขาก็ผ่านได้ด้วยดี








จบสัมภาษณ์